拾椹供亲,这篇文言文,急

作者&投稿:右娥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
拾椹供亲的翻译 拜托了!~

翻译:
蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命。年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。农民起义军看见便问其原因,蔡顺说到:“黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的。''农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他。
原文:
蔡顺少年孤,事母孝。岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食。”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之。
此文出自汉代·班固《东观汉记》

扩展资料写作背景:
《东观汉记》是一部记载东汉光武帝至汉灵帝一段历史的纪传体史书,汉明帝刘庄命班固、陈宗、尹敏、孟异等共撰《世祖本纪》。班固等人又撰功臣、平林、新市、公孙述事迹,作列传、载记二十八篇奏上。
这是该书的草创时期,著书处所在兰台和仁寿闼。安帝时,刘珍、李尤、刘騊駼等奉命续撰纪、表、名臣、节士、儒林、外戚等传,起自光武帝建武年间,终于安帝永初时期,书始名《汉记》,写作地点从此徙至南宫东观。
此后伏无忌、黄景等又承命撰诸王、王子、功臣、恩泽侯表和南单于、西羌传,以及地理志。桓帝时,又命边韶、崔寔、朱穆、曹寿撰孝穆(刘开)、孝崇(刘翼)二皇传和顺烈皇后传,外戚传中增入安思皇后等皇后,儒林传增入崔篆诸人。
崔寔又与延笃作百官表和汉顺帝朝功臣孙程、郭镇及郑众、蔡伦等传。至此,共撰成一百一十四篇,始具规模。灵帝时,马日磾、蔡邕、杨彪、卢植、韩说等又补作纪、志、传数十篇,下限延伸到灵帝。
作者简介:
班固(32年—92年),字孟坚,扶风安陵(今陕西咸阳东北)人,东汉著名史学家、文学家。班固出身儒学世家,其父班彪、伯父班嗣,皆为当时著名学者。在父祖的熏陶下,班固九岁即能属文,诵诗赋,十六岁入太学,博览群书,于儒家经典及历史无不精通。
建武三十年(54年),班彪过世,班固从京城洛阳迁回老家居住,开始在班彪《史记后传》的基础上,与其弟班超一同撰写《汉书》,后班超投笔从戎,班固继续撰写,前后历时二十余年,于建初中基本修成。
汉和帝永元元年(89年),大将军窦宪率军北伐匈奴,班固随军出征,任中护军,行中郎将,参议军机大事,大败北单于后撰下著名的《封燕然山铭》。后窦宪因擅权被杀,班固受株连,死于狱中,时年六十一岁。

〔原文〕

蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑椹以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米三斗牛蹄一只赠之。

〔译文〕

蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽乱世,连年灾荒,食不果腹。为了糊口,蔡顺只得去山里拾桑椹用以充饥。拾桑椹时,他准备了两只不同的篮子来盛桑椹。有一次,蔡顺进山拾桑椹,被一赤眉军见到了,他们惊奇地问他:“为什么用两只不同的篮子来盛桑椹呢?”蔡顺回答说:“把成熟的黑桑椹留着专门给母亲吃,不成熟的红桑椹自己吃。”蔡顺的孝心感动了这群赤眉军,他们送给蔡顺三斗白米、一只牛蹄,让他带回家孝敬母亲。

蔡顺少年孤,事母孝。岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食。”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之。 出自后汉书 译文

蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命。年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。农民起义军看见便问其原因,蔡顺说:''黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的。'',农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他。

蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽乱世,连年灾荒,食不果腹。为了糊口,蔡顺只得去山里拾桑椹用以充饥。拾桑椹时,他准备了两只不同的篮子来盛桑椹。有一次,蔡顺进山拾桑椹,被一赤眉军见到了,他们惊奇地问他:“为什么用两只不同的篮子来盛桑椹呢?”蔡顺回答说:“把成熟的黑桑椹留着专门给母亲吃,不成熟的红桑椹自己吃。”蔡顺的孝心感动了这群赤眉军,他们送给蔡顺三斗白米、一只牛蹄,让他带回家孝敬母亲。


