晏孑赠言文言文翻译

作者&投稿:帅何 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 晏子赠言文言文翻译,急需

原文

曾子①将行,晏子②送之曰:“君子赠人以轩,不若以言。吾请以言之,以轩乎?”曾子曰:“请以言。”晏子曰:“今夫车轮,山之直木也,良匠揉之,其圆中规,虽有槁暴,不复嬴矣,故君子慎隐揉。和氏之璧,井里之困也,良工修之,则为存国之宝,故君子慎所修。今夫兰本③,三年而成,湛之以滫,则君子不近,庶人不佩;湛之縻醢,而贾匹马矣.非兰本美也,所湛然也。愿子之必求所湛。婴闻之,君子居必择邻,游必就士,择居所以求士,求士所以辟患也。婴闻汩常移质,习俗移性,不可不慎也。”(《晏子春秋·曾子将行晏子送之而赠以善言》)

注释

①曾子:孔子的弟子,比晏子小七十多岁,不可能见到晏子,大概为编撰《晏子》者所附会。②晏子:名婴,齐国大夫。③兰本:兰槐草的根。兰槐,香草名。4、滫(xiǔ):臭水。

文中通假字

有:同“又”;再。副词。”虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。” 暴:同“曝”晒。动词。“虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。”辟:通“避”;躲避。动词。“求士所以辟患也。”

译文

曾子离开齐国要走,晏子去送他,说:“君子赠给人车子,不如赠给人言语。我是赠给您言语呢,还是赠给您车子呢?”曾子说:“请赠给我言语。”晏子说:“车轮,是山上很直的树木制成的。技术好的工匠用火烤它,使它圆的程度符合圆规的要求,即使又把它晒干,也不再挺直了。所以君子对矫正弯曲很慎重。卞和得到的玉璞,看外表是井里那儿的石块,技术好的玉工琢治它,就成为传国之宝了。所以君子对修养自己很慎重。兰草的根,三年才长成,如果把它浸泡在臭水里,那么君子就不接近它,一般人也不佩带它;如果把它浸泡在麋鹿肉制作的肉酱里,它的价值就抵得上一匹马了。并不是兰草的根变好了,是拿来浸泡的东西使它这样的。希望您一定寻找熏陶自己的好东西。我听说过,君子居住一定选择好邻居,出游一定结交贤士。选择住处是为了寻求贤士,寻求贤士是为了躲避祸患。我听说经常在浊水里浸泡就会变质,风俗习惯能改变人的性情,这是不可不慎重对待的。”

注:曾子比晏子小70多岁,不可能相见,本文大概为编撰《晏子》者所附会。

阅读提示

选文主要写晏子给曾子的临别赠言。晏子在赠言中巧设比喻,告诫曾子,要想做君子,必须矫正弯曲要慎重,对修养自身要慎重。他的话可谓深入浅出,字字珠玑,既表现了晏子的远见卓识,也反映了他与曾子是肝胆相照的朋友。

是这个吗?希望你能用到。

2. 《晏子赠言》文言文

曾子将行,晏子送之曰:“君子赠人以轩,不若以言。吾请以言之,以轩乎?”曾子曰:“请以言。”晏子曰:“今夫车轮,山之直木也,良匠揉之,其圆中规,虽有槁暴,不复嬴矣,故君子慎隐揉。和氏之璧,井里之困也,良工修之,则为存国之宝,故君子慎所修。今夫兰本,三年而成,湛之苦酒,则君子不近,庶人不佩;湛之縻醢,而贾匹马矣.非兰本美也,所湛然也。愿子之必求所湛。婴闻之,君子居必择邻,游必就士,择居所以求士,求士所以辟患也。婴闻汩常移质,习俗移性,不可不慎也。”(《晏子春秋·曾子将行晏子送之而赠以善言》)

【译文】

曾子离开齐国要走,晏子去送他,说:“君子赠给人车子,不如赠给人言语。我是赠给您言语呢,还是赠给您车子呢?”曾子说:“请赠给我言语。”晏子说:“车轮,是山上很直的树木制成的。技术好的工匠用火烤它,使它圆的程度符合圆规的要求,即使又把它晒干,也不再挺直了。所以君子对矫正弯曲很慎重。卞和得到的玉璞,看外表是井里那儿的石块,技术好的玉工琢治它,就成为传国之宝了。所以君子对修养自己很慎重。兰草的根,三年才长成,如果把它浸泡在苦酒里,那么君子就不接近它,一般人也不佩带它;如果把它浸泡在麋鹿肉制作的肉酱里,它的价值就抵得上一匹马了。并不是兰草的根变好了,是拿来浸泡的东西使它这样的。希望您一定寻找熏陶自己的好东西。我听说过,君子居住一定选择好邻居,出游一定结交贤士。选择住处是为了寻求贤士,寻求贤士是为了躲避祸患。我听说经常在浊水里浸泡就会变质,风俗习惯能改变人的性情,这是不可不慎重对待的。”




狐与葡萄这篇文言文.
1. 狐与葡萄文言文翻译 于一月之夏,一狐过一园,其停泊了一大串熟透而酝之葡萄前。其从朝至今无物不食乎?!狐欲:我正渴?。遂退数步,前一冲,跳起来,而不足于葡萄。狐退数步复试已葡萄。一,二二次,三三次,然皆未得葡萄。狐又试试也,皆无功,最其后,其决弃,其昂首,且行且语:“我敢必其为酸者。”...

谁能帮我把这一句白话文翻译成文言文
兄台,临别赠言,吾已将汝删之,勿加,违则拒之。

给同桌写一则赠言 不要毕业的,最好是用文言文写!!急啊!!!
海内存知己,天涯若比邻。

期末同事赠言文言文
3. 用古文祝福同事即将离职 海内存知己,天涯若比邻。——王勃《送杜少府之任蜀州》翻译:只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。——高适《别董大》翻译:不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?但愿人长久,...

