向使四君却客而不内疏士而不用是什么意思?

作者&投稿:宇文黛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

这句话的意思是:倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用。

出处:秦·李斯《谏逐客书》

选段:

向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。

译文:

倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。

文本解读

这是李斯写给秦王嬴政的一个奏章。李斯,战国时楚国人,年轻时做过小官,后向荀卿学“帝王之术”。因楚王无作为,遂西去秦国,得到丞相吕不韦的帮助,受到秦王器重,拜为客卿。

就在这时,一个韩国奸细的险谋暴露,于是,秦国的宗室大臣上书秦王,要求秦王下逐客令,把一切客卿赶出秦国。李斯也在被逐之列。李斯闻讯便毅然上书秦王,反对逐客。这就是著名的《谏逐客书》。

在这封上书中,李斯力排众议,从各方面阐述客卿对秦国的利害,终于说服秦王收回逐客令。从此,李斯也进一步得到秦王的信任,官至丞相,权重一时。




向使四君却客而不内,疏士而不用。
这句话的意思是:倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用。出处:秦·李斯《谏逐客书》选段:向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。译文:倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大...

向使四君却客而不内,疏士而不用翻译
1、向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。翻译:倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。2、《谏逐客书》赏析:《谏逐客书》是李斯给秦王的一个奏章。这件事是在秦王赢政十年。秦国宗室...

向使四君却客而不内 疏士而不用翻译 谏逐客书原文
“向使四君却客而不内,疏士而不用”翻译:假使四位国君拒绝客卿而不接纳,疏远贤士而不重用。 “向使四君却客而不内,疏士而不用”出自秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议《谏逐客书》。李斯的《谏逐客书》不只是一篇好文章,而且是一个好策略。其社会、历史价值远远不止于改变“逐客”,更加为秦王朝的...

向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也...
向使:假使、假如;却客:拒客;不内:不纳,不接纳;疏士而不用:疏远知识分子而不任用他们;是……也,是判断句,翻译为:这是使国家没有富强有利之实,而秦也没有强大之名。

此四君者皆以客之功由此观之客何负于秦哉翻译
此四君者皆以客之功由此观之客何负于秦哉翻译是向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。《谏逐客书》是秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议。此文先叙述秦国自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦国若无客助则未必强大的道理;然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所...

向使四君却客而不内,疏士而不用翻译 谏逐客书原文
在秦朝大臣李斯的《谏逐客书》中,他提出一个关键观点:如果秦王拒绝接纳客卿,疏远贤士,那么国家将失去富强的基础。李斯列举了秦穆公、孝公、惠王和昭王四位国君,他们因接纳并重用非本国出生的贤士,如由余、百里奚、张仪和范雎等人,从而实现了国家的扩张和强盛。他指出,秦王现今的珍宝,如玉石、...

向使四君却客而不内却的意思 向使四君却客而不内中却什么意思
向使四君却客而不内却的意思 向使四君却客而不内中却什么意思却的意思:推却,拒绝。整句的意思:假使四位国君拒绝客卿而不接纳。该句出自秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议《谏逐客书》,此文先叙述秦国自秦

李斯谏逐客书原文及翻译
昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者皆以客之功由此观之客何负于秦哉向使四君却客而不内疏士而不用是使国无富利之实而秦无强大之名也今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,求纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者...

李斯《谏逐客书》原文及翻译
由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。今陛下致昆山之玉,有随和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?必秦国之所生然后可。则是夜光之璧,不饰朝廷...

[秦]李斯《谏逐客书》全文注释
此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。 今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之璧,...

祁门县13939361145: 向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也;这句文言文是什么意思? -
狄邱复方:[答案] 假使这四位国君拒绝客卿、闭门不纳,疏远外来之土而不用,这就不会使秦得到富强,秦国也不会有强大的威名

祁门县13939361145: 名词解释 -
狄邱复方:[答案] 作者:李斯 此篇见于《史记·李斯列传》.战国末年,韩国怕秦国出兵来攻,派水工郑国到秦国去,建议秦国在泾阳县西北... 此四君者,皆以客之功.由此观之,客何负於秦哉!向使四君却客而不纳,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名...

祁门县13939361145: 向使四君却客而不内 -
狄邱复方:[答案] 向使四君却客而不内. (向使:当初假使;却:拒绝;内:纳)

祁门县13939361145: <谏逐客书>>中第一段中所涉及的古汉语?
狄邱复方: 1.窃:古今异义,私下里.2.过:古今异义,错了,错误.3.缪:通假字,“穆... 向使四君却客而不内,(23)疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也. ...

祁门县13939361145: 李斯的<谏逐客书>的内容? -
狄邱复方: 原文:(我很辛苦帮你查的哦) 秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客.”李斯议亦在逐中. 斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣! “昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於...

祁门县13939361145: 李斯的文学作品对后世的影响 -
狄邱复方: 谏逐客书 作者:李斯 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹、公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富...

祁门县13939361145: 谏逐客书中什么一词转入反正推理 -
狄邱复方: 在前半部分列举了客卿对秦国的贡献之后,从“向使四君却客而不内,疏士而不用”,则不会有强大的秦国转入反面推理时,用了“向使”一词.

祁门县13939361145: 归纳李斯在对秦始皇上奏说的话,以及归纳董仲舒上奏时说的话. -
狄邱复方:[答案] 李斯在《谏逐客书》中对秦始皇说, “臣闻吏议逐客,窃以为过矣! “昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎... 此四君者,皆以客之功.由此观之,客何负於秦哉!向使四君却客而不纳,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名...

祁门县13939361145: 谏逐客书中的四君是哪四君啊? -
狄邱复方: 秦穆公、秦孝公、秦惠王、秦昭公 “臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强.惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之众,使之西面事秦,功施到今.昭王得范睢,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业.此四君者,皆以客之功.由此观之,客何负于秦哉?向使四君却客而不内,疏士丽不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网