《雁门太守行》(李贺)文言文翻译

作者&投稿:柯琼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

作者或出处:李贺 古文《雁门太守行》原文: 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

《雁门太守行》现代文全文翻译: 敌军似乌云压境,危城似乎要被摧垮;阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。秋色中,遍地响起军号,号角声直冲云天;塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。

寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;浓霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为他血战到死! 【注释】 [1]《雁门太守行》是乐府《相和歌·瑟调曲》三十八曲旧题之一。汉代古辞今存一篇。六朝和唐人的拟作都是咏叹征戍之苦。本篇亦写边城将士苦战报国之意。唐张固《幽闲鼓吹》载:李贺把诗卷送给韩愈看,此诗放在卷首,韩愈看后也很欣赏。时在元和二年(807)。雁门:古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带。 [2]黑云:比喻敌军。摧:毁,毁坏。此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分紧张。一说是实写天空中的黑云。 [3]甲光句:甲光:铠甲迎著太阳闪出的光。金鳞:形容铠甲闪光如金色鱼鳞。开:发光。形容铠甲在日光下闪耀。日:一本作月。据说王安石批评这两句诗不合理:「方黑云压城,岂有向日之甲光?」杨慎则认为既有黑云也有日光的自然景像是有的「贺之诗善状物」,而王安石则是「宋老头巾不知诗」(《升庵诗话》)。沈得潜也说「阴云蔽天,忽露赤日,实有此景」(《唐诗别裁》)。 [4]角:军中所吹的号角。 [5]塞上燕(yān)脂凝夜紫:夜色中塞上泥土犹如胭脂凝成,浓艳得近似紫色。长城附近多紫色泥土,所以叫做「紫塞」。燕脂,即胭脂,深红色,这里写斜晖掩映下,紫色更浓,塞上泥土犹如胭脂。一说是写暮色渐浓,夜幕将临,晚霞变为暗紫色,天光和山色都黯淡了。如王勃《滕王阁序》有「烟光凝而暮山紫」之句。一说是写战斗激烈而且残酷,从白天到晚上,战场上的血迹在夜色将临之际呈现出一片片的暗紫色。 [6]临:抵达。易水:水名,在今河北易县境内,战国时荆轲去刺秦王,燕太子丹及众人曾送至易水边作别。 [7]易水:今河北省易县。易水距塞上尚远,此借荆轲故事以言悲壮之意。战国时燕太子丹在易水边送荆轲去刺秦王,荆轲唱《易水歌》:「风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还」。 [8]声不起:声音不响,这里形容鼓声低沉。由于天寒霜重,鼓都敲不响了。此句暗示战事惨烈,乃至战鼓都瘖哑了。 [9]黄金台:故址在今河北易县,《战国策·燕策》载燕昭王求士,在易水东南筑高台,上面放置黄金,用来广招天下人才。 [10]玉龙:宝剑名,此代指剑。 【赏析】

李贺的不少诗向称难解,这一首解者纷纭,却莫衷一是。对于诗意的理解也异常分歧。

这首短诗,后面写兵临易水、提剑誓死?其主题确与战斗有关。但前四句着重写景,除「甲花」、「角声」表明此处有兵士而外,围城、突围等等全无明确描写。因此,解说之分歧,多出于对「言外之意」的不同体会。「言」外之「意」虽在「言」外,仍然来自「言」。一首诗积字成句,积句成篇,成为有内在联系的整体。这篇诗前四句颇难碓解,后四句却比较显豁。说清后四句,再反观前四句,通篇的意义便不难领会。 先看后四句。「半卷红旗临易水」,暗示「临易水」之前有一段进军过程。「半卷红旗」是为减少阻力,是进军的特征,如「红旗半卷出辕门」

之类。「临」字也表现行军的动势。那么,「临易水」之后是否遇上敌军?如果遇到的话,力量对比如何?形势对谁有利?这一切,后三句都未作正面描述,而言外之意却比较明晰:一、「临易水」表明前进受阻,又令人联想起《易水歌》:「风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。」二、击鼓为了进军,而「霜重鼓寒声不起」通过自然条件的不利暗示出战争形势的严峻。三、末尾两句,写主将提剑上阵,誓作殊死战斗以报君恩,则大敌当前,已不言可知。

