月攘一鸡文言文翻译 月攘一鸡的意思
故事中的“月攘一鸡者”如果真正明白自己的行为不合乎君子之道,就应该立即停止,而非等待来年。这是因为,道德上的正确与否并非取决于时间的长短,而是当下行为的正当与否。因此,我们在日常生活中,也应遵循这一原则,对自己的言行严格要求,及时改正错误,而非找寻拖延的借口。
总之,月攘一鸡的故事告诫我们,知错即改是个人品德修养的基本准则,不应为暂时的便利或拖延找寻理由,应当立即采取行动,以体现真正的君子风范。
文言文〈日攮一鸡》
②是:这(种行为)③道:行为。④损:减少 ⑤来年:明年。⑥已:停止。⑦斯:这;这样。【译文】现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”...
文言文《日攘一鸡》原文及翻译
”翻译:宋国大夫戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到下年然后实行,怎么样?”孟子说:“现在有个每天偷邻居一只鸡的人,有人告诉他说:‘这不是君子的行为。’他便说:‘预备减少一些,先每个月偷一只,等到下年就完全不偷了。’如果知道这种行为不正...
文言文月攘一鸡的翻译
译文 现在有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人。有人劝告他说:“这不是行为端正,品德高尚的人所拥有的道德。”他回答说:“那就让我减少这种行为吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了。”如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
月攘一鸡的译文和注释
[日攘其邻之鸡]每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞。[或告之]有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。[请损之]请允许我减少(偷鸡的次数)。 损;减少。减小。[斯速已矣]就(应该)马上停止。斯,就,则。速,立即,马上。已,停止。译文 戴盈之说:“田租十分取一,取消关卡市场的...
攘鸡文言文翻译
译文有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说“这不是君子的行为”;攘鸡者原文今有人,日攘邻之鸡者或告之曰“是非君子之道”曰“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已” 如知其非义,斯速已矣,何待来年?译文 有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说“这不是君子的。解释攘偷比喻容忍错误,...
日攘一鸡文言文以及翻译
日攘一鸡文言文以及翻译如下:1、原文:今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:“是君之过也。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?2、译文:现在有一个人每天偷邻居家一只鸡。有人告诉他:“这是你的过错。”他说:“让我减少这种行为,每月偷一只鸡,...
日攘一鸡文言文翻译 日攘一鸡文言文的翻译
《日攘一鸡》文言文翻译为:现在有一个人每天都会偷邻居家的一只鸡,有人劝他说:这不是君子做的事。他说:这样吧,我少偷一点,原来每天偷一只,改为以后每个月偷一只,到了明年,我就不偷了。邻居说:如果知道这种行为是错误的,就应该赶快停止,为什么要等到明年呢?《日攘一鸡》的原文为:今...
告诉我《月攘一鸡》的翻译,是文言文
解释:攘:偷。比喻容忍错误,只肯逐步改正。是:它。这里指偷鸡的行为。损:这里指减少。或:有人。何:为什么;又作“为何”。[译文]现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是君子的做法。”他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不...
月攘一鸡 古文翻译
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?——出自《孟子》[译文]现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不中正派人的做法。”他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只...
《月攘一鸡》文言文翻译是什么?
《月攘一鸡》文言文翻译:有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人。有人劝告他说:“这不是行为端正、品德高尚的人所拥有的道德。”他回答说:“那就让我减少这种行为吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了。”如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?《月攘一鸡》的启示 ...
孛典活血: 原文 今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年? ( 节选自《孟子·滕文公下》)[1] 译文 现在有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人.有人劝告他说:“这不是行为端正,品德高尚的人所拥有的道德.”他回答说:“那就让我减少这种行为吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了.”如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
五通桥区17346244979: 《攘鸡》古文翻译今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已.” - ?
孛典活血:[答案] 现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡.有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为.”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止.” 给点分吧~我需要鼓励!
五通桥区17346244979: 月攘一鸡文言文翻译 - ?
孛典活血: 典故 今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年而后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年?——出自《孟子》[译文]现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不是君子的做法.”他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了."既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?[启示] 做错了事情要立即改正,而不应该像这个人一样."知错即改"讲的就是这个道理. [寓意] 知道错了的时候,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯.
五通桥区17346244979: 月攘一鸡 逐句 翻译 - ?
孛典活血:[答案] 原文 今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年? 出处 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者.或告之曰:'是非君子之道.'曰:'请损之,月攘一鸡...
五通桥区17346244979: 月攘一鸡 文言文的翻译. - ?
孛典活血: 每个月偷一只鸡 今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年?( 节选自《孟子·滕文公下》)
五通桥区17346244979: 求翻译:月攘一鸡,以待来年然后已 - ?
孛典活血:[答案] 今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年?——出自《孟子》[译文]现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中...
五通桥区17346244979: 月攘一鸡的翻译,谢谢 - ?
孛典活血: 今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非 君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.” 如知其非义,斯速已矣,何待来年?现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了.既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?——出自《孟子》
五通桥区17346244979: 《月怀一鸡》文言文及其翻译?
孛典活血: 原文 今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年? ( 节选自《孟子·滕文公下》) 译文 从前有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人.有人劝告他说:“这不是行为端正,品德高尚的人的做法.”他回答说:“那就让我改正吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年再停止我就不偷了.”既然知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
五通桥区17346244979: 月攘一鸡 翻译 - ?
孛典活血: 现在有这么一个人,每天都到邻居家偷一只鸡,有人劝他:“这不是君子的行为.”那个人说:“那我逐渐改,以后每个月偷一只鸡,等到明年我再也不偷了.”既然知道这样做不对,就应马上改正,为什么要等到明年呢?
五通桥区17346244979: 翻译月攘一鸡?
孛典活血: 1.已 停止 2.非义 不道德,不正确 3.之 1的2他3的4代表偷鸡这件事 13相同 也就是邻之鸡和君子之道的之 http://baike.baidu.com/view/3136792.htm