《尧典》的原文是什么?

作者&投稿:阿峡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
尧典的尧典原文~

【原文】昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》曰若稽古(1)帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下(2)。克明俊德,以亲九族(3)。九族既睦,平章百姓(4)。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍(5)。乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时(6)。分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷(7)。寅宾出日,平秩东作(8)。日中,星鸟,以殷仲春(9)。厥民析,鸟兽孳尾(10)。申命羲叔,宅南交,曰明都(11)。平秩南讹,敬致(12)。日永,星火(13),以正仲夏。厥民因,鸟兽希革(14)。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成(15)。宵中,星虚(16),以殷仲秋。厥民夷(17),鸟兽毛毨(18)。申命和叔,宅朔方,曰幽都(19)。平在朔易(20)。日短,星昴(21),以正仲冬。厥民隩,鸟兽鹬毛(22)。帝曰:“咨!汝羲暨和。期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁(23)。允厘百工,庶绩咸熙(24)。”帝曰:“畴咨若时登庸(25)?”放齐(26)曰:“胤子朱启明(27)。”帝曰:“吁!嚚讼(28),可乎?”帝曰:“畴咨若予采(29)?”欢兜(30)曰:“都!共工方鸠僝功(31)。”帝曰:“吁!静言庸违,象恭滔天(32)。”帝曰:“咨!四岳,汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天(33)。下民其咨,有能俾乂(34)?”佥(35)曰:“於(36)!鲧哉。”帝曰:“吁!咈哉,方命圮族(37)。”岳曰:“异哉!试可,乃已(38)。”帝曰,“往,钦哉!”九载,绩用弗成。帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位(39)?”岳曰:“否德忝帝位(40)。”曰:“明明扬侧陋(41)。”师锡帝曰(42):“有鳏(43)在下,曰虞舜。”帝曰:“俞(44)?予闻,如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸(45)。”帝曰:“我其试哉!女于时,观厥刑于二女(46)。”厘降二女于妫汭,嫔于虞(47)。帝曰:“钦哉!”【题解】尧,相传是我国原始社会后期著名的氏族首领,名叫放勋,属于陶唐氏,所以又称唐尧。“典”,《说文》解释为“大册”,是“五帝之书”。本篇是后代史官追叙尧事迹的史书,成书年代不可考,大约在周初秦汉之间。《尧典》记叙的禅让帝位、公开议定百官以及用东西南北四方与春夏秋冬四时相配等,为研究我国原始社会后期的政治制度和古代思想、习惯提供了值得注意的资料。西汉伏生所传今文《尚书》的《尧典》包括了下一篇《舜典》,今依古文《尚书》分为两篇。本篇分作5段。A段为序,东汉经学家马融、郑玄和西晋的王肃都认为是孔子所作。B段至E段为《尧典》经文。A:昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。【注释】聪明:《孔疏》:听远为聪,见微为明”。以耳目之闻见,喻圣人之智慧,兼知天下之事。“聪明的意思与现代不同,不是指智力强与智慧无关。它指视觉听觉灵敏。文:马融、郑玄都认为“经纬天地谓之文”,这里是治理天下的意思。思:郑玄说:“虑事通敏谓之思”。意思是果断,有计谋。光:充,《释言》文。宅:居位。