新版现代西班牙语课文翻译

作者&投稿:乾忽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ Texto uno

Ana: Hola, Buenos días

         你好,早上好

Paco: Buenos días, Yo soy Paco. Y tú, cómo te llamas?

          早上好,我叫帕科。你呢?你叫什么名字?

Ana: Yo me llamo Ana, Ellos son mis amigos. Ella se llama Susana y él se llama Tomás.

         我叫安娜, 他们是我的朋友。她是Susana和他是托马斯。

Paco: ¿Son ustedes españoles?

          你们都是西班牙人吗?

Ana: Yo soy española, Susana es cubana y Tomás, chileno.

        我是西班牙人,苏萨娜是古巴人,托马斯是智利人。        

Paco: Encantado de conocerlos.

         很高兴认识你们。

Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?

       很高兴认识你。您是我们的老师吗?

Paco: Sí, soy profesor de chino.

          是的,我是教中文的老师

Ana: Ah, usted es nuestro profesor de chino, Entonces, somos sus alumnos.

        啊,您是我们的中文老师,那么我们是您的学生。

Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china.

安娜和李梅兰是朋友。 安娜是墨西哥人和李梅兰是中国人。

Las dos son estudiantes.

她们两个是学生

Ana: Meilan, ¿eres  amiga de esos jóvenes?

        梅兰,你是那些年轻人的朋友吗?

Li: Sí, soy amiga de ellos.

     是, 我是他们的朋友。

Ana: ¿Quién es ese chico? ¿Se llama Manolo?

         那个男孩是谁?   他叫马诺罗吗?

Li: Sí, él se llama Manolo.

     是, 他叫马诺罗。

Ana: ¿Es cubano?

         他是古巴人吗?

Li: No, no es cubano. Es panameño.

    不, 他不是古巴人,他是巴拿马人。

Ana: ¿No se llama Elena esa chica?

          那个女孩是叫艾琳娜吗?

Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana.

     不,她不叫艾琳娜,他是苏萨娜。

Ana: ¿Son novios?

          他们是情侣吗?

Li: ¿Quiénes? ¿Elena y Manolo?  Qué va! Solo son amigos.

       谁?      艾琳娜和马诺罗? 怎么可能! 他们仅仅是朋友。


新版现代西班牙语课文翻译
Ana: Hola, Buenos días          你好,早上好 Paco: Buenos días, Yo soy Paco. Y tú, cómo te llamas?          早上好,我叫帕科。你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana, Ellos son mis amigos. Ella se ...

求现代西班牙语第四册课文翻译
《现代西班牙语》(第一册至第四册)是供西班牙语专业大学本科一、二、三年级学生使用的精读教材。本套书由课文、语法和练习三部分组成。为了使学生能够更好地使用该教材,特意编写了与之配套的四册教学参考书,但每册内容各有侧重。本册为第一册教学参考书。每课包括三部分:课文的中译文、重点词汇和...

请西语高手帮忙翻译:现代西班牙语第三册课文第四课翻译.
英雄般的伊比利亚之城, 仍旧不可征服. 当时已是唯一的一个在西班牙土地上仍在抵抗罗马人入侵的抵抗中心. 因此, 罗马参议院决定派大将西庇阿同志前往, 期待他们最好的将军能够战胜努曼西亚人这最后一座城镇, 并籍此征服整个西班牙.西

请西语高手帮忙翻译:现代西班牙语第三册课文第三课翻译.
开到了医疗室想让医生给检查一下. 医生查完后告诉他得了什么病并且给他开了一些药. 非常不幸的是, 他回来的路上, 车的前轮扎胎了.(整个一倒霉孩子 ) 没办法只好自己掘着屁股吭哧吭哧换轮胎. 正换着的时候,

请教2句现代西班牙语第一册课文里的话
Prefiero estas dos amarillas. 完全可以。Pero precios son diferentes. 句子错了,语法也完全没问题。正确句子是:Pero los precios son diferentes. 你把代词给省略了。西班牙人说话能省则省,出现过的部分再重复就显得啰嗦。再举一个西班牙人喜欢用“of”的例子:比如他们要说我的两个朋友的时候...

求大神帮忙翻译西班牙语课文,谢谢啦~
-妈妈,在我散步的时候,我看到了两只猛兽,一个看起来很恐怖,另一个很好。--让我看看,好好告诉我。你看到了什么猛兽?-一个外表很恐怖。有两只黑的脚,羽冠红色,眼睛凸出和一个嘴巴形状是钩状的鸟嘴。当我靠近它的时候,它张开了嘴巴,抬起一只脚,开始叫的很大声,害怕,我都不知道哪里可以躲...

现代西班牙语第一册第10课课文问题
问题一:其中第一句中receta是recetar的第三人称单数的动词变位 ,le是与格代词,代指el enfermo,即病人,整句话意思是那个医生给那个病人开了一些药吗?~~~第二句,se是与格代词le的变形,当宾格代词和与格代词的第三人称同时出现时,le要变形为se,se代指el enfermo,las代指pastillas,这句话意思是:...