首句于「云」上著「黑」字,已感气氛沉重。而这「黑云」又「压城」以至压得「城欲摧」,明显有象征意义。「云」上特加「黑」字,自然不会用以象征我军而是象征敌军。敌军压境围城如此凶猛,则我军只有杀出重围,才有生路。「甲光向日金鳞开」,在色彩和形相上与上句形成强烈对比,明含欣喜、赞美之情,当然是指我军。始而黑云压城,适度围逼,既而黑云崩溃、红日当空,我军将士的金甲在日光下犹如片片金鳞,耀人眼目。就是说己经杀出孤城,击败敌兵。

一、二两句写围城与突围,构成一个意义单位。以下八句写乘胜追杀,直至兵临易水,是又一个意义单位。「角」,古代军用乐器。《北史·齐安德王延宗传》有「吹角收兵」的记载。联系上下文看,「角声满天秋色里」一句,正是以虚写实。在读者想像中展现敌退我追的壮阔场景。「塞上胭脂凝夜紫」中的「夜」字照应第一句中的「日」字,表明从突围至此,已过了较长一段时间,双方互有杀伤。「塞上胭脂」,旧注引《古今注》「秦筑长城,土色皆紫、故曰紫塞」解释,大致不错。紧承「角声」、「秋色」描绘塞土赤紫,已令人想见战血;于「紫」前加一「凝」字,更强化了这种联想。

由「日」到「夜」,以至夜深「霜重」,追兵已临易水,敌军自然先到易水。追兵尾随,敌军倘要渡水,便可能全军覆役,因而只能背水一战。「陷之死地而后生」,想到韩信的背水阵,就知道追兵面临的形势何等严峻!鼓声不起,主将誓死,正是这种严峻形势的反映。至于快战的结果如何,却让读者去想像。诗人运用特殊的艺术手法表现独特的艺术想像,或用象征,或用暗示,或用烘托,或以虚见实、以声显形、以部分代全体,给读者留下了过于广阔的想像空间,所以读者的理解因人而异。

意象新奇,设色鲜明,造型新颖,想像丰富而奇特,这是李贺诗歌的突出特点。在《雁门太守行》里,这些特点得到了全面而充分的体现。仅以后两句为例,看看他如何注意设色和造型。这两句写主将为报君主的知遇之恩,誓死决战,却不用概念化语言,而通过造型、设色、突出主将的外在形象和内心活动。战国时燕昭王曾筑台置千金于其上以延揽人才,因称此台为「黄金台」。「玉龙」,唐人用以称剑。

黄金、白玉,其质地和色泽,

都为世人所重。「龙」,是古代传说中的高贵动物,「黄金台」,是求贤若渴的象征。诗人选用「玉龙」和「黄金台」造型设色,创造出「报君黄金台上意,提携玉龙为君死」的诗句,一位神采奕奕的主将形象便宛然在目。其不借为国捐躯的崇高精神,以及君主重用贤才的美德,都给读者以强烈而美好的感受。

此诗咏唱的是一个古老的生命主题──报效君王,为国赴难,士为知己者死。《中晚唐诗叩弹集》引杜诏曰:"此诗言城危势亟,擐甲不休,至于哀角横秋,夕阳塞紫,满目悲凉,犹卷旆前征,有进无退。虽士气已竭,鼓声不扬,而一剑尚存,死不负国。皆极写忠诚慷慨。"唐王朝自安史之乱后,边境战争时有发生,诗中所写的战争或非实指某地某次。"甲光向日"句又有"向月"一说,则这场战事发生的时间即有白天、夜间两说。不管怎样,肯定是极惨烈、极悲壮的。这有点像屈原的《国觞》,写的不是胜利而是失败,在惨烈的失败中讴歌将士们浴血奋战,视死如归的英雄主义精神。同时,也表达了诗人自己渴望为君为国建功立业的愿望。

陆游说:"贺词如百家锦纳,五色炫耀,光彩夺目。"这首诗就是用黑、黄(金)、红、白、紫等浓艳色调描写紧张悲壮的战斗场面,色彩反差较大,对比很鲜明强烈,与诗中激荡著的悲壮情调相得益彰。

