文言文翻译何晏七岁

作者&投稿:生步 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 何晏七岁文言文翻译,妙在哪里

本文通过一则小故事塑造了何晏、曹操两个人物,并且各具特色。何晏“明慧若神”表现在以画地自处的方法表明自己不愿改姓的态度;曹操从原来对何晏“奇爱之”到“即遣还外”,表现了他处事果决的个性。前者表达了何晏尊重家族血统的心理。所以尽管篇幅甚短,但意味深长,值得玩味。

何晏(1)七岁,明慧(2)若(3)神,魏武奇(4)爱之(5),以晏在宫内,因欲(6)以为子。晏乃(7)画地令(8)方,自处其中。人问其故(9),答曰:“何氏之庐(10)也。”魏武知之(11),即遣还外。

译文

何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。因为何晏在曹操府第里长大,曹操想要认他做儿子。何晏便在地上画个方框,自己待在里面。别人问他是什么意思,他回答说:“这是何家的房子。”曹操知道了这件事,随即把他送回了何家。

2. 《何晏7岁》的解释

原文:何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。

晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”

魏武知之,即遣还外。译文:何晏七岁的时候,聪明伶俐就像是神童,魏武帝非常喜欢他,因为何晏住在宫里,就想收他做义子。

何晏于是在地上画了一个圈,把自己圈在里面。别人问他这是干什么,他回答说:“这是我的房子”。

魏武帝知道这件事,就让人把他送到宫外去了 。(古时候皇宫一般都是方形的,何晏的回答虽是事实,但曹操多疑的性格似乎听出了“言外之意”,认为何晏大有取而代之的意思)。

3. 《何晏七岁》的注释

何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还外。——《世说新语》

这句话也就是说何晏在七岁的时候,聪明伶俐就像是神童,魏武帝非常喜欢他,因为何晏住在宫里,就想收他做义子。何晏于是在地上画了一个圈,把自己圈在里面。别人问他这是干什么,他回答说:“这是我的房子”。魏武帝知道这件事,就让人把他送到宫外去了 。(古时候皇宫一般都是方形的,何晏的回答虽是事实,但曹操多疑的性格似乎听出了“言外之意”,认为何晏大有取而代之的意思)。当今学术界认为其实此时的何晏未必是七岁,应该为十岁左右。一方面说此时的何晏有野心,实在太牵强。另一方面曹操虽然生性多疑,但怀疑一个十岁的小孩,未免太夸张了点。何况实际上曹操是很喜欢何晏的。历史上何晏是个美男子,还有点自恋,不过政治上不太顺利,老是站错队,最后算是飞黄腾达了一把,但结局却很悲惨,被司马家几乎灭了门。好了,,再说就跑题了,,呵呵。

4. 《何晏7岁》的解释

原文:

何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还外。

译文:

何晏七岁的时候,聪明伶俐就像是神童,魏武帝非常喜欢他,因为何晏住在宫里,就想收他做义子。何晏于是在地上画了一个圈,把自己圈在里面。别人问他这是干什么,他回答说:“这是我的房子”。魏武帝知道这件事,就让人把他送到宫外去了 。(古时候皇宫一般都是方形的,何晏的回答虽是事实,但曹操多疑的性格似乎听出了“言外之意”,认为何晏大有取而代之的意思)