父母赠言新生儿文言文
父母赠言新生儿文言文  我来答 1个回答 #话题# 冬至为何分「人冬」和「鬼冬」?容尚离7960 2022-11-03 · TA获得超过501个赞 知道小有建树答主 回答量:127 采纳率:99% 帮助的人:38.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 求家长给孩子的寄语古文现代文都可以200字左右要精辟 ...

帮忙写初中毕业赠言,文言文的,送给同学的 希望体现的有文化的,幽默的...
海内存知己,天涯若比邻。

给老师的赠言文言文
素日不修饰脸的人,今天胡子刮得光光的。经常穿的黑色中山装被崭新的银灰色西装所代替,裤子上有笔直的裤线。还有那“咯噔咯噔”发出轻松愉快的声音的尖头皮鞋,真叫“黑又亮”。点点的繁星好似颗颗明珠,镶嵌在天幕下,闪闪地发着光。2. 送给老师教师节古文祝福 语文老师:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成...

高中文言文实词120个整理!急需
译文:父母疼爱子女,就应该替他们做长远打算。②喜欢,爱好 秦爱纷奢,人亦念其家(喜欢,爱好) 《阿房宫赋》译文:秦统治者爱好繁华奢侈,人民百姓也都顾念自己的家。③舍不得,吝惜,爱惜 齐国虽褊小,我何爱一牛(舍不得,吝惜)《齐桓晋文之事》译文:齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条...

送曾巩秀才序文言文翻译
28、你能否从上文的论述中大致判断出“古文运动”的基本主张?试简要概括如下:(1) ;(2) 。 参考答案:23、欧阳修、王安石、苏辙、苏洵(写出一人即可 1分)24、认为黎安二生的“迂阔”尚不如自己,都还要受到乡里的嘲笑,自己这个世上最“迂阔”的人,若向他们赠言,非但不能解除家乡人对他们的错误认识,反而会更加...

学习困惑,
文言文的翻译文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 1、所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 2、所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。

水富县18587063385: 《晏子赠言》文言文
住昂散结: 曾子将行,晏子送之曰:“君子赠人以轩,不若以言.吾请以言之,以轩乎?”曾子曰:“请以言.”晏子曰:“今夫车轮,山之直木也,良匠揉之,其圆中规,虽有槁暴,不复嬴矣,故君子慎隐揉.和氏之璧,井里之困也,良工修之,则为存...

水富县18587063385: “晏孑之晋…晏子遂以为上客”文言文翻译 -
住昂散结: 晏子之晋,至中牟①,睹弊冠、反裘、负刍②、息于途侧者,以为君子也.使人问焉,曰:"子何为者也?"对曰:"我越石③父也."晏子曰:"何为而至此?"曰:"吾为人臣仆三年矣."曰:"可得赎乎?"对曰:"可."遂解左骖④以...

水富县18587063385: 文言文翻译 -
住昂散结: 原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,...

水富县18587063385: 用现代汉语翻译下列句子.(1)齐人固善盗乎?(2)景公使使者至.晏孑辞千金 -
住昂散结: 1.此句意为齐国的人本来就擅长偷盗吗?(也可以意译:齐国的人本性里就擅长偷盗吗?)2.齐景公派使臣到来,

水富县18587063385: 晏孑朝,乘弊车,驾弩马.是哪一篇文言文里面的 -
住昂散结: 原文: 晏子朝,乘弊车,驾驽马.景公见之曰:“嘻!夫了之禄寡耶?何乘不任之甚也?”晏子对曰:“赖君之赐,得以寿三族,及国游士,皆得生焉.臣得暖衣饱食,弊车驽马,以奉其身,于臣足矣.” 晏子出,公使梁丘据遗之辂车乘马,三返...

水富县18587063385: 《晏子春秋》中一篇文言文翻译 -
住昂散结: 甲_译 文: 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱.使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公.齐景公惊叹道:“唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解...

水富县18587063385: 有关晏殊的一篇古文 帮忙翻译一下吧~~
住昂散结: 我来试试,贻笑大方. 晏殊,字同叔,抚州临川人.7岁便可以写文章.景德年初,张知白去江南视察,把他作为神童推荐给皇帝.皇帝召晏殊和进士千余人一起到朝堂上考试.晏殊一点也不紧张害怕,提笔就写.皇帝称赞夸奖他,赐予他同进士的出身.过了两天,皇帝又考他诗、赋、论,晏殊说:“我曾经私下作过这篇赋,请您考我其他题目吧.”皇帝喜欢他不欺骗、诚实的性格,等他做完后,又连连夸赞他.

水富县18587063385: 晏孑使楚字词翻译 -
住昂散结: 原文晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也.今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:'何为者也?'对曰:'齐人也.'王曰:'何坐?'曰:'坐盗.'晏...

水富县18587063385: 晏孑的聪明表现在什么地方?他给烛邹列的三条罪状实际上暗示什么道理 -
住昂散结: 1)晏子说:“烛邹!你替我们君主主管养鸟却让鸟跑了,这是第一条罪状;使我们国君因为鸟的缘故杀人,这是第二条罪状;让诸侯听到了这件事,认为我们国君重视鸟却轻视人才,这是第三条罪状.”晏子数完了烛邹的罪状,请景公杀掉他.景公说:“不要杀了,我已经领受你的教育了.”2) 正话反说,智之极. 摘自百度网友,谢谢.

水富县18587063385: 求《晏子春秋》文言文原文带翻译 -
住昂散结: 景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎”公笑.晏子曰:“晏闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳.今君不知也.”公曰...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网