李贺写诗喜欢用奇怪的色彩,用浓色、重色、艳色、杂色。比如他写绿色则有:寒绿、颓绿、丝绿、凝绿、静绿;写红色则有:笑红、冷红、愁红、老红;写鬼灯曰"漆",鬼火曰"碧",烛光曰"冷翠"等等。

这是一首政治抒情诗,概括了这场战争的艰苦性,赞扬了官军将士们艰苦卓绝的斗争精神。

全诗写了三个画面:一个白天,表现官军戒备森严;一个在黄昏前,表现刻苦练兵;一个在中夜,写官军出其不意地袭击敌人。

首联写景又写事,渲染兵临城下的紧张气氛和危急形势。后句写守城将士严阵以待,借日光显示守军威武雄壮。

颈联颔联分别从声色两方面渲染战场的悲壮气氛和战斗的残酷。

颈联写部队黑夜行军和投入战斗。

尾联引用典故写出将士誓死报效国家的决心

「雁门太守行」系乐府旧题。李贺生活的时代藩镇叛乱此伏彼起,发生过重大的战争。如史载,元和四年(809),王承宗的叛军攻打易州和定州,爱国将领李光颜曾率兵驰救。元和九年,他身先士卒,突出、冲击吴元济叛军的包围,杀得敌人人仰马翻,狼狈逃窜。

从有关《雁门太守行》这首诗的一些传说和材料记载推测,可能是写平定藩镇叛乱的战争。

诗共八句,前四句写日落前的情景。首句既是写景,也是写事,成功地渲染了敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。「黑云压城城欲摧」,一个「压」字,把敌军人马众多,来势凶猛,以及交战双方力量悬殊、守军将士处境艰难等等,淋漓尽致地揭示出来。次句写城内的守军,以与城外的敌军相对比,忽然,风云变幻,一缕日光从云缝里透射下来,映照在守城将士的甲衣上,只见金光闪闪,耀人眼目。此刻他们正披坚执锐,严阵以待。这里借日光来显示守军的阵营和士气,情景相生,奇妙无比。据说王安石曾批评这句说:「方黑云压城,岂有向日之甲光?」杨慎声称自己确乎见到此类景象,指责王安石说:「宋老头巾不知诗。」(《升庵诗话》)其实艺术的真实和生活的真实不能等同起来,敌军围城,未必有黑云出现;守军列阵,也未必就有日光前来映照助威,诗中的黑云和日光,是诗人用来造境造意的手段。三、四句分别从听觉和视觉两方面铺写阴寒惨切的战地气氛。时值深秋,万木摇落,在一片死寂之中,那角声呜呜咽咽地鸣响起来。显然,一场惊心动魄的战斗正在进行。「角声满地」,勾画出战争的规模。敌军依仗人多势众,鼓噪而前,步步紧逼。守军并不因势孤力弱而怯阵,在号角声的鼓舞下,他们士气高昂,奋力反击。战斗从白昼持续到黄昏。诗人没有直接描写车毂交错、短兵相接的激烈场面,只对双方收兵后战场上的景象作了粗略的然而极富表现力的点染:鏖战从白天进行到夜晚,晚霞映照着战场,那大块大块的胭脂般鲜红的血迹,透过夜雾凝结在大地上呈现出一片紫色。这种黯然凝重的氛围,衬托出战地的悲壮场面,暗示攻守双方都有大量伤亡,守城将士依然处于不利的地位,为下面写友军的援救作了必要的铺垫。

后四句写驰援部队的活动。「半卷红旗临易水」,「半卷」二字含义极为丰富。黑夜行军,偃旗息鼓,为的是「出其不意,攻其不备」;「临易水」既表明交战的地点,又暗示将士们具有「风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还」那样一种壮怀激烈的豪情。接着描写苦战的场面:驰援部队一迫近敌军的营垒,便击鼓助威,投入战斗。无奈夜寒霜重,连战鼓也擂不响。面对重重困难,将士们毫不气馁。「报君黄金台上意,提携玉龙为君死。」黄金台是战国时燕昭王在易水东南修筑的,传说他曾把大量黄金放在台上,表示不惜以重金招揽天下士。诗人引用这个故事,写出将士们报效朝廷的决心。

