文言文问题,翻译

作者&投稿:茹姿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮忙翻译这篇文言文?~

陈佐是扬州人,以医生作为职业,说话幽默。洪武(朱元璋)年间出入宫中,皇上非常喜欢他,常常与他谈论当兵时艰难的经历。一天,皇上问他:我像前朝的哪个君主? 陈回答说:您像神农。皇上问他为什么,他回答:如果您不像神农,怎么能尝得了百草?皇上明白了,笑了。大概是因为(当时)打仗的时候军营中粮食曾经供应不上,士兵们只能吃树皮草根,皇上当时也不例外,同士兵们同甘共苦的原因。

1、泥古者愚---泥,拘泥;古,旧规则;拘泥于旧法的人是愚蠢的。

2、伏读经年---伏读,意指伏案苦读,有勤奋之意;经年,意指多年和很长时间。

3、次日伺之---次日,第二天;此,伺机。

4、沟洫甫成---沟洫,指沟渠;甫成,刚刚修好。


浅谈初中文言文翻译的技巧
翻译文言文时需要根据上下文语境,看清所使用的古代汉字的含义和词形,避免使用错误的字。3.注重字句的连贯性和通顺度文言文的用词较为繁复,有时需要拆分句子或使用插入语,但不能影响句子的连贯性和通顺度。翻译时需要注重的通顺和连贯,使翻译的文言文表达清晰易懂。4.注意文化背景文言文是历史遗留的...

文言*** 答时应注意哪些
2. 文言文要注意什么 言文教学是语文教学的重要组成部分,文言文试题是高考的重头戏,有的同学经常会问,平时如何学好文言文才不至于在高考中失分呢?我认为能注意以下几点,学好文言文、提升高考的命中率就没什么问题了。 第一,要有相关的历史知识。常言说,文史不分家。 每个人都是生活在一个时代里的,这个时代的政...

问说文言文翻译
问说文言文翻译如下:原文:君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?贤于己者,问焉以破其疑,所谓“就有道而正”也。不如己者,问焉以求一得,所谓“...

有一定难度的文言文
(3)词的感 *** 彩发生了变化,黑色的皮上带有白色斑纹,对文言文进行翻译;象一些表示已经消失的古代事物的词语、增补等方法作适当的调整.是地点状语后置句) 4.删减 与“增补”相反。例,可以避免漏译——漏译是初学时经常出现的问题。 这段译文有两处不准确: 苟全性命于乱世、“所以”。但是在古文中,尽死,有...

文言文吾字怎么翻译
文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,...

浣溪沙文言文原文及翻译
1. 江城子浣溪沙文言文翻译苏轼 江城子我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候...

君不自诈文言文及其翻译
上学期间,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是我整理的君不自诈文言文及其翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。 原文 有上书请去佞(nìng)臣者,上①问:“佞臣为谁?”对曰:“臣居草泽②,不能的③知其人,愿陛下...

怎么理解好文言文的翻译?
一,学习文言实词应注意的几个问题。 文言实词包括名词、动词、形容词、数词、量词。在文言文中,实词的数量比虚词多得多,学习文言文,最应该下功夫的是多掌握文言实词的词义,只有掌握了一定数量的文言词语的意义,对文言词语方面的知识有了一定的积淀,才有可能比较顺利地阅读文言文。学习文言实词,应该特别注意以下几点: ...

文言文试
文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑...

《问说》文言文的翻译
接下来由我为大家整理了《问说》文言文的翻译,希望对大家能有所帮助! 问说 清代:刘开 君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉? 贤于己者,问焉以破其疑,所谓“就有道而...

平泉县13336977042: 文言文问题(将下面的文言文翻译一下) -
廉贾兰释: 你好! 出自《山海经? 海内经》意思的大概是:,人间洪水泛滥,鲧为了堵治洪水.而没有得到天帝的同意就盗取了天帝的息壤(沙土),所以引起了天帝的震怒.被天帝治罪派祝融在羽山近郊杀了.鲧生有一个儿子叫大禹,皇帝命令大禹接替...

平泉县13336977042: 文言文翻译问题,急急急 -
廉贾兰释: 人若有所成者,必先立志,然有所图,后为图所善己,终达其志.如前贤王子敬、司马温公、文文山者,皆如是.