5. 【何晏、邓飏、夏侯玄并求傅嘏交,而嘏终不许.诸人乃因荀粲说合之,

何晏、邓飏、夏侯玄并求傅嘏交,而嘏终不许.诸人乃因荀粲说合之,谓嘏曰:" 夏侯太初一时之杰士,虚心于子,而卿意怀不可交.合则好成,不合则致隙.二贤若穆,则国之休,此蔺相如所以下廉颇也." 傅曰:" 夏侯太初志大心劳,能合虚誉,诚可谓利口覆国之人.何晏、邓扬有为而躁,博而寡要,外好利而内无关龠,贵同恶异,多言而妒前.多言多衅,妒前无亲.以吾观之,此三贤者,皆败德之人尔,远之犹恐罹祸,况可亲之邪?" 后皆如其言.何晏、邓飏、夏侯玄三个人都想结交傅嘏,但傅嘏始终没有答应.三人就通过荀粲给他们说合,荀粲对傅嘏说:" 夏侯太初,是当代优秀的人才,虚心和你结交,而你却不和他交往.和就成了朋友,不和就会结仇.你们两个贤人如果和好,就是国家的大幸,这就是蔺相如情愿居于廉颇之下的原因." 傅嘏说:" 夏侯太初志向大,心胸窄,必定累心.这样的人只喜欢虚名,确实是那种能说会道,颠覆国家的人.何晏、邓飏有才干但浮躁,学识广而不精,贪财好利,不知检点自己,党同伐异,爱说话,疾贤妒能.说话多是非就多,爱嫉妒就没有人愿意亲近.以我看,这三个所谓贤人,都是败坏道德的人而已,远离他们还犹恐惹祸,更何况和他们亲近了." 后来事实果如傅嘏所言.。




求答案,文言文何氏之庐
何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子. 魏武帝知道了(这件事),就把他遣送出宫外了.

世说新语・夙惠原文及翻译,世说新语・夙惠原文及翻译
客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听。炊忘箸,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘箸,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。”二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此,但糜自可,何必饭也?”何晏七岁,明惠若神...

《何氏之庐》文言文读本的答案是什么?
本文通过一则小故事塑造了何晏、曹操两个人物,并且各具特色。何晏“明慧若神”表现在以画地自处的方法表明自己不愿改姓的态度;曹操从原来对何晏“奇爱之”到“即遣还外”,表现了他处事果决的个性。前者表达了何晏尊重家族血统的心理。1、《何氏之庐》原文如下:何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,...

衰宗之宝文言文翻译?
(原文)司空顾和与时贤共清言。张玄之、顾敷是中外孙,年并七岁,在床边戏。于时闻语,神情如不相属。暝于灯下,二小儿共叙客主之言,都无遗失。顾公越席而提其耳曰:“不意衰宗复生此宝。”(译)司空顾和和当时的名流们一起清谈。张玄之、顾敷是顾和的孙子和外孙,年龄都是七岁,在坐榻边嬉戏...

画地为方文言文翻译
跟着周武帝平定了齐国,因为有功被授予都督之职. 辈的意思(年纪差不多大,同辈 ) 城郭的意思(外城,城墙) 惮的意思加注音(dan,四声 ) ?si=1。2. 故是什么意思 何晏画地为庐 故:。的原因。【原文】:何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,...

世说新语中塑造了那些少年形象 求大神回答
(译)何晏七岁的时候,就聪明伶俐,像个神童,魏武帝(曹操)非常喜欢他,因为何晏的妈妈在宫里,魏武帝就想收他作儿子。何晏就在地上画了个方框,自己站在里面。有人问他怎么回事,何晏答道:“这是我们何家的房子。”魏武帝明白了他的意思,就马上让他回去了。夙慧第十二之三、长安远近 (原文...

古代聪明孩子的故事,照以下格式整理出:题目,选自,原文(文言文),译文...
何进是屠夫出身,但是他的后人何晏却出落得唇红齿白面如傅粉身材修长清秀儒雅(越说越象一根水灵灵的绿豆芽),而且从小聪明伶俐。曹操自己的儿子虽然个个都很出色,见了何晏仍然很喜欢,一心想把他收为义子。没想到何晏人小心大,自己在地上画了个圈,标明是“何氏之家”——这份执著来自于一个七岁孩童,真让人赞叹...

文言文 《世说新语 夙慧》
」具以东渡意告之。因问明帝:「汝意谓长安何如日远?」答曰:「日远。不闻人从日边来,居然(显然)可知。」元帝异之。明日,集群臣宴会,告以此意;更重问之。乃答曰:「日近。」元帝失色,曰:「尔何故异昨日之言邪?」答曰:「举目见日,不见长安。」译文: 晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝...