一般说来,写悲壮惨烈的战斗场面不宜使用表现秾艳色彩的词语,而李贺这首诗几乎句句都有鲜明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫红色,非但鲜明,而且秾艳,它们和黑色、秋色、玉白色等等交织在一起,构成色彩斑斓的画面。诗人就像一个高明的画家,特别善于着色,以色示物,以色感人,不只勾勒轮廓而已。他写诗,绝少运用白描手法,总是借助想像给事物涂上各种各样新奇浓重的色彩,有效地显示了它们的多层次性。有时为了使画面变得更加鲜明,他还把一些性质不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,让它们并行错出,形成强烈的对比。例如用压城的黑云暗喻敌军气焰嚣张,借向日之甲光显示守城将士雄姿英发,两相比照,色彩鲜明,爱憎分明。李贺的诗篇不只奇诡,亦且妥帖。奇诡而又妥帖,是他诗歌创作的基本特色。这首诗,用秾艳斑驳的色彩描绘悲壮惨烈的战斗场面,可算是奇诡的了;而这种色彩斑斓的奇异画面却准确地表现了特定时间、特定地点的边塞风光和瞬息变幻的战争风云,又显得很妥帖。惟其奇诡,愈觉新颖;惟其妥贴,则倍感真切;奇诡而又妥帖,从而构成浑融蕴藉富有情思的意境。这是李贺创作诗歌的绝招,他的可贵之处,也是他的难学之处。




雁门太守行原文及翻译
《雁门太守行》【作者】李贺 【朝代】唐 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。译文 :敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。秋色里,响亮军号...

《李贺·雁门太守行》原文、注释与赏析
李贺·雁门太守行 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。【注释】1.雁门太守行:乐府相和歌瑟调三十八曲之一。2.“黑云压城城欲摧”句:以黑云压城好像将要摧毁的形象表现形势紧急。3.“甲光向...

《雁门太守行·李贺》原文与赏析
李贺以歌诗谒韩吏部,时为国子博士分司。送客归,极困。门人呈卷,解带旋读之。首篇《雁门太守行》曰: “黑云压城城欲摧、甲光向日金鳞开。”却援带,命邀之。( 〔唐〕张固《幽闲鼓吹》)庆历间,宋景文诸公在馆尝评唐人之诗云: “太白仙才,长吉鬼才。”其余不尽记也。然长吉才力奔放,...

《雁门太守行》(李贺)原文及翻译
雁门太守行 李贺 系列:边塞诗大全 雁门太守行 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死。 注音 雁门太守行(xing) 黑云压城城欲摧(cuī),甲光向日金鳞(lin)开。 角(jiǎo)声满(m...

李贺著名古诗《雁门太守行》
雁门太守行 朝代:唐代 作者:李贺 原文:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死!重点字词解释 ⑴雁门太守行:古乐府曲调名。雁门,郡名。古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥...

唐李贺雁门太守行原文及赏析
《雁门太守行》就是他在这种心情驱使下借古乐府旧题写出来的著名篇章。他先写两军对阵,一边是黑压压地千军万马,几欲摧毁城池;一边是金甲闪耀,严阵以待。这是当时常见的战争场景,由于只从视觉的角度来写,又运用了比喻、借代的修辞手法,就使战争形势表现得格外严峻,气氛格外紧张,令人透不过气来。...

古诗《李贺·雁门太守行》注释与赏析
李贺·雁门太守行① 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂②凝夜紫。半卷红旗临易水③,霜重鼓寒声不起。报君黄金台④上意,提携玉龙⑤为君死。【注释】①雁门太守行:乐府《相和歌·瑟调曲》旧题。古雁门郡,占有今山西西北部之地。②燕脂:即胭脂,色红,比喻血。③...

边塞诗:李贺《雁门太守行》原文翻译及赏析
下面是 无 为大家带来的边塞诗:李贺《雁门太守行》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。雁门太守行 唐代:李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死!译文 敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;...

《雁门太守行》的诗意
《雁门太守行》是唐代诗人李贺运用乐府古题创作的诗歌。全诗的诗意:战争的乌云翻滚而来,像是要把城楼压垮;鳞片状的铠甲在日光照射下金光闪闪。号角的声音在这秋色里响彻天空;夜色中塞上泥土犹如胭脂凝成,浓艳得近似紫色。寒风卷动着红旗,部队抵达易水;凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。为了...

