王蓝田性急的翻译

作者&投稿:端木贺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
王蓝田性急文言文翻译~

王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢?”

王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢?”
原文:
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”

扩展资料:
人物简介:
王蓝田:王述,字怀祖,太原晋阳今山西太原人,袭封蓝田侯,官至散骑常侍、尚书令。
王右军:王羲之(321——379),字逸少,出身名门,初仕为秘书郎,累官至宁远将军、江州刺史。右军将军、会稽内史,故世称“王右军”。
安期:王蓝田的父亲王承。

王蓝田性急赏析
本文是一篇刻画人物性格的精品。仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。作者抓住人物的本质特征,突出其性格的“急躁”。首句既以“王蓝田性急”点明中心。选取的只是生活中吃鸡蛋的一件小事,但极为典型。
吃鸡蛋如此,做其他事可想而知。作者妙用动词“刺、掷、蹍、啮、吐”,进行典型的动作描写,用“怒”"真"作神态刻画,使读者如见其状,如闻其声,如睹其人,而终得其神,留下极其鲜明而深刻的印象。
参考资料来源:百度百科-王蓝田性急

王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢?”




《世说新语》王蓝田翻性急译和原文
忿狷第三十一之二、王述性急 (原文)王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”(译)王蓝田(王述)性情急躁。有一次吃...

王蓝田心急尝食鸡子王蓝田食鸡子文言文翻译
3、鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。4、十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。5、王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢?”二、原文王蓝田性急。6、尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。7、鸡子...

王蓝田原文及翻译
王蓝田原文及翻译如下:一、原文 1、王蓝田性急,尝食鸡子,以筯刺之不得,便大怒。举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。王正色面壁不敢动。半日,谢去。良久,转头问左右小吏曰:...

心急文言文
1. 王蓝田性急文言文翻译 王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢?

以箸刺之以的意思
wáng yòu jun1 wén ér dà xiào yuē “shǐ ān qī yǒu cǐ xìng ,yóu dāng wú yī háo kě lùn ,kuàng lán tián xié ”二原文 王蓝田性急尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以。止时人未之达也”比后屡居州郡,清洁绝伦,禄赐皆散之亲故,宅宇旧物不革 于昔,始...

蓝田能忍 译文
(译文)谢无奕性情粗暴蛮横,因为一事和王蓝田意向不和,就自己跑到王蓝田那里数落他,破口大骂。王蓝田神情严肃地面对墙壁,一动不动。半天,谢无奕离开了很久后,王蓝田才问手下的仆吏:“走了吗?”仆吏回答:“已经走了。”王蓝田这才回到座位上。当时人们赞赏王蓝田虽然性急却能宽容。选自 世说...

王蓝田性急 的故事 要全的
原文王蓝田性急 王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”背景 本篇写王述吃鸡蛋时急躁而可笑的行为。原属《忿狷》第二...

王蓝田性急翻译
此刻,他的怒气达到了顶点,他再次捡起鸡蛋,强行将其塞入口中,试图通过咬破来发泄,但最终还是吐了出来。这个场景被王羲之看到了,他不禁大笑道:“即使他的父亲安期有这样的脾气,也不算好,更何况是王蓝田这样的性急之人呢!”这个故事生动地描绘了王蓝田冲动的性格,他的行为虽然看似粗鲁,但却展现...

世说新语・忿狷原文及翻译,世说新语・忿狷原文及翻译
世说新语·忿狷原文及翻译 忿狷 作者:刘义庆 魏武有一妓,声最清高,而情性酷恶。欲杀则爱才,欲置则不堪。于是选百人一时俱教。少时,还有一人声及之,便杀恶性者。王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得,甚,复于地取内...

文言文性急
与《王蓝田性急》相反的故事介绍: 原文:一人性缓。冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧。乃曰:"有一事见之已久。欲言恐君性急,不言又恐伤君。然则言是耶?不言是耶?"人问何事。曰:"火烧君裳。”其人遽收衣而怒曰:“何不早言!"曰:"我道君性急,果然。" 译文:有一个慢性子的人,冬天与别人围炉向火,见...

