求一篇日文短文的翻译

作者&投稿:栋盲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求一篇经典的日文小短文,有中文翻译的~

爱需要的是感觉爱情则需要缘分需要命运伸出它慷慨的手
只是从涉世之初的纯真到今天的成熟需要经历多少的磨练和考验呢?
再回首才惊觉---逝者如斯
曾以为,只要付出真心,努力追求,就会拥有自己想要的爱情
经过一次伤心和失败才发觉自己的幼稚无知
爱情不仅仅是需要两颗真心的融合
在爱情的世界里还有现实的那些无赖
她说:"一杯咖啡没糖你喝吗?
我说:"那我等糖来了再喝
她说:"你不怕它冷了吗?
我说:"就用我的热情一直把它温暖着,直到糖来的那个时刻
她说:"我忘不了她,我想再给自己一个机会,你等我吗?

我说:"有一杯爱尔兰咖啡, 你喝吗?
她说:"我怕喝到时,它太苦
我说:" 爱尔兰咖啡的甘醇,是因为它有等待的泪水
也许是因为我的真诚让他感动了,他选择了留下
整个季节的心情其实与爱情无关
终于有一天
她说:" 也许我们是两个不同的点美
爱一个人就要让他幸福
而我除了"爱",一无所有。
只有一滴眼泪,委屈的从眼眶落下,融入那杯刚刚等到糖的咖啡里美
如那年夏天的最后一场雨,飘落在路人的惊诧里
秋天就要来了
那杯带泪的咖啡,即使温热依然,却已无法再暖和我的心
想离开的是她,剪不断的却是我的思念一杯杯咖啡冰封了一段爱情,于我苦涩的心底



不知道哪国的```

ある政治家が伟人が言う「波、燎原だった」と话した。同様に、会社の成长のためには、一人一人の一生悬命走って;会社の成功には、一人一人の菜园や労作;会社の强大には、一人一人の被灾者、会社から先は依然として私达のすべての人で行く必要舗装しなければならない。
五年间である风雨を経験して、私は见守った会社は2つの工场が広がっている现在5工场の発展の歴史と関连して、このタイプ光栄です!会社では急速な発展のごとには毎日毎晩、みんな手际よく持て成すことで、黙々と用働き者の両手を完成させました。ひとりひとりが目标です;みんなを通じてに共同で努力することにし、わが社のきょうのことだ。私たちも�. a

我们的工作生活中的作用的目标。这是为了成就·实施有效,最根本的是,“有效地利用时间。”时间不是无限的。工作是有限的,在生活中是有生命的。如何在有​​限的有效利用,这将是一个重要的主题,在义 - 哥特生活显著。即使它说:“让我们有效地利用时间”,这就是我不知道从哪里需要对做。除了几个主题,在这里,我将重点放在什么管理。他说,乍一看帐时间表库存,你所使用的时间,中间床昨天发生的那一刻起,请给棋书你如何随着时间的推移,概率积极你踢书。为了使用好你的时间是库存,他们使用的是什么时间第一次。如果你做这么多无駄时间,有需要的使用时间见直苏。二,时间管理,时间管理,能源管理,并说,它通常被认为是一个技术做尽可能多的,你可以在有限的时间内没有无駄。然而,时间是不是可以拿起看了一眼。他说,时间管理,这将是管理,而不是时间本身,是什么,你当时做的。所以,你的时间管理的任何东西。让我觉得时间管理的目的。你的目的是什么?文书,我会检查你自己的。你是一个好主意,考虑地区性国际上市的第三个时间管理的目的“,它必须这样做”,“我想要做什么,说,”你必须做的“,”我想要做的。“现在的库存你是怎么使用的时候,你往往会“的东西,有许多工作要做”,很多场合偏置区域。工作有关的事项,我来了很多事情,如每天的日常家务。我想的是,除了把重点放在“一旦某样东西,有许多工作要做”,“做你想做的事。”在这种情况下,什么是你想做的事吗?让我们把四个意识,这是可能的“做或什么”我想要做的是概率明,叫做“你做什么。”例如,说:“我要前往欧洲”,“传播的见闻,刷新”的目标,我已赚一目了然的事实。然后,我无法,“夏天计划在明年付诸实践。”有一组医疗问题Uno的问题,而不是简单地说,“那你想使用”的时候,和你要做到这一点,或做什么,我会更有意义。即使穿着一个优先顺位5双无罪,并采取优先顺位被混淆,它事实上没有去计划。一天到一天,没有如预期或十进制。可换股方向往往是当国际意识,下一个点。请需要的时候,看到一个以上的方式来享受三双无损检测管理的适応改变的基础上确定自己的价值观2。AMS保持清晰的工作提前做:1 ..你能感觉到,他们的绝招 - 的 - 中间必须首先对自己是什么你想做的事,被追逐的时候,也有被削弱,尽情享受超过 - 每天都有成就感和充满活力的控制应该是。

