夔一足文言文信字意思

作者&投稿:窦影 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《夔一足》的解释,译文

解释:

《吕氏春秋·察传》:“ 鲁哀公问於孔子曰:‘乐正 夔 ,一足,信乎?’ 孔子 曰:‘昔者舜欲以乐传教於天下,乃令重黎举夔於草莽之中而进之, 舜以为乐正。

夔於是正六律,和五声,以通八风,而天下大服。 重黎又欲益求於人, 舜曰:“……若夔者一而足矣。”故曰夔 一足,非一足也。’”后因以“夔一足”表示有真才者一人即足。

译文:

哀公问孔子:“我听说夔一只脚,可信吗?”(孔子)说:“夔,是个人,怎么会一只脚?

他没有什么特殊的地方,就只是精通声律(音乐)。尧说:‘有夔一个人就足够了。’指派他当了乐正。因此有学识的

人说:‘夔有一足够,不是一只脚啊。’”

出处:出自战国时期吕不韦的《吕氏春秋·察传》。

《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。此书以儒家学说为主干,以道家理论为基础,以名、法、墨、农、兵、阴阳家思想学说为素材,熔诸子百家学说于一炉,闪烁着博大精深的智慧之光。

吕不韦想以此作为大秦统后的意识形态。但后来执政的秦始皇却选择了法家思想,使包括道家在内的诸子百家全部受挫。《吕氏春秋》集先秦道家之大成,是战国末期道家的代表作, 全书共分二十六卷,一百六十篇,二十余万字 。

《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以道家思想为主体兼采阴阳、儒墨、名法、兵农诸家学说而贯通完成的一部著作。但主要的宗旨属于道家。

所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。高诱说《吕氏春秋》“此书所尚,以道德为标的,以无为为纲纪” ,这说明最早的注释者早已点明《吕氏春秋》以道家为主导思想之特征。

扩展资料:

作者简介:

吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省滑县)人。 战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,姜子牙23世孙。

早年经商于阳翟,扶植秦国质子异人回国即位,成为秦庄襄王,拜为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户。

带兵攻取周国、赵国、卫国土地,分别设立三川郡、太原郡、东郡,对秦王嬴政兼并六国的事业作出重大贡献。庄襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜为相邦,尊称“仲父”,权倾天下。受到嫪毐集团叛乱牵连,罢相归国,全家流放蜀郡,途中饮鸩自尽。

主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),包含八览、六论、十二纪,汇合了先秦诸子各派学说,“兼儒墨,合名法”,史称“杂家”。

先秦风气,名士所养门客人数越众越说明名士声誉高。比如楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,魏有信陵君,都是礼贤下士求贤若渴的政治名人,在列国间享有极高声望。

吕不韦认为,自己身为强秦相国,比上述诸人自愧不如,因此也招贤纳士,对前来跟随的门客礼遇有加,给予厚待,欲与上述名士的门客相竞。

当时各国名士又常以所养宾客能著书立说为荣,所以吕不韦也命门客编纂其所知见闻,一部辉煌的集体创作横空出世,后以他的名义发表,这就是《吕氏春秋》。这是吕不韦执政期间所做的一件大事。

参考资料来源:百度百科-吕不韦

2. 求《夔一足》的翻译

译文:

凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化,就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他,舜任命他做乐正。夔于是校正六律,谐和五声,用来调和阴阳之气。因而天下归顺。重黎还想多找些象夔这样的人,舜说:‘音乐是天地间的精华,国家治乱的关键。只有圣人才能做到和谐,而和谐是音乐的根本。夔能调和音律,从而使天下安定,象夔这样的人一个就够了。’所以说‘一个夔就足够了’,不是‘夔只有一只足’。”宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人人纷纷传说这件事,被宋君听到了。宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个人使用,并非在井内挖到了一个活人。”象这样听信传闻,不如不听。

3. 哀公问于孔子曰:“吾闻夔一足,信乎

哀公问于孔子曰:“吾闻夔(读音kui二声,人名)一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异, 而独通于声。

尧曰:‘夔一而足矣。’使为乐正(官名)。

故君子曰:‘夔有一足,非一足也。’” 其实是这个意思,哀公问孔子:“我听说夔只有一条腿,确实是这样吗?”孔子说:“夔是一个人,因为什么会只有一只脚呢?他没有其他的异常的地方,只是特别通晓音律,尧说:‘这样的人一个就够了。

’于是任命他为乐正。因此君子说:‘夔有一个就够了,而不是他只有一条腿的意思。

’” 翻译到这儿够么?。

4. 故曰"夔一足",非"一足"也什么意思

所以说“一个夔就足够了”,不是“夔只有一只足”。

出处:秦国吕不韦的门客《吕氏春秋·察传》

原文节选:重黎又欲益求人,舜曰:“夫乐,天地之精也,得失之节也。故唯圣人为能和乐之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣。故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”

译文:重黎还想多找些象夔这样的人,舜说:“音乐是天地间的精华,国家治乱的关键。只有圣人才能做到和谐,而和谐是音乐的根本。夔能调和音律,从而使天下安定,象夔这样的人一个就够了。所以说‘一个夔就足够了',不是'夔只有一只足'。”

扩展资料:

创作背景:

吕不韦本是商人出身,没有条件去著书立说,但可以借助这些擅长舞文弄墨的门人,来实现自己的抱负和愿望。那时各诸侯国有许多才辩之士,像荀卿那班人,著书立说,流行天下。待到一切准备就绪,吕不韦就令门下凡能撰文者,每人把自己所闻所见和感想都写出来。

