东坡还宅文言文及翻译注释

作者&投稿:塔向 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《东坡还宅》文言文及翻译注释下:

原文:

苏轼既遇赦北归,自儋州还阳羡。阳羡士人以先君之故,皆不敢与其交往。唯士人邵民瞻,从学于苏轼。苏轼亦乐与之处。邵民瞻尝从苏轼至游山水间。一日,游至湖上,邵民瞻买一宅院,欲与苏轼居住。苏轼买之,仅足以支付。选定迁入新居之日,夜与邵民瞻月下散步,偶然走到一村落,闻有妇人哭泣声,凄凉欲绝。苏轼遂推门入户询问,见一老妇人独坐哭。

注释:

自儋北归:从儋州遇赦回来。东坡曾被贬为琼州别驾,治所在儋州。缗:穿铜钱的绳子,此处指成串的铜钱。卜吉:占卜、挑选吉日。徙:走进。第:房子。竟:最终。因:于是。游:交往。徐:慢慢。既:选。异:奇怪。是:原因。

翻译:

苏轼从儋州(今海南儋州)回来,居住在阳羡(今江苏宜兴).阳羡的官员因为害怕而不敢与他交往。只有士人邵民瞻(人名),跟从东坡学习。东坡也喜欢这个人,经常教他权策,过长桥。以游玩山水为乐。邵民瞻为他买了一座宅院,花了五百缗钱,东坡掏光所有积蓄仅够支付。

苏轼选好了搬入新居的日子。夜里与邵民瞻月下散步,偶然走到一个村落,听到有个妇人哭得很哀伤,东坡伫立倾听,说:奇怪啊,为什么哭得这么悲伤!难道有太难割舍的事触痛了她的心吗?我将问问她。于是和邵民瞻推门进去,原来是一位老妇人。她见到东坡依然自顾哭泣。

文言文学习的注意事项:

1、重视积累和语境理解。文言文学习需要长期的积累和语境理解,因此要注意不断地学习和积累。在学习过程中,要注重对关键字词的理解和积累,通假字、古今异义、词类活用等。要理解文言文的语境和语意,掌握其基本语法和句式结构,从而更好地理解文言文的含义和思想。

2、注重阅读实践和语感培养。文言文学习需要大量的阅读实践和语感培养,只有通过不断地阅读和实践才能真正提高自己的文言文水平。在阅读过程中,要注意对文章的整体理解和思想内容的把握,也要注重对语言文字的感知和理解。在平时的学习中,可以多读一些文言文作品,包括古代文学作品、历史典籍等,培养自己的文言文语感和阅读理解能力。

3、避免死记硬背和过度依赖工具书。有些学生在学习文言文时,会采用死记硬背的方法,这种方法不仅效率低下,而且容易让学生产生厌烦情绪。另外过度依赖工具书也会影响学生的独立思考和理解能力。在学习的过程中,要注重对文言文的理解和思考,避免死记硬背和过度依赖工具书。要善于利用各种学习资源和方法,网络、图书馆等,拓宽自己的学习渠道和视野。




初中二年级课外文言文阅读
阅读文言文,回答问题。(13分)建中靖国元年,坡自儋北①归,居阳羡。阳羡士人邵民瞻,从学于坡。坡亦喜其人。邵为坡买一宅,坡倾囊仅能偿之,后择吉日入新第。夜与邵步月,偶至村落,闻妇人哭声极哀。坡听之,曰:“异哉,何其悲也!岂有大难割之爱,触于其心欤?吾将问之。”遂推扉而...

阅读文言文,回答问题。(13分)
【小题4】(5分)(1)苏东坡焚房契(东坡还宅)((2);苏轼。豁达大度,为人慷慨,懂得理解同情他人。(3)安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜(或者:何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!)【答案解析】试题分析:【小题1】将句子先大到翻译一下,了解其意,分析出结构层次,在需要...

东坡卜居文言文答案
邵民瞻为东坡买一宅,为钱五百缗,等, 邵民瞻(人名)百姓为苏东坡买一座房子,为钱五百贯钱, 《百度文言文翻译》 东坡卜居 建中靖国元年,东坡自儋北归①,卜居②阳羡。阳羡士大夫犹畏而不敢与之游。独士人邵民瞻从学于坡。坡亦喜其人,时时相与杖策过长桥,访山水为乐。 邵为坡买一宅,为钱五百缗③,坡倾囊...

五弟说买宅文言文
1. 文言文,邵民瞻为东坡买一宅,为钱五百缗,等,这篇的原文和译文 邵民瞻为东坡买一宅,为钱五百缗,等, 邵民瞻(人名)百姓为苏东坡买一座房子,为钱五百贯钱, 《百度文言文翻译》 东坡卜居 建中靖国元年,东坡自儋北归①,卜居②阳羡。阳羡士大夫犹畏而不敢与之游。独士人邵民瞻从学于坡。坡亦喜其人,时...

东坡自儋北归文言文翻译
3. 文言文,邵民瞻为东坡买一宅,为钱五百缗,等,这篇的原文和译文 邵民瞻为东坡买一宅,为钱五百缗,等, 邵民瞻(人名)百姓为苏东坡买一座房子,为钱五百贯钱, 《百度文言文翻译》 东坡卜居 建中靖国元年,东坡自儋北归①,卜居②阳羡。阳羡士大夫犹畏而不敢与之游。独士人邵民瞻从学于坡。坡亦喜其人,时...

文言文翻议
7. 文言文翻译 九洪钟雷鼓 南郡庞士元闻司马德操在颍川①,故二千里候之②。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:" 吾闻丈夫处世,当带金佩紫③,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事?"德操曰:" 子且下车。子适知邪径之速④,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣⑤;原宪桑枢,不易有官之宅⑥。何有坐则华屋...

