元和圣德诗原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:沈浅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

元和圣德诗

[作者] 韩愈   [朝代] 唐代

皇帝即阼,物无违拒。曰旸而旸,曰雨而雨。维是元年,

有盗在夏。欲覆其州,以踵近武。皇帝曰嘻,岂不在我。

负鄙为艰,纵则不可。出师征之,其众十旅。军其城下,

告以福祸。腹败枝披,不敢保聚。掷首陴外,降幡夜竖。

疆外之险,莫过蜀土。韦皋去镇,刘辟守后。血人于牙,

不肯吐口。开库啖士,曰随所取。汝张汝弓,汝鼓汝鼓。

汝为表书,求我帅汝。事始上闻,在列咸怒。皇帝曰然,

嗟远士女。苟附而安,则且付与。读命于庭,出节少府。

朝发京师,夕至其部。辟喜谓党,汝振而伍。蜀可全有,

此不当受。万牛脔炙,万瓮行酒。以锦缠股,以红帕首。

有恇其凶,有饵其诱。其出穰穰,队以万数。遂劫东川,

遂据城阻。皇帝曰嗟,其又可许。爰命崇文,分卒禁御。

有安其驱,无暴我野。日行三十,徐壁其右。辟党聚谋,

鹿头是守。崇文奉诏,进退规矩。战不贪杀,擒不滥数。

四方节度,整兵顿马。上章请讨,俟命起坐。皇帝曰嘻,

无汝烦苦。荆并洎梁,在国门户。出师三千,各选尔丑。

四军齐作,殷其如阜。或拔其角,或脱其距。长驱洋洋,

无有龃龉。八月壬午,辟弃城走。载妻与妾,包裹稚乳。

是日崇文,入处其宇。分散逐捕,搜原剔薮。辟穷见窘,

无地自处。俯视大江,不见洲渚。遂自颠倒,若杵投臼。

取之江中,枷脰械手。妇女累累,啼哭拜叩。来献阙下,

以告庙社。周示城市,咸使观睹。解脱挛索,夹以砧斧。

婉婉弱子,赤立伛偻。牵头曳足,先断腰膂。次及其徒,

体骸撑拄。末乃取辟,骇汗如写。挥刀纷纭,争刌脍脯。

优赏将吏,扶珪缀组。帛堆其家,粟塞其庾。哀怜阵没,

廪给孤寡。赠官封墓,周匝宏溥。经战伐地,宽免租簿。

施令酬功,急疾如火。天地中间,莫不顺序。幽恒青魏,

东尽海浦。南至徐蔡,区外杂虏。怛威赧德,踧踖蹈舞。

掉弃兵革,私习簋簠。来请来觐,十百其耦。皇帝曰吁,

伯父叔舅。各安尔位,训厥甿亩。正月元日,初见宗祖。

躬执百礼,登降拜俯。荐于新宫,视瞻梁梠。戚见容色,

泪落入俎。侍祠之臣,助我恻楚。乃以上辛,于郊用牡。

除于国南,鳞笋毛簴。庐幕周施,开揭磊砢。兽盾腾拏,

圆坛帖妥。天兵四罗,旗常婀娜。驾龙十二,鱼鱼雅雅。

宵升于丘,奠璧献斝。众乐惊作,轰豗融冶。紫焰嘘呵,

高灵下堕。群星从坐,错落侈哆。日君月妃,焕赫婐巵。

渎鬼濛鸿,岳祗嶪峨。饫沃膻芗,产祥降嘏。凤凰应奏,

舒翼自拊。赤麟黄龙,逶陀结纠。卿士庶人,黄童白叟。

踊跃欢呀,失喜噎欧。乾清坤夷,境落褰举。帝车回来,

日正当午。幸丹凤门,大赦天下。涤濯刬磢,磨灭瑕垢。

续功臣嗣,拔贤任耇。孩养无告,仁滂施厚。皇帝神圣,

通达今古。听聪视明,一似尧禹。生知法式,动得理所。

天锡皇帝,为天下主。并包畜养,无异细钜。亿载万年,

敢有违者?皇帝俭勤,盥濯陶瓦。斥遣浮华,好此绨纻。

敕戒四方,侈则有咎。天锡皇帝,多麦与黍。无召水旱,

耗于雀鼠。亿载万年,有富无窭。皇帝正直,别白善否。

擅命而狂,既翦既去。尽逐群奸,靡有遗侣。天锡皇帝,

厖臣硕辅。博问遐观,以置左右。亿载万年,无敢余侮。

皇帝大孝,慈祥悌友。怡怡愉愉,奉太皇后。浃于族亲,

濡及九有。天锡皇帝,与天齐寿。登兹太平,无怠永久。

亿载万年,为父为母。博士臣愈,职是训诂。作为歌诗,

以配吉甫。

《元和圣德诗》作者韩愈简介

韩愈(768~824),字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,汉族,河南河阳(今河南省焦作孟州市)人,祖籍河南省邓州市,世称韩昌黎,晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,諡号“文”,又称韩文公,唐宋八大家之一。792年及第后,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上书时政之弊而被贬。唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。819年(元和十四年)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。政治上,反对藩镇割据,宪宗元和时曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马;思想上,崇奉儒学,力排佛老,同时宣扬天命论,认为“天”能赏善罚恶,人只能顺应和服从天命。他的这种有神论思想,适应了巩固封建统治的需要;文学上,反对魏晋以来的骈文,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能,主张文以载道,与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,开辟了唐宋以来古文的发展道路。韩愈善于使用前人词语,又注重当代口语的提炼,得以创造出许多新的语句,其中有不少已成为成语流传至今,如“落井下石”、“动辄得咎”、“杂乱无章”等,是一个语言巨匠。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。后人对韩愈评价颇高,明人推他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。

韩愈的其它作品

○ 春雪

○ 早春呈水部张十八员外 / 初春小雨 / 早春

○ 师说

○ 杂说四·马说

○ 左迁至蓝关示侄孙湘

○ 韩愈更多作品




韩愈《元和圣德诗》原文及翻译赏析
元和圣德诗原文: 皇帝即阼,物无违拒。曰旸而旸,曰雨而雨。维是元年,有盗在夏。欲覆其州,以踵近武。皇帝曰嘻,岂不在我。负鄙为艰,纵则不可。出师征之,其众十旅。军其城下,告以福祸。腹败枝披,不敢保聚。掷首陴外,降幡夜竖。疆外之险,莫过蜀土。韦皋去镇,刘辟守后。血...

元和圣德要我诗的翻译是什么
老去不堪谁似我。

旧唐书中萧德言的文言文翻译
萧德言晚年尤其专心于学问,从白天到夜里,毫无休息倦怠的意思。每当想打开《五经》(阅读学习,一定要整饬衣服,沐浴更衣,端坐于前才可对书而读。妻子和子女趁空闲时问他:“(您)整天像这样,不感到辛苦吗?”萧德言说:“尊敬先圣的言论学说,难道能怕这样(麻烦)吗!”当时高宗做晋王,下诏命萧德言...

苏氏文集序原文及翻译
苏氏文集序原文及翻译如下:原文:庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窥观,则能诵习其辞,问先生以所颂十一人者何人也?先生曰:“童子何用知之?”轼曰:“此天人也耶,则不敢知;若亦人耳,何为其不可!”先生奇轼言,尽以告之,...

宋史苏轼列传原文及翻译十三
【译】论说:苏轼在儿童时代,士人中有流传石介的《庆历圣德诗》到蜀地的,苏轼历举诗中所说韩琦、富弼、杜衍、范仲淹等贤人去问他的老师。老师觉得奇怪而对他解释,他就说:“正想认识这几个人。”这是因为他已有和当代贤人相并列的意思。二十岁左右,苏轼父子兄弟到了京城,一天而声名显赫,震动...

庆历三年轼始总角文言文翻译 庆历三年轼始总角原文
译文:庆历三年,我刚到总角之年,进入乡里的学校。有一位从京师来的读书人,拿鲁地人石守道写的《庆历圣德诗》给乡校的老师看。我在旁边偷偷观看,就能够诵读通晓文中的语句,我拿文中称颂的十一个人是什么样的人,先生说:“小孩子知道这些有什么用?”我说:“他们是天子吗?那我就不敢知道。

《范文正公文集》序的翻译
庆历三年,我刚八岁,开始进入乡校读书。一天,有一位从京城来的士人,拿出鲁人石守道所作的《庆历圣德诗》给乡校老师阅览。我从旁观看,就能朗读记诵诗中的词句,并问先生诗中所颂的十一人是何许人?老师说:“小孩何必要知道他们呢?”我回答说:“这是天上的人吗?那我就不敢了解;如果也是地...

嘉祜二年,始举进士至京师,则范公殁 。”翻译成现代汉语?
他们三位杰出人物,我都得以与他们交往,而惟独没能结识范公,我把这看作一生的遗憾。如果能在范公的文集中挂名,从而使自己成为范公最后的门下士,难道不是向来的愿望吗?庆历三年,我刚八岁,开始进入乡校读书。一天,有一位从京城来的士人,拿出鲁人石守道所作的《庆历圣德诗》给乡校老师阅览。我...