请好心的学习西语童鞋们告诉我你们在《现代西班牙语》学习中课文翻译遇...
有单元是同时出现了新的语态三四个,学生学习起来有点吃力;但《现代西班牙语》是董燕生老师学习与教学西班牙语的一生结晶,这套教材针对中国学生而言是最适合不过了,它有它的权威性、稳定性、基础性,可以说是中国所有西语教材的编写基础。以上,是我的个人看法,仅供参考,希望对你有所帮助,谢谢~!

自学西班牙语,用什么教材比较好
董燕生编写的现代西班牙语,一共6门,对应西班牙语欧标的6个级别,其中第一册作为初学的敲门砖还是蛮好的,典型的中式编写,语法,词汇讲解可以结合这本书对应的教师用书,网上也有讲义下的。但是这本书的缺点是编写年代久远,课文的内容相对枯燥。所以你可以结合另外一本书走遍西班牙,这本书是西班牙人编写...

西班牙语DE COMPRAS课文
第一篇正文和分句翻译如下:1.Es un fin de semana de septiembre.这是九月的一个周末.2.Hace buen día.天气很好.3.Marta y Sandra no están ocupadas.Marta 和Sandra没有什么事情.4. Como a todas las mujeres, a ellas también les gusta pasear por las calles del centro de la ciudad....

诏安县19149892761: 急!!求新版现代西班牙语第一册第七课课文翻译!!!谢谢各位了!! -
紫知保妇: Luis y Pepe son primos. Luis es moreno y Pere es rubio. Estudian en la universidad. Ahora van a la facultad. Van a hablar con sus profesores.路易斯和贝贝是表兄弟.路易斯肤色黝黑贝贝则是金头发.他们在读大学.现正正要去系里.要去和老...

诏安县19149892761: 求新版现代西班牙语第一册第七课课文翻译 -
紫知保妇: 你可以搜 新版现代西班牙语教学参考书 就可以搜到PDF版本的,比如说我就是这么搜到的 你要的第七课如下¿Donde van? 去哪? Luis y Pepe son primos.Luis es moreno y Pepe es rubio.Estudian en la universidad.Ahora van a la facultad.Van...

诏安县19149892761: 现代西班牙语(董燕生著书籍) - 搜狗百科
紫知保妇: 这句话意思应该是 多棒的食物啊! Qué用于感叹句基本就相当于英语里的 What,比如 What a day!可以表示天气很好 也可以表示天气很不好,翻译时要看具体情况. 总之就是来加强语气用的,完整句子应该是 Qué comida deliciosa es!但一般说感叹句时要省略很多,就变成书中的句子了~~~

诏安县19149892761: 《现代西班牙语》习题中有句话Puedo hacerle a usted unas preguntas ahora?这里hacerle是什么用法?puedo后面不是应该用的动词原形吗?hacerle是什么... -
紫知保妇:[答案] 动词原型加宾语 hacer le 分开你就懂了吧

诏安县19149892761: 现代西班牙语第二册第七课的谜底是什么,应该怎么样翻译呢? 谢谢 -
紫知保妇: 答案是麦子成长的时候是绿色的收割的时候是金色的磨的时候是红色的揉的时候是白色的

诏安县19149892761: 现代西班牙语十三课Luego ella entra en la cocina y empieza
紫知保妇: en 和 a都是前置词.entra en 和 empieza a 都是固定用法,不可以换的. entra en 进入的意思,en 相当于英语的 in . empieza 是empezar 第一人称变位.empezar a是固定搭配, 是开始做某事的意思.

诏安县19149892761: 现代西班牙语第一册第八课的讲解
紫知保妇: 1.语法部分 所谓宾格其实就是英文里的直接宾语,这个不难理解,下面是宾格代词六个人称: me te lo(阴性为la) nos os los(阴性为 las) 代词,顾名思义,就是来代替其他词的一种词,这个大家理解起来没有问题,西语代词的用法让大家觉...

诏安县19149892761: 英语基础极好.我想自学西班牙语到大三的水平.求书目推荐. -
紫知保妇: 恭喜你,你选择的是中国如今最热门的一门小语种.不要选《速成西班牙语》因为这本书不适合初学者.《基础西班牙语》也不要选,因为上下册衔接的太糟糕了,跨度非常大.我西语本科毕业,在此给你一个西语学习计划(仅供参考):1,...

诏安县19149892761: 如何才能学好《现代西班牙语》教材 -
紫知保妇: 初学者学好第一、二册就可以实现西班牙语的对话了. 《现代西班牙语》第一至四册是供高等院校西班牙语专业本科一、二年级使用的口笔语实践课教材,基本上保留了商务印书馆出版的《西班牙语》(同一编者)的结构和体例,但是课文内容...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网