我们在人生中有着目标,在工作中有着作用。为了有效地实现、达成这些目标,最基本的就是“有效地利用时间”。
时间不是无限的。工作有限制,人生有寿命。在这么有限的时间里,如何有效的利用,是人生有意义的重要课题。虽说“有效地利用时间吧”,也不知道从何处着手才好。在这里,我们可以举出按照几个主题来管理什么。
一、盘点在什么地方使用时间
如果不看日程簿,从昨天起床的瞬间到睡觉的期间,写出你如何使用时间的话,能正确书写吗?为了更好地利用时间,首先要盘点自己在什么时候使用时间。如果浪费了大量的时间,关于时间的使用方法需要重新评估。
二、时间管理是能源管理
说起时间管理,往往被认为是在有限的时间中尽可能不浪费地进行多的事的技巧。可是,时间不能拿在手上看。时间管理不是时间本身,而是管理那个时间做了什么。
那么你为什么要进行时间管理呢?我们来考虑一下时间管理的目的吧。你以什么为目的?写出来,自己试着检查吧。
三、必须做的事情和想做的事情
举出时间管理的目的,区别「必须做的事」和「想做的事」考虑就行了吧。如果盘点现在如何使用时间的话,往往会偏重于“必须做的事情”的领域。关于工作,每天的杂事等等都会有很多。暂时把“必须做的事情”放在一边,集中于“想做的事情”来思考。那么,你想做什么?
四、为什么要做?
如果明确了自己想做的事情,就试着有意识地去思考“这是为了什么而做的”吧。
譬如,如果说「想欧洲旅行」,能看见「为了扩大见闻,恢复精神」的目的。这样的话,就可以按照“明年暑假计划”实施了。不是单纯地问“想把时间用在什么上”,而是问“想做什么、为了什么而做什么”的组合,这样会更有意义。
如果优先顺序混乱了
即使制定了致力于工作的优先顺序,实际上也不会按计划进行。所谓日常,就是不能按照预定进展的东西。那个时候,意识到下面的点的话方向转换变得容易。
1.事先明确应该做的工作
2.根据自己的价值观来判断
3.快乐地适应变化
请用以上的方法致力于时间管理。如果把自己控制在自己想做的事情上,被时间追赶,一转眼就过去了,这样的感觉就会变得淡薄,应该能过有充实感的每一天。

我们的人生中,眼睛标,工作上功效。这些效果的果实现·达成,为了最基本,“时间有效利用”。
时间是无限。工作是有限制的,人生的寿命。那有限的中怎么有效活用,人生有意义义上过…上重要的主题。“时间有效使用吧”,也从哪里拿东西好组不知道的东西。在这里,一些沿着题目,什么管理?拿起。
一、什么时间是否使用的将盘点
日程帐为不见,昨天发生的瞬间回想到睡觉为止的回想,你怎么时间使用了什么书了吧,如果说,正确上书踢吧?。时间熟练的使用,首先自己什么时间是否使用将盘点的事。时间多无驮使者的话,时间的用法。见直需要。
二,时间管理是能源管理
时间管理的话,有限的时间中尽量多的事无驮不进行技巧。常被认为。但是,时间手取的见不能。时间管理是时间本身,而是在那个时间做了什么,要管理的说。
那么,你是为了什么时间管理呢?。时间管理的目的来思考一下吧。你是出于什么目的?书鼓起,自己检查一下吧。
三,“必须做”和“想做的工作”
时间管理的目的际举出,“必须做”和“想做的工作”区别考虑就好了吧。现在如何使用时间是否盘点的话,很多场合“必须做”的领域上かたより容易。关于工作的事,日常的琐事等许多事出来。一旦“必须做”放在一边,“想做的事”集中思考。那么,你想做的事是什么?
四,“为了什么做呢”
想做的事确明朝以后,“该什么做的?”意识投向吧。
比如说,“想欧洲旅行”的话,“见闻为了扩大、恢复精神”的目的见起来。那样的话,“明年暑假计画”能付诸行动。单纯的「想用什么时间吗”问养,而是想做什么,为了什么而做的啊,这样的问拥有一套,更有意义。
五,优先顺序混乱了的话
取组咽的优先依顺位了,也际果实上计画那样发号吗。日常,按照预定进嘛。那际,下点识意识的方向转换容易。
一点应该做的工作确事前预先明
2点自己的价值观上判断
3 .适応享受变化的
以上方法时间管理取组东西吧。自己想做的事情自己控制着取组快乐的话,时间被追赶的,有这样的回想过多了,感觉这个淡薄,充满活力的充实感的每一天过…可以。

