梁上君子文言文及翻译

作者&投稿:易成 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

梁上君子意思是指躲在梁上的君子,窃贼的代称,比喻小偷,现在有时也指脱离实际的人。接下来分享梁上君子文言文及翻译。

梁上君子文言文原文

寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。志乃叹曰:“宁为刑罪所加,不为陈君所短。”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。

梁上君子文言文翻译

陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年景不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。

梁上君子出处

梁上君子出自《后汉书·陈寔传》。《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书,由中国南朝宋时期的历史学家范晔编撰。与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。

《后汉书》中分十纪、八十列传和八志(取自司马彪《续汉书》),全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(25年),下至汉献帝建安二十五年(220年),共195年的史事。《后汉书》结构严谨,编排有序。如八十列传,大体是按照时代的先后进行排列的。最初的三卷为两汉之际的风云人物。其后的九卷是光武时代的宗室王侯和重要将领。




梁上君子文言文翻译 梁上君子文言文翻译及原文
《梁上君子》的译文:陈寔在乡间,秉心公正,做人们的表率。当百姓有争执时,就找陈寔来判决公正,他告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年景不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服...

关于文言文梁上君子的译文和原文
1、梁上君子文言文翻译:陈_在乡间,以平和的心对待事物。百姓争着打官司时,陈_判决公正,清楚详细的说明正确和错误两个方面,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈_批评。”当年闹饥荒,人们没有收成,有小偷夜间进入陈_家里,躲在房梁上。陈_暗中发现了,就起来整顿...

梁上君子文言文及翻译
梁上君子意思是指躲在梁上的君子,窃贼的代称,比喻小偷,现在有时也指脱离实际的人。接下来分享梁上君子文言文及翻译。梁上君子文言文原文 寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。志乃叹曰:“宁为刑罪所加,不为陈君所短。”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。

梁上君子文言文翻译 梁上君子文言文翻译及原文
“梁上君子”的原义是躲在梁上的人;窃贼的代称;有时也指脱离实际、脱离群众的人。

梁上君子文言文原文
译文:我所高兴的品格卑劣的人,所厌恶的正人君子。人人恐惧,朝不保夕。 参考资料来源:百度百科-梁上君子。 2. 梁上君子文言文阅读 梁上君子编辑本段原文 陈寔,东汉人也,为人仁爱。 时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖(1)于梁上。寔阴(2)见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫(3)人不可不自勉。 不善...

《梁上君子》这篇文言文的翻译?让我们悟出了什么道理?对待犯了错的人...
译文 陈寔在家乡间,秉心公正为人表率,若有争论是非,就到他那里求个公正判断,他一定据理详细说明对错,当事双方事后都没有什么异议.有人甚至说:“情愿被官府惩罚,也不愿被陈先生说不是.” 当年收成不好老百姓贫困,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上.陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,...

陈寔晓喻梁上君子文言文翻译及原文
翻译:陈寔家里穷困,甚至到了没有多余的东西可以留给自己的地步。一天晚上,一个小偷潜入他的家中,躲在屋梁上。陈寔暗中发现了,却没有声张,而是起身整理衣服,把子孙们叫来,神情严肃地训诫他们说:“人不能不自勉。不善良的人并不一定本性就坏,只是由于习惯不好而渐渐变成了这样。梁上君...

梁上君子古文翻译
译文:陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”译文:不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性...

陈寔晓喻梁上君子文言文翻译及原文
陈寔晓喻梁上君子文言文翻译及原文如下:原文:如果是在农村,会有纠纷,需要讨回公道,知道什么是对的,还那些无怨无悔的人。池奈叹了口气说:“与其被陈君惩罚,不如被惩罚..“废俭之年,有贼夜入房,止于梁。见她在树荫下,从全笔画起,叫上儿孙,以肯定的语气说:“夫人,你要勉励自己。坏人...

梁上君子文言文宜
3. 梁上君子古文翻译 寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。译文:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。译文:大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷...

六安市18356301548: 文言文翻译 梁上君子 -
星姬吲哚: 原文: (陈)寔在乡闾,平心率物.其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者.至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短.”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上.寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉.不善...

六安市18356301548: 梁上君子》的译文
星姬吲哚: 东汉的时候,有一个人叫做陈寔(音:实).每次别人遇到什么纷争的时候,都会请陈寔出来主持公道,因为大家都知道陈寔是一个忠厚诚恳的大好人,每个人都很喜欢他、听他的话!有一年陈寔的家乡闹饥荒,很多人都找不到工作做,有的人...

六安市18356301548: 《梁上君子》文言文翻译,道理, -
星姬吲哚:[答案] 为人要宽容别人,要给别人改正从新的机会.更要尊重别人.哪怕对方犯了错误也要给对方足够的尊严.对待别人犯的错误不应该一味的责罚,而应对之教导,使其能够从错误中走出来.翻译陈寔在乡间,以平和的心对待事物.百姓争着...

六安市18356301548: 文言文:陈寔与“梁上君子”的翻译 -
星姬吲哚:[答案] 原文 (陈)寔在乡闾,平心率物.其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者.至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短.”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上.寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自...

六安市18356301548: 文言文解释梁上君子夫人不可不自勉不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此 -
星姬吲哚:[答案] 人不可以不自我勉励.不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步.

六安市18356301548: 梁上君子的文言文答案 -
星姬吲哚:[答案] 寔在乡闾,平心率物.其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者.至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短.”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上.寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉.不善之人未必本恶,习以性成,...

六安市18356301548: 文言文《梁上君子》的翻译(全文和单字)
星姬吲哚: 陈实,是东汉人,为人仁善厚道.有一年闹饥荒,有一个贼晚上进入他的屋子,息在梁上等候.陈实暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿子孙子起来,严肃地训斥他说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是恶的,只是习惯了成为习性,于是就成了他这样子.”儿子孙子说:“成了谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子.”盗贼大惊,自己跳下地,磕头赔罪.陈实告诫他说:“看你的形貌,不像大恶之人,应该反省自己为好.”陈实看他好像很穷,于是命人给了他二匹绢.从此县中没有偷盗的人了.

六安市18356301548: 梁上君子译文 -
星姬吲哚: 2.时岁荒民俭是否能删去:就是 3)徐:慢慢地 4)遗:送 不能,宜深克己反善.然此当由贫困,乃起自整拂,正色训诫他们说,让子孙聚拢过来: 凌羽欣 - 见习魔法师 二级 最佳答案 当时年成不好,民众没有收成时岁荒民俭,有盗夜入其室?...

六安市18356301548: 梁上君子译文
星姬吲哚: 时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上.陈实阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可以不自勉.不善之人未必本恶,习以成性,遂至于此.梁上君子 是 矣!”盗大惊,自投于地稽颡归罪.实 徐 譬之曰:“视军状貌,不似恶人...

六安市18356301548: 《梁上君子》的翻译 -
星姬吲哚: 陈寔在乡间,以平和的心对待事物.百姓争着打官司时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的.大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评.”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上.陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自我勉励.不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步.梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪.陈寔慢慢告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道.然而你这种行为当是由贫困所致.”结果还赠送二匹绢给小偷.从此全县没有再发生盗窃.望采纳

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网