湛河区18819656495: 王蓝田性急的古文翻译 -
堂司赖氨: 王蓝田性急,一次他吃鸡蛋,他拿筷子扎鸡蛋,没扎着大怒,将其扔到地下,鸡蛋没破,王蓝田又下地踩踏,没踩到,生气了,把鸡蛋捡起来扔进嘴里,嚼碎了又吐了出来,王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢.”

湛河区18819656495: 王蓝田性急文言文翻译 -
堂司赖氨: 王蓝田性子很急.有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上.鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到.十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉.王羲之听了...

湛河区18819656495: 《王蓝田》的解释王蓝田性急.尝食鸡子,以箸刺之不得,便大怒,举以掷地.鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破... -
堂司赖氨:[答案] 王蓝田性子急躁.曾经吃鸡蛋,他用筷子去刺鸡蛋刺不了,就很生气,拿起鸡蛋丢在地上.鸡蛋在地上不停地转着圈子,于是下地用脚上的木屐(木头鞋子)去踩鸡蛋,还是踩不中,气坏了,又从地上抓起鸡蛋放到嘴里,咬破了鸡蛋又立刻吐出来.

湛河区18819656495: 世说新语 王蓝田 译文王蓝田性急,尝食鸡子,以箸刺之不得,便大怒,举以掷地.鸡子于地圆转为止,仍下地以屐齿碾(“足字旁”一个展)之,又不得.甚;... -
堂司赖氨:[答案] 王蓝田性子很急.有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上.鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到.愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉.

湛河区18819656495: 王蓝田食鸡子翻译(最好一句句翻译)王蓝田性急.尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地.鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,... -
堂司赖氨:[答案] 王蓝田性子很急.有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上.鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到.愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉.王羲之听说这件事后,大笑着说 “即...

湛河区18819656495: 王蓝田寓言的意思句子是:王蓝田性急,尝食鸡子.等等这个寓言意思是什么呢? -
堂司赖氨:[答案] 王蓝田性急.尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地.鸡子於地圆转未止,仍下地,以屐齿碾之,又不得.瞋甚,复於地取内口中,啮破即吐之.【译文】王蓝田是个性急的人.有一次吃鸡蛋,他用筷子去挟,没有挟起来,就大发脾气把...

湛河区18819656495: 文言文翻译大师进 - 高中文言文翻译“蓝田性急”中犹当无一豪可论,
堂司赖氨: 王蓝田性急① 王蓝田性急.尝食鸡子,以箸刺之②,不得,便大怒,举以掷地.鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿?之③,又不得,瞋甚④,复于地取内口中⑤,啮破即吐...

湛河区18819656495: 世说新语 兰田性急 -
堂司赖氨: 世说新语 王蓝田 王蓝田性急,尝食鸡子,以箸刺之不得,便大怒,举以掷地.鸡子于地圆转为止,仍下地以屐齿碾(“足字旁”一个展)之,又不得.ء甚;复于地取纲口中,齿(“口字旁”一个牙齿的“齿”)破,即吐之. 译: 王蓝田性子很急.有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上.鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到.愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉. 甚 可以翻译成 “更加” 于 就是“从”的意思 “仍下地以屐齿碾之”这个仍应该是通“乃”,“下地”就是“从……上下到地上”(他吃鸡蛋时应该是在席上或者是在床上,所以有下地之说),“屐齿”既是木屐的鞋跟,“碾”就是踩压.

湛河区18819656495: 王蓝田食鸡子译文 -
堂司赖氨:[答案] 王蓝田①性急.尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地.鸡子于地圆转未止,仍下地以屐②齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之.王右军③闻而大笑曰:“使安期④有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?” (选自《世说新语...

湛河区18819656495:                               王蓝田性急 王蓝田性急.尝食鸡子①,以著刺之,不得,便大怒,举以掷地.鸡子于地圆转②未止,仍下地以屐... -
堂司赖氨:[答案] 13. (1) 曾经(2) 用(3) 同“纳” 放人(4) 咬14. (1) 他用筷子刺鸡蛋 刺不到,于是大怒,抓起鸡蛋扔到地上.(2) 愤怒至极,又(把鸡蛋) 从地上拾起,放人口中,把蛋咬破了就吐掉.15. 刺 掷 碾 啮 吐 怒 真急躁16. 心急吃不了热豆腐 欲速则不达

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网