百字十元,需要吗


求一篇经典的日文小短文,有中文翻译的
爱需要的是感觉爱情则需要缘分需要命运伸出它慷慨的手 只是从涉世之初的纯真到今天的成熟需要经历多少的磨练和考验呢?再回首才惊觉---逝者如斯 曾以为,只要付出真心,努力追求,就会拥有自己想要的爱情 经过一次伤心和失败才发觉自己的幼稚无知 爱情不仅仅是需要两颗真心的融合 在爱情的世界里还有现实的...

求日语高手,帮忙吧一篇小短文译成日文.
最近いろいろあった。お互いに気まずい。特に日本语の进歩が遅れている。そのため、自分らも悩んでいる。同时に仕事にも迷惑をかけた。12月に间も无く试験で、时间がきつい 每天正午に试験がある。今月で实习生になる。こっちにも压力が强い。仕事には真面目さが足りない、细かいと...

翻译一篇日语小短文。
从前有个可爱的男孩儿叫“盛”。有一天,在去学校的路上遇到了一个可爱的女孩儿。那个女孩儿的名字叫“芸”。“早啊,小芸~“盛边打招呼边夹着书。芸回应说“早上好,一起去学校吧”。那个时候还是阴天,但是他们一到学校的时候下雨了。“太好了,差点儿就弄湿了”芸说。“恩,是啊,但是为什么...

一篇短文翻译
我不是说教,简单地说一下我的看法。1,日文不等于中文,中文的词语不可以直接搬到日文里面来。2,因为这篇文章比较难,所以不能用太简单的语法。3,如果要翻译的话,还需要看很多日文书,然后才能翻译得让人看懂。不好意思,说了我想说的,如果有什么不对的地方,请原谅。

求翻译一篇短文,翻译成日文,谢谢啦!
大学时代の生活としては、毎日勉强、食事、休みを除いもて、たくさんのやれることがあります。例えば、勉强の暇でアルバイトでもやって生活代を储けることが出来ます。周りのたくさんのクラスメートは校外のマクドナルドとか、レストランとかの场所でアルバイトするそうです。こう...

求日语高手帮忙翻译一篇短文,离开日本的离别感言
这么长时间承蒙大家的关照,让我在日本的研修生活变得更加丰富,同时在研修期间也留下了很多美好的回忆,在回国以后,将是是我的新的一次开始,我会更加努力的工作,和面对以后的生活。。。越简单越好!!!谢谢 长い间本当にお世话になりました。皆さんのおかげで日本研修での日々が大変有意义なも...

求翻译一篇日语短文,150字,“我的父母”。初级水平即可。该用国字的...
私の父亲はことし49歳:警察です。仕事だけでなく努力も正直もまた优しい人ですね だから友たちのうちに人気があります 父亲は本を読むとニュースを见ることが好きで いつも父と一绪にニュースを见る 父は私に対しては厳しい 私はよく勉强するの望みか゛あります 私は父を爱...

求翻译一篇日语小短文 谢谢 题目是 我的一天
私は日曜日の八时に起きました。八时半食堂に行って朝ごはんを食べました。九时から図书馆に行って自习しました。十二时なったら寮に戻りました。午後は友たちと一绪に映画を见ました。夜で体育馆でバドミントンをやりました。これは私の一日でした。你的一天是过去时应该没错吧!

求帮忙翻译一篇日语小短文 在线 急
大奥は日本江戸时代の时に、徳川幕府将军の実母、子供、正室、侧室と各奥女中たちの居所で、徳川幕府家の後宫となった。后妃や女官たちが住む奥御殿だった。大奥で、将军以外に、男子禁制です。正室夫人から最下层の女官まで、皆美人だ。日本の徳川幕府将军の実母、正室、侧室と各奥女中たちの...

烦请日语达人帮我翻译下小短文、刚过去的寒假生活~
毎日游んでばかりしていました。持ち帰の本でも一目もみなかったんです、勉强のスペースも遅れました。もうすぐ新学期です、以前の悪い癖を一切に消したいと思います。改めて顽张ります!我估计你应该是日语的初学者,所以都用的是ます型,我想这样会读着亲切一点。

隆林各族自治县18688558166: 求一篇日语文章 带上中文翻译 -
赞通新达: 矛 盾 时は戦国时代.周室の威令は全く地を払い、群雄は天下に乱立して、互いに覇を竞い合っていた.あちらでも、こちらでも、戦いが缲り返され、土地や城を取ったり、取られたり、血生臭い风が中国全土を覆っていたことは、日本の...