见《尚书正义舜典第二》“传”、”正义“对“使宅百揆“的释义:使居百揆之官。《尚书正读》:宅,宅而有之也。拥有、充满的意思。逊:《孔传》:逊,遁也。退避的意思。【译文】从前唐尧称帝的时候,耳聪目明,治理天下有计谋,(充任天下之主的位置)他的光辉充满天下。后来,他打算把帝位禅让给虞舜。史官根据这些情况写作了《尧典》。B 曰若稽古(1)帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下(2)。克明俊德,以亲九族(3)。九族既睦,平章百姓(4)。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍(5)。【注释】曰若:又写作越落、粤落,常用在追叙往事的开端。若,《尚书正义》解释为:顺。稽:考察。勋:《孔疏》中解释为“功”。放勋:马融云:“放勋,尧名。”皇甫谧同。钦:郑玄说:敬事节用谓之钦。意思是处事敬慎并且节约用度。钦明文思安安:马融云:“威仪表备之钦,照临四方谓之明,经纬天地谓之文,道德纯备谓之思。”明:明察。安安:温和,宽容。“安安”通“晏晏”,《尔雅·释训》:“晏晏,温和也。” 《孔传》:安天下之当安者。《正义》:所安者则下文“九族、百姓、万邦”是也。允:《经传释词》:允,发语词。恭:恭谨。郑玄说:不懈于位曰恭。克:能够。让:让贤。郑玄说:推贤尚善曰让。被:覆盖。四表:四方以外的地方。格:到达。《孔传》:格,至也。俊:才智超过一般人。《说文》:俊,才干人也。俊德:郑玄云:“‘俊德’,贤才兼人者。”九族:《孔疏》:上至高祖,下及玄孙,是为九族。即高祖、曾祖、祖、父、自己、子、孙、曾孙、玄孙。一说是父族四、母族三、妻族二。一般采用前说。平:分辨。《史记·五帝本纪》作“便”,《史记索隐》作“辩”,《后汉书·刘恺传》引作“辨”,郑玄注:“辨,别也。”章:彰明。百姓:即百生。《孔疏》:百姓谓百官族姓。万邦:众氏族。黎:众。于:《尚书核诂》引高晋生说,“于”相当“以”。时:作“是”。见《尚书正义尧典第一》“传”、“正义”的疏。作善。雍:和睦。【译文】查考往事,尧帝名叫放勋,他处理政务敬慎节俭,明朝四方,善于治理天下,思虑通达,宽容温和,他确实对人恭敬,能够让贤,他的光辉普照四方,到达天上地下。他能发扬才智美德,使家族亲密和睦。家族和睦以后,又辨明百官的善恶。百官的善恶辨明了,又使各诸部落协调和顺,(天下众人皆变化化上,是以风俗大和) 天下众人从此也就友好和睦了。C,乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时(6)。分命羲仲,宅嵎夷,曰暘谷(7)。寅宾出日,平秩东作(8)。日中,星鸟,以殷仲春(9)。厥民析,鸟兽孳尾(10)。申命羲叔,宅南交,曰明都(11)。平秩南讹,敬致(12)。日永,星火(13),以正仲夏。厥民因,鸟兽希革(14)。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成(15)。宵中,星虚(16),以殷仲秋。厥民夷(17),鸟兽毛毨(18)。申命和叔,宅朔方,曰幽都(19)。平在朔易(20)。日短,星昴(21),以正仲冬。厥民隩,鸟兽鹬毛(22)。帝曰:“咨!汝羲暨和。期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁(23)。允厘百工,庶绩咸熙(24)。”【注释】羲和:羲氏、和氏,相传都是重黎的后代,世掌天地四时之官。马融说:羲氏掌天官,和氏掌地官,四子掌四时。若:顺从,遵循。昊:广大。历:《尔雅·释诂》:历,数也。推算的意思。象:《楚辞》王逸注:象,法也。这里是取法的意思。人时:《史记》、《汉书》、《大传》及郑玄都作“民时”,唐天宝三年卫包为避讳唐太宗改为“人时”。宅:居住。《尔雅·释言》:宅,居也。嵎夷:地名,在东海滨。旸谷:传说中日出的地方。《说文》:“旸,日出也。”一作汤谷。《淮南子·天文训》:“日出于汤谷。”寅:恭敬。《孔疏》:“寅,敬。”宾:《史记·五帝本纪》作“道”,通“导”。