傍宅地文言文翻译
3. 古文翻译 牛弘性宽和 原文:牛弘性宽笃志于虽职务繁杂不释手弟弼好酒而酗尝醉射杀弘驾车牛弘还宅其妻迎谓曰叔射杀牛弘无所怪问直答曰作脯坐定其妻又曰叔忽射杀牛大是异事弘曰己知颜色自若读不轰译文:牛弘性格宽厚,对学习专心致志,虽然工作既多又忙,但仍然书不离手。 牛弘的弟弟牛弼喜欢酗酒,有一次他喝醉...

田钦祚文言文
1. 郭进建宅文言文翻译 译文 郭进有才能识略,战功卓著。他曾任邢州刺史,现在的邢州城就是他在任时所建。城墙厚六丈,至今坚固无比。他留存的铠仗也精巧,连保藏都有法度规矩。郭进在城北盖房子,聚集族人宾客庆祝完工宴饮,连土木工匠也在宴请之列。 他在东厢房设席招待工匠,在西厢房设席让他的儿子们落座。有...

乞丐与义猴文言文答案
2. 【初中文言文(乞丐与义猴翻译)】 自《杏林集》【原文】某山隅有一老农,早失偶,惟一女远适他乡.猎者怜其孤,赠以猴.老者爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸.如是者五年.一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨.曰:“父死乎?”颔之,乃俱归.老者家徒壁立,无以为养,猴遍哭于乡,乡人乃资而...

庞统传翻译文言文
5. 文言文翻译 九洪钟雷鼓南郡庞士元闻司马德操在颍川①,故二千里候之②。 至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:" 吾闻丈夫处世,当带金佩紫③,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事?"德操曰:" 子且下车。子适知邪径之速④,不虑失道之迷。 昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣⑤;原宪桑枢,不易有官之宅⑥。何有坐则华屋...

瑶海区19763417768: 东坡还宅翻译 -
贸复君士: 传说建中靖国年间,苏东坡从海南岛回北方,打算定居在阳羡.当地的读书人和官员,还有所顾忌不敢与他交往,只有邵民瞻拜东坡为师,向他学习.东坡也很喜欢这个人,时常和他一起撑着拐杖走过长桥,游赏山水以此为乐.邵民瞻替东坡买...

瑶海区19763417768: 文言文<<东坡还宅>>解释 -
贸复君士: 建中靖国元年,东坡自儋北归①,卜居阳羡.阳羡士大夫犹畏而不敢与之游.独士人邵民瞻,从学于坡.坡亦喜其人,时时相与杖策,过长桥,访山水为乐.邵为坡买一宅,为缗②五百,坡倾囊仅能偿之.卜吉③入新第,既得日矣.夜与邵步...

瑶海区19763417768: 东坡还宅的翻译怎么翻译?大家帮帮忙
贸复君士: :东坡自儋北归,择居阳羡.邵民瞻为其购一宅,为钱五百缗,坡倾囊仅能偿之.后择吉日入新弟.尝与邵步月,偶至一村落,闻有妇人哭声甚哀,遂推扉而入,一老妪见...

瑶海区19763417768: 东坡还宅 解释加括号字 快不敢与之(游)( )卜吉入新(第)( )坡(徒)倚听之( )徐谓(之)曰 ( ) -
贸复君士:[答案] 不敢与之(游)(交往 ) 卜吉入新(第)( 家) 坡(徒)倚听之( 靠 ) 徐谓(之)曰 ( 对 )

瑶海区19763417768: 东坡还宅 解释加括号字 谢谢 谢谢 快 -
贸复君士: 不敢与之(游)(交往 )卜吉入新(第)( 家)坡(徒)倚听之( 靠 )徐谓(之)曰 ( 对 )

瑶海区19763417768: 文言文东坡归屋的翻译
贸复君士: 原意为“苏轼还屋”:苏轼夜行,闻妪悲声,焚契还屋,义重绲轻.说的是苏轼(东坡居士)他曾经住在阳羡地方用钱五百千文买了一座房子,快要搬进去了,偶然在晚上走路的时候听见有一个老太婆哭得非常悲哀.苏东坡就问他:你为什麽悲伤到这般田地呢?老太婆说:我的老房子自从祖上传下来,已经有一百年了,现在要离开了这座房子,所以悲伤的呵.苏东坡又问他老房子所在的地方,原来就是自己用了五百千钱、买来的那一所房子呵.於是就把契纸烧了,不向他追还契价.把房子还了他,自己回到毘陵去了不再买地了.

瑶海区19763417768: 东坡还宅的原文 -
贸复君士: 建中靖国元年,东坡自儋北归①,卜居阳羡.阳羡士大夫犹畏而不敢与之⑧游.独士人邵民瞻,从学于坡.坡亦喜其人,时时相与杖策,过长桥,访山水为乐.邵为坡买一宅,为缗②五百,坡倾囊仅能偿之.卜吉③入新⑤第,既得日矣.夜与邵...

瑶海区19763417768: 东坡还宅译文 -
贸复君士: 玩的多了 就自然熟悉了 就象我一样

瑶海区19763417768: 东坡还宅,解释加点字的意思,文言文高手进!! -
贸复君士: 代词,代老妪

瑶海区19763417768: 帮忙翻译《东坡归屋》中的一句话
贸复君士: 苏东坡于是自己回了毗陵,再也没有买家宅,仅是借着顾塘桥边的孙氏的房子暂时停歇,那年的7月,苏东坡居然死在孙氏的家里.前人所做的,都是这一类,而外面的世界少有人知,仅有在吾州流传下来.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网