隆林各族自治县18688558166: 急求日语翻译一段短文,急急急 -
赞通新达: とりあえず、このような快适、平和な职场に恵まれてきて有难うございました.それに、いつもお世话になっており、有难うございました.部下として、いまの会社の立场や临んでいるチャレンジが十分承知しております.そんな状况のなか、社长が毅然とし、二か月分の给料を支払うと决定しました.本当に感动しました.报われるべきの分よりたくさんもらったような気がしました.これからの挑戦に富む一年间、私は社长と共にこの难局を切り抜けていこう、会社の来年への目标を达成するため努力します.

隆林各族自治县18688558166: 求一篇日语小短文翻译 -
赞通新达: 日本では古くから弁当の习惯が起こり、他の発展を遂げて.これは、日本のものとは他の国のインディカ米が、、炊いた后冷めてしまってからでもおいしい.伝统的な日本の弁当は、ご饭.鱼介类や肉料理などのおかずを主に、付け合わせとして梅干しなどの渍物つま.おにぎりや稲荷寿司(すし)の豆皮油弁当も人気が高い.弁当の具材は持ち运びがに入れられるのだが、その容器」弁当箱」という习惯は外国人は日本独特の文化で、英语ではそのままbento」と呼ばれる」.

隆林各族自治县18688558166: 求日语短文翻译~~ -
赞通新达: こんにちは.ここでスピーチをさせていただけてとても嬉(うれ)しく思います.よろしくお愿いいたします.今日は私のふるさと、広西北海(こうせいほっかい)をご绍介したいと思います.北海の特产物(とくさんぶつ)はシーフード...

隆林各族自治县18688558166: 求翻译一篇日语小短文 谢谢 题目是 我的一天
赞通新达: 私は日曜日の八时に起きました. 八时半食堂に行って朝ごはんを食べました. 九时から図书馆に行って自习しました. 十二时なったら寮に戻りました. 午后は友たちと一绪に映画を见ました. 夜で体育馆でバドミントンをやりました. これは私の一日でした. 你的一天是过去时应该没错吧!

隆林各族自治县18688558166: 请日文好的帮忙翻译一篇日文作文,急!! -
赞通新达: 私は多くの趣味があって、でも私の最も好きなそれともの旅行.毎年休暇期间、私はいずれもお父さんとお母さんと一绪に旅行に行きます. 去年の元旦、私はお父さんとお母さんと一绪に中国三亜の亜龙湾に行きました.亜龙湾はほとんど...

隆林各族自治县18688558166: 翻译、、日语短文
赞通新达: 私はある男子の事が好きになった. 彼はとろくさい. 彼は本当にとろくさい. 彼はいつも私を怒らせてしまう. でも、私は彼の事、怒りたくない. 彼は本当にとろくさい. とろくさすぎて、私の胸まで响く 彼は本当にとろくさい. 毎回私に怒られる. 彼はどうしょもないとろくさい. でも私は心から好きなの.

隆林各族自治县18688558166: 求翻译一篇日语作文 -
赞通新达: 夏に着いて、私へはいっていった湖畔だった.碧波馀波に湖水で、湖水のおもてには咲いてはきれいで、きれいな花をハスの花の中に一つのことを莲蓬ぼっちゃん、と思うの夏绿だ.夏は太阳の一番暑い时、夏は火の玉の世界に満ちてい...

隆林各族自治县18688558166: 求一篇日语的短文翻译 -
赞通新达: ある政治家が伟人が言う「波、燎原だった」と话した.同様に、会社の成长のためには、一人一人の一生悬命走って;会社の成功には、一人一人の菜园や労作;会社の强大には、一人一人の被灾者、会社から先は依然として私达のすべての人で行く必要舗装しなければならない.五年间である风雨を経験して、私は见守った会社は2つの工场が広がっている现在5工场の発展の歴史と関连して、このタイプ光栄です!会社では急速な発展のごとには毎日毎晩、みんな手际よく持て成すことで、黙々と用働き者の両手を完成させました.ひとりひとりが目标です;みんなを通じてに共同で努力することにし、わが社のきょうのことだ.私たちも�. a

隆林各族自治县18688558166: 求日语小短文翻译,初级水平,最好有详细假名~ -
赞通新达: 日语同传一枚,自觉日语尚可我觉得语言的话,环境很重要.没有环境就要创造环境.多听多说才不会生疏. 日语属于入门容易精通难的语言.越往上越难突破. 刚过N1或专八的话,只要意思表达清楚,词汇有一定量,就基本上可以了. 但...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网