《孔疏》:“宾者,主行导引,故宾为导也。”平秩:辨别测定。《尚书核诂》:“秩,察也。《释训》:‘秩秩,清也。’《释言》:‘察,清也。“是秩察谊同。”作:《广雅·释诂》:“作,始也。”日中:昼夜长短相等,指春分这一天。星鸟:星名。南方朱雀七宿在天呈鸟形,因此称星鸟。殷:正,定准。仲:一年四季,一季三个月,每季中间的那一个月称仲。厥:其。析:分开。孳尾:生育繁衍。《孔传》:“乳化曰孳,交接曰尾。”交:古代的地名,指交趾。《墨子·节用篇》、《韩非子·十过篇》都有“尧治天下,南抚交趾。”讹:运动,运行。《诗·小雅·无羊》:“或寝或讹。”《毛传》:“讹,动也。”致:到来。《说文》:“致,送诣也。”致兼有迎送两个相反的意思。《汉书·五帝纪》:“存问致赐。”颜师古注:“致,送至也。”永:长。夏至这一天白昼最长。星火:即火星。东方青龙七宿之一,夏至这一天的黄昏出现在南方。因:《尚书集注音疏》:“因,就也。就之言就高也。《月令》:‘仲夏可以居高明。’”意思是就高地而居。希革:希,通“稀”。革,通“革羽(这是一个字,字库中无此字,故打成二字。)”《玉篇》:“革羽,羽也。”希革九十羽毛稀疏。郑玄说:“夏时鸟兽毛疏皮见。”寅:恭敬。饯:饯行,送行。纳日:入日,落日。西成:太阳西落的时刻。《尚书易解》:“成,终也。”宵中:昼夜长短相等,指秋分这一天。星虚:星名,北方玄武七宿之一。夷:平。这里指回到平地居住。毨:《玉篇》:“毨,毛更生也。”幽都:即幽州。都与州古音相近。在:《尔雅·释诂》:“在,察也。”朔:北方。易:改易。这里指运行。日短:白昼时间短。星昴:昴,星名,西方白虎七宿之一。隩:通“奥”。《尔雅·释宫》音义引《尚书》、《说文》:“奥,室也。”《后汉书·梁冀传》注:“奥,深室也。”氄:柔软细毛。期:一周年。有:通“又”。以闰月定四时:月亮绕地球运行一周,需时二十九天多。一年十二个月,大月三十天,小月二十九天,共计三百五十四天,比一年的实际天数少十一天多,因此必须安排闰月补足,否则四时错乱。允:《经义述闻》:“允,犹用也。”厘:治。百工:百官。庶:众。熙:《尔雅·释诂》:“熙,兴也。”【译文】于是命令羲氏和和氏,严肃谨慎的遵循天数,推算日月星辰运行的规律,制定出历法,把天时节令告诉人们。分头命令羲仲,居住在东方的汤谷,恭敬的迎接日出,辨别测定太阳东升的时刻。昼夜长短相等,南方朱雀七宿黄昏时出现在天的正南方,这一天定为春分。这时,人们分散在田野,鸟兽开始生育繁殖。又命令羲叔,居住在南方的交趾,辨别测定太阳往南运行的情况,恭敬的迎接太阳向南回来,白昼时间最长,东方苍龙七宿中的火星,黄昏时出现在南方,这一天定为夏至。这时,人们住在高处,鸟兽的羽毛稀疏。又命令和仲居住在西方的昧谷,恭敬的送别落日,辨别测定太阳西落的时刻。昼夜长短相等,北方玄武七宿中的虚星黄昏时出现在天的南方,这一天定为秋分。这时,人们又回到平地上居住,鸟兽换生新毛。又命令和叔,居住在北方的幽都,辨别观察太阳往北运行情况。白昼时间最短,西方白虎七宿中的昴星黄昏时出现在正南方,这一天定为冬至。这时,人们居住在室内,鸟兽长出柔软的细毛。尧说:“你们羲氏与和氏,一周年是三百六十六天,要用加闰月的办法确定春夏秋冬四季来成岁。由此规定百官的职守,各种事情就都兴起了。”D, 帝曰:“畴咨若时登庸?”放齐曰:“胤子朱启明。”帝曰:“吁!嚚讼可乎?”帝曰:“畴咨若予采?”欢兜曰:“都!共工方鸠僝功。”帝曰:“吁!静言庸违,象恭滔天。”帝曰:“咨!四岳,汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。下民其咨,有能俾乂?”佥曰:“於!鲧哉。”帝曰:“吁!咈哉,方命圮族。”岳曰:“异哉!试可乃已。”帝曰,“往,钦哉!”九载,绩用弗成。【注释】畴:《尔雅·释诂》:“畴,谁也。”咨:句中语气助词。若:顺。登庸:升用。马融说:“羲和为卿官,尧之末年皆以老死,庶绩多阙,故求贤顺四时之职,欲用以代羲和。”放齐:人名,尧帝的臣。胤:后嗣。朱:尧帝的儿子丹朱。启明:开明,指明白政事。嚚:口不道忠信之言为嚚。讼:《说文》:“争也。”若:善。采:事。