平泉县13336977042: 文言文翻译 -
廉贾兰释: 以下是译文可以看看:)~~子路匆匆的走进来,大声的向老师讨教:"先生,如果我听到一种正确的主张,可以立刻去做么?" 孔子看了子路一眼,慢条斯理的说:"总要问一下父亲和兄长吧?怎么能听到就去做呢!" 子路刚出去,另一个学生冉有有悄悄的走到孔子面前,恭敬的问:"先生,我要是听到正确的主张,就应该立刻去实行么?" 孔子马上回答:"对,应该立刻实行." 冉有走后公西华奇怪的问:"先生,一样的问题你的回答怎么相反呢." 孔子笑了笑说:"冉有性格谦恭,办事忧郁不决,所以我鼓励他临事果断,但是子路逞强好胜,办事不周全,所以我就劝他遇事多听取别人的意见,三思而行.

平泉县13336977042: 风声鹤唳,草木皆兵 文言文问题翻译:(1)若移阵少却,是晋兵得渡,以决胜负,不亦善乎? (2)融亦以为然,遂麾兵使却.(1)“风声鹤唳,草木皆兵... -
廉贾兰释:[答案] 出处:《晋书·谢玄传》:“闻风声鹤唳,皆以为王师已至.” 听到风声和鹤叫声,都疑心是追兵.形容人在惊慌时疑神疑鬼.

平泉县13336977042: 文言文问题文言文“所债甚少,所失极多,果被众人之所怪笑”的翻译 -
廉贾兰释:[答案] 借出去的钱很少,因要账失去的却很多,而且还被人家当作笑话.

平泉县13336977042: 问个文言文的翻译问题“晁错为内史,贵幸用事,诸法令多所请变更”请问这句中的“贵幸”怎么翻译? -
廉贾兰释:[答案] “贵幸”是受皇帝宠幸的意思. 原文: 嘉为丞相五岁,孝文帝崩,孝景帝即位.二年,晁错为内史,贵幸用事,诸 法令多所请变更,议以谪罚侵削诸侯.而丞相嘉自绌所言不用,疾错.错为内史,门东出,不便,更穿一门南出.南出者,太上皇庙...

平泉县13336977042: 关于文言文问题,王翦传中的句子翻译:1.遂使李信及蒙括将二十万南伐荆.2.将军虽病,独忍弃寡人乎.李牧传的问题:李牧最后为什么能“破杀匈奴十余万骑... -
廉贾兰释:[答案] 1 于是派遣李信和蒙恬带领20W人马南下讨伐楚国.估计这句的得分点是 将 :带领|率领 荆 :楚国的别称.2 将军你虽然生病了,但是就忍心不顾我(的要求吗?) 这句好像是王翦先伐楚始皇帝觉得带的人多了,不肯,李信败了,始...

平泉县13336977042: 各位大虾,《陈涉世家》初三文言文翻译问题!在这篇文言文中,有一句是“籍第令毋斩,而戍死者固十六七”,这句话按自己的理解应是翻译成“即使不... -
廉贾兰释:[答案] 我觉得这里应该是但\然而的意思,因为表示转折嘛. 都"即使"了,"而且"还有什么意义嘛,怎么转折嘛~~ 更不可能有人说:即使什么什么,但什么什么嘛. “籍第令毋斩,而戍死者固十六七,等死,死国可乎?”,我的理解是:即使免掉了斩首...

平泉县13336977042: 翻译文言文,回答简单问题: -
廉贾兰释: 1、驰骋沙场四十余年,大小战阵数百次,九死一生才落得个位及将相. 2、告诫子孙后代,祖先留下的万贯家财,也不能代替自身的本领,想要家业兴旺就必须要依靠自己的本领. 3、李存审出身非常贫寒卑微,他常告诫她的孩子们说:“你父亲年少时曾仗剑从军,四十年间,大小战阵数百次,九死一生才落得个位及将相.身上中的箭头就有百余枚.”于是把从自己身上取出的箭头让子孙后代收藏起来并说:“孩子们出生于富贵之家,应当知道你的父亲是怎样起家的.”

平泉县13336977042: 语文问题 -- 文言文翻译 -
廉贾兰释: 翻译如下: 1、才者,德之资也;德者,才之帅也. 翻译:才能,是品德的资本,而品德,是统帅才能的.2、夫德者人之所言,而才者人之所爱. 翻译:品德是众人说出来认可的东西,而才能是是大家最喜欢的东西.说明,从上面的翻译结果来看, “才者,德之资也;德者,才之帅也”这句话体现了“才德是有区分的,要以德为先”!希望能帮上你的忙,祝学习进步,谢谢!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网