文言文拾椹供亲蔡顺行为的启示
1. 文言文《拾椹供亲》的启示 孝《拾椹供亲》 在汉朝,有个读书人叫蔡顺,他母亲喜欢吃桑椹。有一天,蔡顺出外去采桑椹,他拿了两个篮子,一个装黑色或紫色的,另外一个装比较红色的。为什么要分成两个篮子?因为比较熟的桑椹是黑色、紫色的,还不是很熟的是红色。蔡顺在回家的路上遇到了强盗。 强盗们也很纳闷,...

文言文拾椹供亲
2. 拾椹供亲这篇古文的译文 〔原文〕 蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑椹以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米三斗牛蹄一只赠之。 〔译文〕 蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽乱世,连年灾荒,食不果腹。为了...

顺日拾桑椹的日是什么意思
这个出自《后汉书》的蔡顺的典故‘拾椹供亲’。原文:岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之。翻译:年成不好,粮食不够的时候,蔡顺就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。也就是‘每天’的意思

顺日拾桑椹的日是什么意思
日的意思是每天。这句话出自《后汉书》的蔡顺的典故:“拾椹供亲”。原文:岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之。翻译:年成不好,粮食不够的时候,蔡顺就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。《后汉书》由南朝刘宋时的范晔所著,是一部记载东汉历史的纪传体史书,与《史记》、《汉书》、...

拾桑供亲400字故事
《拾椹供母》讲述了汉代蔡顺的孝行。此为《二十四孝》的第十一则故事。东汉时期的蔡顺,年幼时便失去了父亲,母亲含辛茹苦地把他拉扯成人。他对母亲非常孝顺,常说:"即使肝脑涂地,也报答不了母亲的养育之恩。"当时,恰逢王莽起兵,烽火四起,天下生灵惨遭涂炭。又遇到灾荒,地里粮食欠收,人们都没法...

《拾椹供亲》断句:“黑者味甘以供母赤者味酸以自食”
黑色的桑椹很甜,就把它给母亲吃;红色的桑椹很酸,就留给自己吃

蔡顺拾椹文言文朗读
2. 拾椹供亲这篇古文的译文 〔原文〕 蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑椹以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米三斗牛蹄一只赠之。 〔译文〕 蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽乱世,连年灾荒,食不果腹。为了...

初中现代文文言文拓展阅读答案七下
1. 中学文言文拓展阅读(7)答案 我就找到这些还有一篇自己想办法吧 (不知道是不是你要的) 拾椹供亲桑葚成熟时甘甜鲜美,城里人很少有机会吃到。 但是,荒年是要用桑葚来填饱肚子,想一想也是令人悲哀的。蔡顺是当时有名的孝子,后来他的母亲去世了,人们推荐他出来做官,他也不答应,说是离家出去做官,会远离母亲的...

拾葚供亲类似文言文
3. 拾椹供亲这篇古文的译文 〔原文〕 蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑椹以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米三斗牛蹄一只赠之。 〔译文〕 蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽乱世,连年灾荒,食不果腹。为了...

拾椹供亲的导读
东汉人蔡顺的孝行甚至还感动了农民起义军。桑葚成熟时甘甜鲜美,城里人很少有机会吃到。但是,荒年是要用桑葚来填饱肚子,想一想也是令人悲哀的。蔡顺这样孝顺,真让人嗟叹不已。这让今天许多只知索取,不知付出的年轻人为之汗颜。蔡顺是当时有名的孝子,后来他的母亲去世了,人们推荐他出来做官,他也...

夷陵区19465708084: 拾椹供亲    蔡顺少年孤,事母孝.岁荒①,粮食不足,顺日拾桑椹②,以异器③盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘以供母赤者味酸以自食.”... -
鱼饲杏丁:[答案] (1)本题考查一词多义.答题需要结合句子的意思,解释出相关字词的含义,然后总结归纳得出答案.A.他就每天出门摘拾桑椹.日:每天/过了中午朋友还没有到.日:太阳.B.把白米和牛蹄送给了他.赠:送/临别给朋友...

