使ってくれ和使ってやれ有什么区别?

作者&投稿:尾申 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
やってくれる是什么意思~

やって是做,くれる是为我(或我方)做什么事,连起来就是“为我们做”的意思~~

...てくれる 其实包含了一种“接受到了恩惠”的感情。

楼主的前两个例子,
A和B的意思虽然相同,但是使用 ...てくれる 的话,就有一种“接受了恩惠”的情感在其中了。
所以句子A就显得委婉,柔软,有感情。而句子B就显得直接,僵硬,冷冰冰。
对比一下楼主的第二个例子。
A 私の言っていること分かってくれれば、幸いです
的感觉是,如果对方能够给予自己说的话一点理解的话就好了。
B 私の言っていること分かれば、幸いです
给人的感觉是,(那个人怎么这么笨听不懂我说话 / 那个人怎么一点都不理解他人 ),要是能理解我的话就好了。

同样的,...てもらう ...ていただく 都有这层感情在其中。
由于日本人说话向来都很委婉,所以A类表达在日常回话中比较常见。

楼主的第三个例子中,

やってくれ 的命令语气程度是不如 やれ 的

やれ是非常强硬的命令,上级对下级,长辈对晚辈,严厉的命令。
比如 员工偷懒,上级火冒三丈,就命令员工说,仕事をちゃんとやれ!
而やってくれ 的口气虽然不太客气,但比起やれ,就随和多了,至少听起来不像是发脾气,不那么强硬,但通常也是用在上对下,或者是关系很熟的人之间。
比如 上级领导有事吩咐员工说,あの仕事をやってくれ。

使ってくれ:你用吧(命令)
使ってやれ:给你用吧

例句1:以后会发生什么事谁都不知道,如果万一发生了什么,这些钱你就拿去用吧。

中文中虽有拿去用吧的意思,但是实际上的意思是 万一有什么,你就用这些钱就好。如果例句中前面有あんたに的话,那应该就是用使ってやれ。


使ってくれ和使ってやれ有什么区别?
使ってくれ:你用吧(命令)使ってやれ:给你用吧 例句1:以后会发生什么事谁都不知道,如果万一发生了什么,这些钱你就拿去用吧。中文中虽有拿去用吧的意思,但是实际上的意思是 万一有什么,你就用这些钱就好。如果例句中前面有あんたに的话,那应该就是用使ってやれ。

日语口语:业务マニュアル ファイリング
「使いやすくまとめる」というのが至上命题.いくら整然としていても、使いにくければ何の価値もありません。现场にいて业务を知り尽くしている人たちが、使いやすく作り上げる「ツミアゲ方式」が推奨されているのはこのためです。(この逆が「ワリツケ方式」。详细は避けますが、うまくいか...

てくれる 跟てくれそう有什么不同?
ちょっと や そっと:一点点地,轻轻地 じゃ:估计是“で(は)”的口语 りんご:苹果 到达させてくれそうにない:“到达させてくれ”,直译“使我到达”,加上そうにない(差不多不)这样组合起来还是比较麻烦,我也只能大概猜测它的意思:“巧克力的外层差点使我一点也没感到苹果的味道”水...

日语问题 “器械を使ってする体操”这个句子里, て后面为什么直接加了...
可以的, 器械を使って 表示 方法,手段,构成修饰语修饰 する。利用---来进行(来做)。

求一篇日文短文的翻译
”时间不是无限的。工作是有限的,在生活中是有生命的。如何在有​​限的有效利用,这将是一个重要的主题,在义 - 哥特生活显著。即使它说:“让我们有效地利用时间”,这就是我不知道从哪里需要对做。除了几个主题,在这里,我将重点放在什么管理。他说,乍一看帐时间表库存,你所...

请帮忙翻一下下面的一篇日文短文,关于中日文化交流的
从7世纪的中国在东亚建设的核心,汉字,佛教、儒教思想古代宗教等道教,有着律令等法典的内在价值的古代文化。日本是中国的先进文化影响为接受中国留学生。被派往当地的留学生的,唐时代而遣隋使和遣唐使。被派往当地的留学生的目的是仿照隋唐的友好。由此可以看出,出色的隋唐的制度,文化,同时引进东北亚等...

翻译(日语)
夕阳估计是一种使人再一次充满能量的启动的仪式吧。就算路上等待着暴风雨,积蓄涌上来的热情,期待即将可能发生的,即将可能到来的美好事情吧。发现迷路,那肯定是稍微过了分歧点的缘故。随便 预想周围的状况后与现实不一样的时候 那样的话最佳处理方法是就算难受也该原路返回。没有错误的正确道路 会使...