文言文 《世说新语 夙慧》
韩康伯(韩伯)很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短 袄。母亲殷夫人给他做衣服,让康伯提着熨斗,她对康伯说:" 你先穿着短袄,以 后再给你做夹裤。" 儿子说:" 这就够了,不要夹裤了。" 母亲问他原因,他回答 说:" 火在熨斗里熨斗把也热,我现在穿上短袄,...

齐人攫金文言文翻议
【译文】何晏七岁的时候,就聪明伶俐,像个神童,魏武帝(曹操)非常喜欢他,因为何晏的妈妈在宫里,魏武帝就想收他作儿子。何晏就在地上画了个方框,自己站在里面。 有人问他怎么回事,何晏答道:" 这是我们何家的房子。" 魏武帝明白了他的意思,就马上让他回去了。 三 目见日 晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长...

龙湖区18673447167: 文言文《何氏之庐》的翻译 -
弘饺归脾:[答案] 出处:何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子.宴乃画地令方,自处其中.人问其故,答曰:“何氏之庐也.”魏武知之,即谴还外.翻译 :何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安...

龙湖区18673447167: 魏武帝爱何晏 译文 急. -
弘饺归脾:[答案] 魏武帝(曹操)认为他很出色而很喜爱他. 全文:何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我...

龙湖区18673447167: 何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子.晏乃画地令方,自处其中. -
弘饺归脾:[答案] 是翻译吗? 何晏七岁时,明理睿智如若神明,魏武帝非常喜爱他,让何晏留在皇宫中,想要认何晏做儿子,于是何晏在地上画了一个方框,自己呆在方框中.

龙湖区18673447167: 何晏七岁阅读答案(何晏七岁阅读答案)
弘饺归脾: 1、何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子. 魏武帝知道了(这件事),就把他遣送出宫外了.古有画地为牢的说法.2、何晏此举真意识向曹操暗示自己不愿被拘禁于宫中.3、曹操,既爱此子,不忍拂其意,故将他放还.4、这则故事既说明何晏聪慧,也表现出魏武帝曹操的通情达理.5、他对何晏之喜爱始终未曾改变.

龙湖区18673447167: 急求晏子的译文何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之,因晏在宫内,欲以为子.晏乃画地令方,自处其中.人问其故,答曰:“何氏之庐也.”魏武知之,即遣还. -
弘饺归脾:[答案] 大意是何晏年方七岁,聪慧过人,魏武帝(曹操)特别喜欢他,让他住在皇宫里,何晏在地上画了一个四方形,然后自己站在里面,人们问他为什么,他说这是我的 家,魏武帝知道后,就把他送出皇宫,让他回自己家了.

龙湖区18673447167: 我要《何晏画圈》的文言文原文 还有翻译 .最好还有重点词解释. -
弘饺归脾:[答案] 何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子.晏乃画地令方,自处其中.人问其故,答曰:“何氏之庐也.”魏武知之,即遣还外何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以...

龙湖区18673447167: 何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子.宴乃画地令方,自处其中,人问其故,答曰:“何氏之庐也”魏武知之,即谴还外.[注释] 若:好... -
弘饺归脾:[答案] 何晏七岁的时候,聪明伶俐,像个神童,魏武帝(曹操)非常喜欢他,就想就想让他住在皇宫里,并收他作儿子.何晏在地上画了个方框,自己站在里面.有人问他怎么回事,何晏答道:" 这是我们何家的房子." 魏武帝明白了他的意思,就马上让他回...

龙湖区18673447167: 我要《何晏画圈》的文言文原文 还有翻译 . 最好还有重点词解释. 谢谢啦 ~~ -
弘饺归脾: 何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子.晏乃画地令方,自处其中.人问其故,答曰:“何氏之庐也.”魏武知之,即遣还外 何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以...

龙湖区18673447167: 何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内. -
弘饺归脾:[答案] 何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子.晏乃画地令方,自处其中.人问其故,答曰:“何氏之庐也.”魏武知之,即遣还外.——《世说新语》这句话也就是说何晏在七岁的时候,聪明伶俐就像是神童,魏武帝非常喜...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网