雁门太守行原文翻译
雁门太守行 李贺 〔唐代〕黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。译文:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。号角声响彻秋夜的长空,边塞上将士的血迹在...

行唐县18756528692: 雁门太守行意思 -
郁琦复合:[答案] 雁门太守行 (唐) 李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开. 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫. 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起. 报君黄金台上意,提携玉龙为君死. 【译文】 敌军似乌云压近,危城似乎要被摧垮; 阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上...

行唐县18756528692: 雁门太字行 注释,翻译 -
郁琦复合:[答案] 雁门太守行 (唐) 李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开. 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫. 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起. 报君黄金台上意,提携玉龙为君死. 【注释】 雁门太守行(古乐府曲调名) 黑云:厚厚的乌云.这里指攻城敌军的气势....

行唐县18756528692: 雁门太守行原文及翻译 -
郁琦复合: 雁门太守行全文阅读: 出处或作者:李贺 黑云压城城欲催,甲光向日金鳞开. 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫. 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起. 报君黄金台上意,提携玉龙为君死. 雁门太守行全文翻译: 战局像乌云重压要把城墙...

行唐县18756528692: 求李贺《雁门太守行》求全诗 +注解 +翻译 +赏析 -
郁琦复合:[答案] 雁门太守行①李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开.角色满天秋色里,塞上胭脂凝夜紫.半卷红旗临易水②,霜重鼓寒声不起.辗君黄金台上意,提携玉龙③为君死.【注释】①雁门大守行:乐府《相和歌·瑟调曲》旧题.古雁门郡,占...

行唐县18756528692: 关于《雁门太守行》古诗的翻译 -
郁琦复合: 雁门太守行 (唐) 李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开. 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫. 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起. 报君黄金台上意,提携玉龙为君死. 【译文】 敌军好像乌云压近要把城墙摧毁 阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪. 号角的声音在这秋色里响彻天空; 夜色中,塞上泥土中鲜血浓艳得如紫色. 寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水; 凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来. 为了报答国君的赏赐和厚爱, 手操宝剑甘愿为国血战到死.

行唐县18756528692: 提携玉龙为君死的全文翻译 -
郁琦复合:[答案] 雁门太守行① 李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开. 角色满天秋色里,塞上胭脂凝夜紫. 半卷红旗临易水②,霜重鼓寒声不起. 辗君黄金台上意,提携玉龙③为君死. 【注释】 ①雁门大守行:乐府《相和歌·瑟调曲》旧题.古...

行唐县18756528692: 雁门太守行全诗意思 -
郁琦复合:[答案] 雁门太守行 李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开.角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫.半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起.报君黄金台上意,提携玉龙为君死.诗共八句,前四句写日落前的情景.首句既是写景,也是写事,成功地渲染了敌军兵临城下的...

行唐县18756528692: 翻译 《雁门太守行》 -
郁琦复合: 军情急,狼烟四起烽火腾空,敌情重,乌云压城危城撼动.夕阳下,敌兵的铠甲闪鳞光,残阳中,攻城的刀枪在晃动. 角声振,撕裂长空满天飞扬,怒吼声,伴随秋风阵阵悲壮.边塞上,一场血战可歌可泣,战士血,凝成胭脂夜色更浓. 红旗半卷,直逼易水,奇兵飞袭,鼓面冻裂,鼓声不响,寒霜重重. 愿报那黄金台上恩情隆,手握宝剑为统一祖国往前冲

行唐县18756528692: 谁知道"李贺"的"雁门太守行"的翻译?
郁琦复合: 雁门太守行 唐·李贺 作者:贾为敏 黑云压城城欲摧①,甲光向日金鳞开②. 角声满天秋色里③,塞上燕脂凝夜紫④. 半卷红旗临易水⑤,霜重鼓寒声不起⑥. 报君黄金台上意⑦,提携玉龙为君死⑧. 【题解】 选自《李贺歌诗编》.《雁门太...

行唐县18756528692: 李贺—《燕门太守行》要原文,作者介绍,翻译,写作背景. -
郁琦复合:[答案] 李贺---雁门太守行赏析李贺:790-816,字长吉,河南福昌(今河南宜阳)人.郡望陇西,家居福昌之昌谷,因称李昌谷.其父名晋肃,“晋”、“进”同音,故因避父讳不得考进士,仅任奉郎小官,愤懑不得志....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网