“采”与“事”通。欢兜:尧帝的臣,四凶之一。都:语气词,表示赞美语气。共工:尧帝的臣,四凶之一。方:通“旁”,普遍的意思。鸠:通“纠”,聚集的意思。僝;:马融说:“具也。”静言:“静”又写作“靖”。静言就是巧言。《汉书·翟义传》:“静言令色”即《论语·学而》的“巧言令色”。象恭:外表好像恭敬。滔:通“慆”,怠慢的意思。《诗·大雅·荡》:“天降滔德,女兴是力。”《毛传》:“滔,慢也。”汤汤:水流动的样子。割:通“害”。荡荡:广大的样子。怀:包围。襄:上。浩浩:水势远大的样子。滔天:高浪接天,夸张的形容波浪的高大。俾:使。乂:治理。鲧:人名,尧帝的大臣,夏禹的父亲。咈:违背的意思。方命:郑玄说:“方,放。谓放弃教命。”圮:毁坏。《尔雅·释诂》:“圮,毁也。”族:族类。试可乃已:《尚书集注音疏》:“试、已,皆用也。言用之可乃用尔。”钦:敬。【译文】尧帝说:“谁能顺应天时被提升任用呢?”放齐说:“您的儿子丹朱很开明。”尧帝说:“唉,他说话虚妄,又好争辩,可以吗?”尧帝说:“谁善于处理政务呢?”欢兜说:“呵呵,共工在广泛聚集人力,已经具有成效了。”尧帝说:“哼!他花言巧语,阳奉阴违,貌似恭谦,其实对老天也轻慢不敬。”尧帝说:“哎,四方诸侯之长!滔滔洪水到处危害人们,水势奔腾包围了山岭,淹上高岗,浩浩荡荡,浊浪接天。臣民百姓都在叹息,有能使洪水得到治理的人吗?”人们都说:“啊!鲧吧!”尧帝说:“哦,他违背人意,不服从命令,危害族人。”四方诸侯之长说:“不是这样吧!试试,不行就算了。”尧帝说:“去吧!鲧!可要谨慎啊!”过了九年,鲧没有取得成效。(以上是第三段,记叙尧帝审慎的选贤任能的情况。)E 帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位(39)?”岳曰:“否德忝帝位(40)。”曰:“明明扬侧陋(41)。”师锡帝曰(42):“有鳏(43)在下,曰虞舜。”帝曰:“俞(44)?予闻,如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸(45)。”帝曰:“我其试哉!女于时,观厥刑于二女(46)。”厘降二女于妫汭,嫔于虞(47)。帝曰:“钦哉!”【注释】庸命:用命,用天命。巽:履行。《史记·五帝本纪》作“践”,履也。否:鄙陋。《史记·五帝本纪》作鄙。忝:辱,不配的意思。明明:明察贤明的人。前一个“明”,动词,后一个“明”,指贤明的人。扬:推举。锡:赐。这里指赐言,意思是提出意见。鳏:方孝岳《尚书今语》根据《尔雅·释诂》:“鳏,病也。”称舜为“鳏”,意思是疾苦之人。俞:表示肯定意义的应对副词。《史记·五帝本纪》作“然”。瞽:瞎子。这里指舜的父亲乐官瞽瞍。烝烝:厚美。《诗·鲁颂·泮水》:“烝烝皇皇,不吴不扬。”《毛传》:“烝烝,厚也。”《诗·大雅·文王有声》:“文王烝哉。”《韩诗》:“烝,美也。”格:至。奸:邪恶。女:动词。把女儿嫁给别人。时:通“是”,代词。这里指舜。厥:其。刑:法则。《诗·大雅·思齐》:“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。”《毛传》:“刑,法也。”二女:尧的两个女儿娥皇、女英。厘:饬,命令。妫:水名。汭:河流弯曲的地方。嫔:妇。这里是嫁人为妇。【译文】尧帝说:“四方诸侯之长,我在位七十年,你们谁能顺应天命,取代我的帝位?”四方诸侯之长说:“我们德行鄙陋,不配取代帝位。”尧帝说:“可以明察贵戚中的贤良,也可以推举帝位卑微的贤良嘛。”众人提议说:“在下面有一个穷困的平民百姓,名叫虞舜。”尧帝说:“是的,我也曾经听说过,这个人怎么样呢?”四方诸侯之长回答说:“他是乐官瞽瞍的儿子。他的父亲心术不正派,后母说话不忠诚,弟弟傲慢不友好,而舜能同他们和谐相处。他以孝行美德感化他们,又加强自身修养,不流于邪恶。”尧帝说:“让我试试吧!我要把两个女儿嫁给舜,从我两个女儿那里观察舜的德行。”于是命令两个女儿下到妫水的转弯处,嫁给虞舜。尧帝说:“严肃谨慎的处理政务吧!”(以上是第四段,记叙议定和考察帝位继承人的情况。)