请教与日语使役动词有关的一些用法
1、もらう、いただく:表示“我得到”的意思。2、やる、あげる、さしあげる:表示“我给”的意思。3、くれる、くださる:表示“给我”的意思。其中,后面的动词表示尊敬的用法。那么,在以上基础上,加上“使”的意思。就行了。1、“...(さ)せていただく”表示我(主语)得到“你(补语...

日语初级,授受关系的几个问题,求解析。谢谢
てくれる 别人给我帮忙  主语是 别人---友达 动词的简体形+名词等---起到的是修饰后面名词的作用 如 これはあした会议で使う资料です。这是明天开会用的资料つかう+资料 所使用的资料 泣いた私ー泣いたー泣く 用简体た形 来修饰 私 即--- 将 私が泣いている 改成-泣いた私 哭...

スープをスプーンやれんげを使って食べる中やれんげ什么意思
や れんげ 其中や表示并列,意思是”或“。れんげ是汤匙的意思 整句话的意思是用勺子或汤匙喝汤

大武口区19116683196: 使ってくれ和使ってやれ有什么区别? -
仍狡必伏: 使ってくれ:你用吧(命令) 使ってやれ:给你用吧 例句1:以后会发生什么事谁都不知道,如果万一发生了什么,这些钱你就拿去用吧.中文中虽有拿去用吧的意思,但是实际上的意思是 万一有什么,你就用这些钱就好.如果例句中前面有あんたに的话,那应该就是用使ってやれ.

大武口区19116683196: される、れる、られる的用法区别是什么啊? -
仍狡必伏: される、れる、られる的用法区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同. 一、指代不同 1、される:被迫. 2、れる:迫于. 3、られる:胁迫. 二、用法不同 1、される:基本的な意味は「强制」「强制」であり、_力、エネルギ_または力...

大武口区19116683196: 日语语法 ってきってくれ是命令形吗? -
仍狡必伏: 是命令形.你给的这个ってきってくれ形式应该有些问题.如果按照你给的这个“きってくれ”意思就是“……给我过来”的意思,在口语中经常使用てくれ这种形式表命令,就是它的有“给我怎么怎么做!”的语感.我们常说的ください(请...

大武口区19116683196: 持ってこい和持ってくれ的区别? -
仍狡必伏: 持ってこい和持ってくれ 两个都是命令型,第一个表示拿来,口气比较强硬 第二句表示拿给我,比第一句稍微温和些

大武口区19116683196: 黙って和黙ってて有什么区别 -
仍狡必伏: “黙って”,我们知道“て”型有稍微底一点的命令语气,所以说“黙って”会经常用于叫谁闭嘴,其后面可以延伸为:黙ってください(请你不要发言)、黙ってくれ!(你给我闭嘴)这样的. 而“黙ってて”是黙っている.更多的是阐述着个动作的状态,沉默的状态. 比如:そのときずっと黙ってて、何も言わなかった.(当时我一直沉默着,什么也没说.) 望采纳,正解!

大武口区19116683196: 请问一下 使わない 使っていない 使っていません 之间有什么区别?都是什么意思? 谢谢 -
仍狡必伏: 使わない表示"不用" 使っていない表示"没用" 使っていない=使っていません,后者是敬体 "不用"和"没用"的区别,很明显. 就好比"我不去",和"我没去"的区别. 一个强调主观上没有要用的打算,另一个只是客观的叙述还未使用这个事实.

大武口区19116683196: 日语近义词解析:てくる和ていく有什么区别 -
仍狡必伏: 关于日语近义词解析:てくる和ていく有什么区别的问题简单回答一下,希望可以帮助到你.两者的差别在于:~ていく表示动作或状态的远去或者消失.例:あの人は、これから、もっと歌が上手になっていくでしょう.~てくる表示动作或者状态从说话以前向说话时发展或者推移.例:今まで一生悬命顽张って来たのだから、绝対に大丈夫だ.

大武口区19116683196: 日语里!ように和ために有什么区别?其中ために解释清楚一下! -
仍狡必伏: 日语表示目的ように和ために的区别 1:接续形式 从整体上而言,它们前接动词的意志性是不一样的. 「ために」前接意志性动词基本型. 「ように」前接非意志性动词的基本形和ない形. 意志性动词:人的思维和思想可以控制的动作. 如:...

大武口区19116683196: 使ってました 使ってしまった 有什么区别 -
仍狡必伏: 使ってました.之前一直用了什么.使ってしまった.有点不小心用错了的感觉.不小心把什么用上了.

大武口区19116683196: なければならない、なくてはいけない和ないといけない这三者有什么区别? -
仍狡必伏: 三者若粗略译成中文,都差不多. 区别是:なくてはいけない适合译成“干XXX事可不行”,其条件和结论之间没有必然关系,余下两个则有. なければならない是强调“条件”,即“有做某事的必要”. ないといけない则强调“いけない”,即“这样不行”这个部分.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网