翻译文言文
翻译和LS几位说的差不多。2.第二句是唐代张说的《奉和圣制喜雪应制》里的一句,全文如下:圣德与天同,封峦欲报功。诏书期日下,灵感应时通。触石云呈瑞,含花雪告丰。积如沙照月,散似面从风。舞集仙台上,歌流帝乐中。遥知百神喜,洒路待行宫。译文不很清楚,抱歉。3.第三句是王昌龄的...

先生奇轼言 尽以告知的翻译
“先生奇轼言,尽以告知”翻译:先生对苏轼说的话感到惊奇,把这十一个人的情况全部告诉了苏轼。出自《苏轼私识范仲淹》,是北宋文学家苏轼所写的一篇散文。原文节选:庆历三年,轼始总角,入乡校。士有自京师来者,以鲁人石守道作《庆历圣德诗》示乡先生,轼从旁窃观,则能诵习其词,问先生以所颂...

惠济区18084942977: 梅花古诗最后两句把什么和什么做比较,写出了它什么的特点 -
厨人诞震达: 《梅花》古诗最后两句把梅花和雪做比较,写出了梅花纯净洁白的特点. 原文: 《梅花》 作者:北宋 王安石 墙角数枝梅,凌寒独自开. 遥知不是雪,为有暗香来. 白话译文: 那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开. 为什么远望就知道洁白的...

惠济区18084942977: 寄杨工部,闻毗陵舍弟自罨溪入茶山原文|翻译|赏析 - 原文作者简介 -
厨人诞震达: 寄杨工部,闻毗陵舍弟自罨溪入茶山[作者] 姚合 [朝代] 唐代 采茶溪路好,花影半浮沉.画舸僧同上,春山客共寻.芳新生石际,幽嫩在山阴.色是春光染,香惊日气侵.试尝应酒醒,封进定恩深.芳贻千里外,怡怡太府吟. 《寄杨工部...

惠济区18084942977: 《宿建德江》译文 -
厨人诞震达: 《宿建德江》译文:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头. 原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲. 《宿建德江》原文: 唐代:孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新. 野旷天低树,江清月近人. 扩展资料: 注释 建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水. 移舟:划动小船.泊:停船靠岸. 烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲.烟:一作“幽”. 渚:水中小块陆地.《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚.” 客:指作者自己. 愁:为思乡而忧思不堪.野:原野. 旷:空阔远大. 天低树:天幕低垂,好像和树木相连.月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人.

惠济区18084942977: 狱中诗原文、翻译及赏析 -
厨人诞震达: 浪迹江湖忆旧游,故人生死各千秋,已摈忧患寻常事,留得豪情作楚囚.译文在风雨飘摇的革命中,想起了从前的战友,有的已经牺牲了,有的还在继续战斗.经历了那么多的磨难之后,已经把这些都当做是家常便饭了. 早已摒弃个人的得失,...

惠济区18084942977: 湖上杂诗[清]袁枚(注释、译文、赏析)注释 -
厨人诞震达: 原文:《湖上杂诗》葛岭花开二月天,游人来往说神仙.老夫心与游人异,不羡神仙羡少年.注释:异:不同 白话译文:葛岭的花都在二月开放(作者闲来无事,在湖滨郊游踏青),一路上游人络绎不绝,都说想做神仙,而我的心境与他们的不...

惠济区18084942977: 汪遵原文 - 翻译及赏析 -
厨人诞震达: 汪遵原文_翻译及赏析(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人.此从唐才子传).生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世.初为小吏.家贫,借人书,昼夜苦读.工为绝诗.与许棠同...

惠济区18084942977: 张籍《酬朱庆余》原文及翻译赏析 -
厨人诞震达: 酬朱庆余原文:越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟.齐纨未是人间贵,一曲菱歌敌万金.(版本一)越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟.齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金.(版本二) 酬朱庆余翻译及注释 翻译 一个刚刚经过修饰打扮,从清...

惠济区18084942977: 寄殷尧藩先辈的原文、翻译及赏析 -
厨人诞震达: 许浑《寄殷尧藩先辈》原文及翻译赏析如下: 作品原文:《寄殷尧藩先辈》许浑 〔唐代〕 十载功名翰墨林,为从知己信浮沈.青山有雪谙松性, 碧落无云称鹤心.带月独归萧寺远,玩花频醉庾楼深. 思君一见如琼树,空把新诗尽日吟. 作品...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网