舜帝说:“夔!我任命你作典乐之官,用音乐耐心地教导年轻人,使他们具备这样的人格:宽厚雍容而严谨肃穆,刚强正直而不险恶暴虐,豁达大度而不傲气逼人。表达志向抱负用诗,其言用歌来吟唱,声音的抑扬顿挫要合乎吟唱的音律,音律要谐和五声。八音(金、石、丝、竹、匏、土、革、木)要调和,相互之间秩序不乱,只有这样,人与神才和谐,才能感天地。”夔说:“好啊!我按照这样的方式敲击石磬奏出的音乐,能使飞禽走兽都随着音乐而舞。”

尧典原文:

昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。曰若稽古帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。

乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷。寅宾出日,平秩东作。日中,星鸟,以殷仲春。厥民析,鸟兽孳尾。申命羲叔,宅南交,曰明都。平秩南讹,敬致。日永,星火,以正仲夏。厥民因,鸟兽希革。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成。

宵中,星虚,以殷仲秋。厥民夷,鸟兽毛毨。申命和叔,宅朔方,曰幽都。平在朔易。日短,星昴,以正仲冬。厥民隩,鸟兽鹬毛。帝曰:“咨!汝羲暨和。期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁。允厘百工,庶绩咸熙。”

帝曰:“畴咨若时登庸?”放齐曰:“胤子朱启明。”帝曰:“吁!嚚讼,可乎?”帝曰:“畴咨若予采?”欢兜曰:“都!共工方鸠僝功。”帝曰:“吁!静言庸违,象恭滔天。”帝曰:“咨!四岳,汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。下民其咨,有能俾乂?”

佥曰:“於!鲧哉。”帝曰:“吁!咈哉,方命圮族。”岳曰:“异哉!试可,乃已。”帝曰,“往,钦哉!”九载,绩用弗成。帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?”岳曰:“否德忝帝位。”曰:“明明扬侧陋。”

师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜。”帝曰:“俞,予闻,如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸。”帝曰:“我其试哉!女于时,观厥刑于二女。”厘降二女于妫汭,嫔于虞。帝曰:“钦哉!”

译文:

从前唐尧称帝的时候,耳聪目明,治理天下有计谋,(充任天下之主的位置)他的光辉充满天下。后来,他打算把帝位禅让给虞舜。史官根据这些情况写作了《尧典》。查考往事,帝尧名叫放勋,他恭敬节俭,明察四方,善理天下,道德纯备,温和宽容。

他忠实不懈,又能让贤,光辉普照四方,思虑至于天地。他能发扬大德,使家族亲密和睦。家族和睦以后,又辨明其他各族的政事。众族的政事辨明了,又协调万邦诸侯,天下众民因此也就相递变化友好和睦起来。

(他)于是命令羲氏与和氏,敬慎地遵循天数,推算日月星辰运行的规律,制定出历法,敬慎地把天时节令告诉人们。分别命令羲仲,住在东方的旸谷,恭敬地迎接日出,辨别测定太阳东升的时刻。昼夜长短相等,南方朱雀七宿黄昏时出现在天的正南方,依据这些确定仲春时节。

这时,人们分散在田野,鸟兽开始生育繁殖。又命令羲叔,住在南方的交趾,辨别测定太阳往南运行的情况,恭敬地迎接太阳向南回来。白昼时间最长,东方苍龙七宿中的火星黄昏时出现在南方,依据这些确定仲夏时节。这时,人们住在高处,鸟兽的羽毛稀疏。

又命令和仲,住在西方的昧谷,恭敬地送别落日,辨别测定太阳西落的时刻。昼夜长短相等,北方玄武七宿中的虚星黄昏时出现在天的正南方,依据这些确定仲秋时节。这时,人们又回到平地上居住,鸟兽换生新毛。又命令和叔,住在北方的幽都,辨别观察太阳往北运行的情况。

白昼时间最短,西方白虎七宿中的昴星黄昏时出现在正南方,依据这些确定仲冬时节。这时,人们住在室内,鸟兽长出了柔软的细毛。尧说:“啊!你们羲氏与和氏啊,一周年是三百六十六天,要用加闰月的办法确定春夏秋冬四季而成一岁。由此规定百官的事务,许多事情就都兴办起来。”

尧帝说:“善治四时之职的是谁啊?我要提升任用他。”放齐说:“您的儿子丹朱很开明。”尧帝说:“唉!他说话虚妄,又好争辩,可以吗?”尧帝说:“善于处理我们政务的是谁呢?”驩兜说:“啊!共工防救水灾已具有成效啊。”

尧帝说:“唉!他花言巧语,阳奉阴违,貌似恭谨,而气焰很高。”尧帝说:“啊!四方诸侯之长!滔滔的洪水普遍危害人们,水势奔腾包围了山岭,淹没了丘陵,浩浩荡荡,弥漫接天。臣民百姓都在叹息,有能使洪水得到治理的吗?”人们都说:“啊!鲧吧。”

尧帝说:“唉!他违背人意,不服从命令,危害族人。”四方诸侯之长说:“起用吧!试试可以,就用他。”尧帝说:“去吧,鲧!要谨慎啊!”过了九年,成效不好。尧帝说:“啊!四方诸侯之长!我在位七十年,你们能用我之命,升任我的帝位吧!”