夷陵区19465708084: 拾椹供亲:蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食.”贼悯其孝,以... -
鱼饲杏丁:[答案] 事:伺候.以:用.此处可不译.孤:幼年丧父的人.日:天.顺日即为每天.异:不同的.此处异器为(两个)不同的器皿.“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食”:黑色的桑椹味道甘甜,用来供养母亲;红色的味道是酸的,用来给自...

夷陵区19465708084: (9分)拾椹供亲蔡顺少年孤,事母孝.岁荒①,粮食不足,顺日拾桑椹②,以异器③盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘以供母赤者味酸以自食.”贼... -
鱼饲杏丁:[答案] 1.A2.黑 者 味 甘/ 以 供 母 / 赤 者 味 酸 / 以 自 食.3.孝敬父母.【参考译文】蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命.年成不好 粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹.农民起义军看见便问其原因,蔡顺说:“黑色的桑椹味道甜,...

夷陵区19465708084: <<拾椹供亲>>的译文 -
鱼饲杏丁: 西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命.由于王莽篡位造成天下大乱,到处闹饥荒,蔡顺常到野外觅食奉母.有一次,他出门摘拾桑椹,遇到赤眉贼,盗贼看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因.蔡顺说:「黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的,所以才会分开来装.」这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲.

夷陵区19465708084: 文言文《拾椹供亲》的启示 -
鱼饲杏丁: 孝 《拾椹供亲》 在汉朝,有个读书人叫蔡顺,他母亲喜欢吃桑椹.有一天,蔡顺出外去采桑椹,他拿了两个篮子,一个装黑色或紫色的,另外一个装比较红色的.为什么要分成两个篮子?因为比较熟的桑椹是黑色、紫色的,还不是很熟的是红...

夷陵区19465708084: 拾椹供亲 . -
鱼饲杏丁:[答案] 事:伺候.以:用.此处可不译.孤:幼年丧父的人.日:天.顺日即为每天.异:不同的.此处异器为(两个)不同的器皿.“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食”:黑色的桑椹味道甘甜,用来供养母亲;红色的味道是酸的,用来给自...

夷陵区19465708084: 拾椹供亲的翻译 -
鱼饲杏丁: 【原文】 蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食.”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之.(选自《后汉书》) 【古文今译】 西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命.有一年,年成不好,他就出门摘拾桑椹给母亲吃,遇到农民起义军,看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因.蔡顺说:''黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的.''这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲.

夷陵区19465708084: 拾桑葚,以异器盛之.的意思 -
鱼饲杏丁: 出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹. 出自文言文《拾椹供亲》, 【原文】 蔡顺少年孤,事母孝.岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之.赤眉贼见而问之.顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食.”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之. 【翻译】 蔡顺自幼丧父,与母亲相依为命.年成不好,粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹.农民起义军看见便问其原因,蔡顺说:''黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的.'',农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了他.

夷陵区19465708084: 中学文言文拓展阅读(7)答案《拾椹供亲》 《床头捉刀人》 《涓蜀梁疑鬼》 《铁杵磨针》《鹬蚌相争》 《穿井得一人》 《孟母戒子》 《王积薪闻棋》 《... -
鱼饲杏丁:[答案] 靠井水浇灌. 当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地.因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头用茅草搭的窝棚里,一天到晚专门干这种提水、运水和浇地的农活.日子一久,凡是在这家住过...

夷陵区19465708084: 拾椹供亲 -
鱼饲杏丁: 事:伺候.以:用.此处可不译.孤:幼年丧父的人.日:天.顺日即为每天.异:不同的.此处异器为(两个)不同的器皿.“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食”:黑色的桑椹味道甘甜,用来供养母亲;红色的味道是酸的,用来给自己...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网