四方诸侯之长说:“我们德行鄙陋,不配升任帝位。”尧帝说:“可以明察贵戚,也可以推举地位低微的人。”众人提议说:“在下面有一个穷困的人,名叫虞舜。”尧帝说:“是的,我也听说过,这个人怎么样呢?”四方诸侯之长回答说:“他是乐官瞽叟的儿子。

他的父亲心术不正,后母说话不诚,弟弟象傲慢不友好,而舜能同他们和谐相处。因他的孝心醇厚,治理国务不至于坏吧!”尧帝说:“我试试吧!把我的两个女儿嫁给舜,从两个女儿那里观察舜的德行。”于是命令两个女儿下到妫水湾,嫁给虞舜。尧帝说:“敬慎地处理政务吧!”

扩展资料:

解析:

《尧典》分为四个部分:第一部分总述帝尧的功德;第二部分讲述帝尧的天治;第三部分讲述帝尧的地治;第四部分讲述帝尧的人治。也就是说,《尧典》就是讲古代的圣贤之帝唐尧是如何治理天、地、人,也就是天文、地理、人事。

1、第一部分:明确在赞扬帝尧的圣德,涉及到帝尧名字、修养、内政外交以及九族、百姓、黎民的生活状况。这是一个总述,也是古籍对古代圣贤介绍的一种基本模式,一如《黄帝内经》开始对黄帝的介绍一样。

随后,《尧典》分述了帝尧如何治天的,也就是安排专人来研究天文及其对人民生活的影响,并确定了相关的历法来指导人民顺天时来生活。这一段涉及了大量中国古代的天文学内容。

2、第二部分:我们可以看到帝尧首先安排专人来观察日月星辰的运行规律及其呈现出来的现象。这里涉及到四个人,更准确地说是两类四个官位:羲仲、羲叔与和仲、和叔,分别前往东南西北四个方位,宅嵎夷、宅南交、宅西、宅朔方,也就是驻扎在四个地方。

其目的是殷仲春、正仲夏、殷仲秋、正仲冬,“殷”本义是把盘子摆好,“正”本义止于一,“仲”就是中点,也就是确定春夏秋冬四季的中点,因此古代每个季度分为孟仲季三月,很可能在帝尧时期已经存在。最终由帝尧定夺,确定了一年为366天。

并通过闰月来解决地球公转与自转的时间差。这不是一个典型的国家型天文学和历法制订的记载吗?因此,《尧典》告诉我们:要想天下大治,必须先了解天文,并根据天文现象来确定适合人民生活的指导系统,这就是历法。

3、第三部分:表面是讲述帝尧是如何选择人才的,其中涉及到三个人物:丹朱、共工、鲧。但根据选择人才的目的来看,根本在于治理洪水问题。这就是地理!帝尧强调是“汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天”,也就是山水问题,解决好山水问题,就是解决地理问题。

中国古代的《山海经》实质上就是山水经,也就是地理经。尽管帝尧对丹朱、共工、鲧三人都不太满意,但可能由于人才缺乏,不得不勉强用之,最终还是鲧治水九载而收效甚微。这个地理问题直到帝舜执政时期,大禹通过九州之法解决山水地理问题。

4、第四部分:讲述帝尧选择接班人问题,实质上是讲述帝尧的人治方略。帝尧用人都要征求各方意见,评估人才的德行,并且还要进行一定方式的考察。这可能是中国古代最早有关官员考察的史料记载。通过这一部分我们可以看出,圣贤之治时期用人首先看德行。

帝尧的四方诸侯都认为自己德行不够,不能接帝尧之位,而推荐了一个并不知名的普通人虞舜,尽管舜的德行得到认可,但帝尧还需要对其进行考察。

参考资料来源:百度百科-尧典



昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》

曰若稽古(1)帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下(2)。克明俊德,以亲九族(3)。九族既睦,平章百姓(4)。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍(5)。

乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时(6)。分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷(7)。寅宾出日,平秩东作(8)。日中,星鸟,以殷仲春(9)。厥民析,鸟兽孳尾(10)。申命羲叔,宅南交,曰明都(11)。平秩南讹,敬致(12)。日永,星火(13),以正仲夏。厥民因,鸟兽希革(14)。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成(15)。宵中,星虚(16),以殷仲秋。厥民夷(17),鸟兽毛毨(18)。申命和叔,宅朔方,曰幽都(19)。平在朔易(20)。日短,星昴(21),以正仲冬。厥民隩,鸟兽鹬毛(22)。帝曰:“咨!汝羲暨和。期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁(23)。允厘百工,庶绩咸熙(24)。”

帝曰:“畴咨若时登庸(25)?”放齐(26)曰:“胤子朱启明(27)。”帝曰:“吁!嚚讼(28),可乎?”

帝曰:“畴咨若予采(29)?”欢兜(30)曰:“都!共工方鸠僝功(31)。”帝曰:“吁!静言庸违,象恭滔天(32)。”

帝曰:“咨!四岳,汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天(33)。下民其咨,有能俾乂(34)?”佥(35)曰:“於(36)!鲧哉。”帝曰:“吁!咈哉,方命圮族(37)。”岳曰:“异哉!试可,乃已(38)。”帝曰,“往,钦哉!”九载,绩用弗成。

帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位(39)?”岳曰:“否德忝帝位(40)。”曰:“明明扬侧陋(41)。”师锡帝曰(42):“有鳏(43)在下,曰虞舜。”帝曰:“俞(44),予闻,如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸(45)。”帝曰:“我其试哉!女于时,观厥刑于二女(46)。”厘降二女于妫汭,嫔于虞(47)。帝曰:“钦哉!”




尧典原文全文及译文
原文:昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。曰若稽古,帝尧曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明峻德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。分命羲仲,宅嵎...

尧典的尧典原文
尧典原文:尧典曰:“钦哉钦哉,惟天为大,惟尧则之。钦哉钦哉,敝惟民之攸宁。”是以天保厥元亨。百姓翕焉以为大父。国之贤良者,亦罔弗亲。邦之危言者,亦罔弗敬。民之归之者,亦罔弗怀。国之凶饥者,亦罔弗蒙其泽。天休兹降其才德之馨。至治深邃之蕴道昭显,由此诞生,用舜统宇治道传世焉...

《尚书·尧典》
【原文】 昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。 日若稽古帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。 乃命羲和,钦若昊天,历象日 月 星辰,敬授民时。分命羲仲,宅嵎夷,曰暘谷。

《尧典》的原文是什么?
尧典是一个汉语词汇,读音为yao dian,记载了唐尧的功德、言行,是研究上古帝王唐尧的重要资料,是《尚书》篇目之一,本篇是记叙尧舜事迹的书,名叫《帝典》,举偏以概全,又称《尧典》。 中文名 尧典 外文名 放勋 属性 原始社会 所属 属陶唐氏 目录 1 概述 2 尧典原文 3 译文 概述 编辑 尧和舜,相传是我国原...

九族既睦,平章百姓,协和万邦出自哪里
出自:先秦诸子《尚书.虞夏书·尧典》原文:“曰若稽古帝尧,曰放勋。钦明文思安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。”整段话意思:查考往事,帝尧名叫放勋,他恭敬节俭,明察四方,善理天下,道德纯备,温和宽。他忠实...

哪里可以查到《尚书.尧典》的译文以及释义?谢谢!
<原文>:[乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷。寅宾出日,平秩东作。日中,星鸟,以殷仲春。厥民析,鸟兽孳尾。申命羲叔,宅南交。平秩南为,敬致。日永,星鸟,以正仲夏。厥民因,鸟兽希革。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成。宵中,...

《尚书尧典》中“予击石拊石,百兽率舞”的意思
出自《尚书·尧典》,由先秦诸子所作,西汉学者伏生传下来的。节选原文:帝曰:“夔!命汝典乐,教胄子,直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。诗言志,歌永言,声依永,律和声。八音克谐,无相夺伦,神人以和。”夔曰:“於!予击石拊石,百兽率舞。”译文:帝舜说:“夔,任命你掌管音乐...

协和万邦 是什么意思?
“协和万邦”在《尚书·尧典》中的原文是:“克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。”这段原文的意思是,尧是一个伟大的人,他能够弘扬“大德”,让家族和睦;家族和睦之后又协调百姓,也就是协调各个家族之间的关系,实现社会和睦;社会和睦之后再协调万邦诸侯,也就是各个邦国...

《尚书》虞书·尧典\/舜典 原文译文
在远古的文明篇章中,《虞书·尧典》记载了圣明帝尧的智慧与治国之道。帝尧以放勋之名,以恭敬节俭的风范,执掌天下,他制定《尧典》,以羲和等人测定天象,划分四季,调和百工。面对治水之难,鲧虽被推举,但因其违背命令,最终被共工取代。共工虽有潜力,却未能通过考验,“方命圮族”的警告声中,帝尧...

尚书虞书尧典原文翻译
尚书虞书尧典原文翻译介绍如下:【译文】查考往事,帝尧名叫放勋,他恭敬节俭,明察四方,善理天下,道德纯备,温和宽容。他忠实不懈,又能让贤,光辉普照四方,思虑至于天地。他能发扬大德,使家族亲密和睦。家族和睦以后,又辨明其他各族的政事。众族的政事辨明了,又协调万邦诸侯,天下众民因此也就相递...

改则县19871593324: 《尧典》的主要内容是什么?
繁虽乙肝: 《尧典》(包今本《舜典》,唯须除去篇首二十八字)此篇记尧、 舜之事.首记尧所行之政.次记尧举舜,命之摄政,及舜摄政后所行事. 又次记尧之终,舜之践位,及舜践位后所行之政.终于舜之死.〈大学〉 引此篇,谓之〈帝典>,盖以其兼包尧、舜之事也.(逸十六篇> 别立 《舜典》之目已非,伪孔即割此篇下半为〈舜典〉,则〈尧典〉记尧事不 终矣.此篇关涉历法、巡守、刑法,可考古代典制.

改则县19871593324: 《尚书·尧典讲了什?尚书·尧典》讲了什么
繁虽乙肝: 《尚书·尧典》载:“帝曰:'咨!四岳!朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?'”孔安国解释曰:“尧年十六,以唐侯升为天子,在位七十载,时八十六,老将求代也.”又《尧典》师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜.”帝曰:“俞,予闻.如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂不格奸.”帝曰:“我其试哉”,“女于时,观厥刑于二女.厘降二女于妫汭,嫔于虞”.帝尧年八十六,老将求代,四岳极力举荐虞舜,称虽其父母、弟弟对他都不好,但他却极孝顺父母,友善弟弟,从不触犯违背,于是帝尧决定把虞舜作为巽位的对象,并将两个女儿娥皇、女英嫁给他,一则为考察他,二则为帮助他.

改则县19871593324: 东,南,西,北,的别称是什么(北为朔) -
繁虽乙肝: 这种说法最早记载在《尚书·尧典》中,东西南北都有别的叫法:嵎夷、晹谷是东方,南交是南方,昧谷是西方,朔方、幽都是北方 《尧典》原文:“……分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷.寅宾出日,平秩东作.日中,星鸟,以殷仲春.厥民析,鸟...

改则县19871593324: 《尚书·尧典》讲什么的?
繁虽乙肝: 《尚书·尧典》在提到湘妃二人时,陈述了她们与帝舜的关系:“帝曰:'我其试哉!女于时,观阙刑于二女.'厘降二女于妫汭,嫔于虞.”刘向的《列女传·母仪传·有虞二妃》明确点出了她们舜妃的身份:“有虞二妃者,帝尧之二女也.长娥皇,次女英,尧以妻舜于妫汭.舜既为天子,娥皇为后,女英为妃.”且在此篇篇末颂中,刘向称其为“元始二妃”,最先提出了二妃以帝舜妻子的身份成为了为妻的典范.

改则县19871593324: 文学:翻译文言文《大学(四、五、六、七)四原文:康诰》曰:
繁虽乙肝: (五) 苟日新,日日新,又日新 【原文】 汤之,《盘铭》(1)曰:“苟日新,日日新,又日新.”(2)《康诰》曰:“作新民.”(3)《诗》曰:“周虽旧邦,其命维新....

改则县19871593324: 武则天都用过哪些年号
繁虽乙肝: 一、武则天年号:光宅、垂拱、天授、如意、延载、证圣、圣历、神功、久视、神功... 是说“昔在帝尧,聪明文思,光宅天下,将逊于位,让于虞舜,作《尧典》”.西晋...

改则县19871593324: <尧典>" 日若稽古 "翻译 -
繁虽乙肝: 尧帝姓伊耆,名叫放勋,这个名字见于尧典.放勋的「放」,意思是无拘无束,「勋」就是他的功劳、勋业;他的勋业是广大无边的,没有法子形容,没有法子表现,所以叫放勋.他是帝喾的第二个儿子,帝挚的弟弟.

改则县19871593324: 昔在帝尧,聪明文思,光宅天下.下一句?出自 -
繁虽乙肝: 将逊于位,让于虞舜,作《尧典》.出自《尚书.尧典》…

改则县19871593324: 《尚书·尧典》说:“诗言志,歌咏言,声依咏,律和声;八音克谐,无相夺伦,神人以和.”《礼记·孔子世家》说:“三百五篇孔子皆弦歌之.”孔子... -
繁虽乙肝:[答案] B解析:孔子思想的核心就是“礼”,“礼”规定了人们在各个方面的礼仪规范,并成为指导人们行为的基本准则,这就有利于建立和谐的社会秩序.

改则县19871593324: 我国最早的官方史书是 -
繁虽乙肝: 《尚书》是我国最早的一部史书,也是古代世界著名的历史典籍之一.古人“尚”与“上”通用,“书”原来就是史,上古时,史为记事之官,书为史官所记之史,由于这部书所记载的是上古的史事,所以叫做《尚书》.《尚书》也就是上古史...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网