等到文章交上来后,五花八门,写什么的都有,古往今来、上下四方、天地万物、兴废治乱、士农工商、三教九流,全都有所论及,许多文章还有重复。吕不韦又挑选几位高手对这些文章进行筛选、归类、删定,综合在一起成书,取名叫《吕氏春秋》。

本文就是应运而生的产物。




夔一足文言文信字意思
译文:哀公问孔子:“我听说夔一只脚,可信吗?”(孔子)说:“夔,是个人,怎么会一只脚?他没有什么特殊的地方,就只是精通声律(音乐)。尧说:‘有夔一个人就足够了。’指派他当了乐正。因此有学识的 人说:‘夔有一足够,不是一只脚啊。’”出处:出自战国时期吕不韦的《吕氏春秋·察传》。

哀公问于孔子曰:“吾闻夔一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无...
段译:哀公问孔子:“我听说夔只有一条腿,确实是这样吗?”孔子说:“夔是一个人,因为什么会只有一只脚呢?他没有其他的异常的地方,只是特别通晓音律。尧说:‘这样的人一个就够了。’于是任命他为乐正。因此君子说:‘夔有一个就够了,而不是他只有一条腿的意思。’”出自:秦·吕不韦门人《...

夔有一足文言文翻译和启示
翻译:鲁公问孔子说:“我听说夔这个人只有一只脚,这是真的吗?”孔子回答说:“夔是个人,怎么会一只脚?这个人没有什么不同的地方,就只是精通音律。尧说:‘有夔一个人就足够了。’指派他当了乐正(官名)。因此对有学识的人的作用给以很高的评价说:‘有像夔这样一个人就足够了。’不是只有...

夔一足文言文微评
夔一足 韩非 哀公问于孔子曰:“吾闻夔(读音kui二声,人名)一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异, 而独通于声.尧曰:‘夔一而足矣.’使为乐正(官名).故君子曰:‘夔有一足,非一足也.’” 翻译:(鲁国的国君)哀公问孔子:“我听说夔一只脚,可信吗?”(孔子)说:“夔,是个人,怎么会一只脚...

信在文言文中的意思
信在文言文中的意思包括言语真实、确实、相信等,在文言文中可用作形容词、副词、动词、名词等。一、形容词。1、信:言语真实;诚实。《曹刿论战》:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”2、信:实在的;真实的。《祭十二郎文》:“呜呼!其信然邪?”二、名词。1、信:信用。《<指南录>后序》:“...

信乎文言文翻译
1. 文言文翻译:王生好学而不得法 译文: 王生好学,但没有方法。 他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?” 《李生论善学者》:王生好学而不得法。其友李生问之曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’...

夔有一足文言文翻译及注释
注释:①夔:我国见诸记载最早的音乐家,以精通音乐著称。②乐正:古代官名,负责音乐事务地位的官员。原文:哀公问于孔子曰:“吾闻夔一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声。尧曰:‘夔一而足矣。’使为乐正。故君子曰:‘虁有一足。’非一足也。”这篇文言文...

足在文言文里的意思是什么意思
1. 足在文言文中的其他解释 【名】 (会意。 甲骨文字形,上面的方口象膝,下面的“止”即脚,合起来指整个脚。本义:脚) (同本义。 秦汉以前,“足”和“趾”都表示“脚”;“脚”表示小腿。魏晋以后,三者都表示脚,但在书面语中,多用“足”)〖foot〗 足,人之足也,在下,从止口。 ——《说文解字》。

足字在文言文的意思是什么
1. 足在文言文中的其他解释 【名】 (会意。 甲骨文字形,上面的方口象膝,下面的“止”即脚,合起来指整个脚。本义:脚) (同本义。 秦汉以前,“足”和“趾”都表示“脚”;“脚”表示小腿。魏晋以后,三者都表示脚,但在书面语中,多用“足”)〖foot〗 足,人之足也,在下,从止口。 ——《说文解字》。

足文言文
1. 足在文言文中的其他解释 足zú〈名〉本义:脚足,人之足也,在下,从止口。 ——《说文》。按,膝下至跖之总名也。 从止,即趾字,从口,象膝形。震为足。 ——《易·说卦》足恭而口圣。——《大戴礼记》手足胼胝,面目黧。 ——《韩非子·外储说左上》郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。

阿尔山市15736115207: 哀公问于孔子曰:“吾闻夔一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异的翻译 -
表封迪可:[答案] 哀公问于孔子曰:“吾闻夔(读音kui二声,人名)一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声.尧曰:'夔一而足矣.'使为乐正(官名).故君子曰:'夔有一足,非一足也.'” 其实是这个意思,哀公问孔子...

阿尔山市15736115207: 《夔一足》的解释,译文 -
表封迪可:[答案] 夔一足 韩非 哀公问于孔子曰:“吾闻夔(读音kui二声,人名)一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异, 而独通于声.尧曰:'夔一而足矣.'使为乐正(官名).故君子曰:'夔有一足,非一足也.'” 翻译:(鲁国的国君)哀公问孔...

阿尔山市15736115207: 夔有一足的译文 -
表封迪可:鲁公问孔子说:“我听说夔这个人只有一只脚,这是真的吗?”孔子回答说:“夔是个人,怎么会一只脚?这个人没有什么不同的地方,就只是精通音律.舜说:'有夔一个人就足够了.'指派他当了乐正(官名).因此对有学识的人的作用给以很高的评价说:'有像夔这样一个人就足够了.'不是只有一只脚啊.” 但实际上,“夔”在《山海经》中就是一只足的怪兽而已,而到了《书·尧典》里,才变成了舜的乐官.孔子对于夔的解释,虽然从历史的角度看未必真有其事,但能看得出儒家把神话历史话的高妙.

阿尔山市15736115207: 古汉语哀公问于孔子曰:“吾闻夔一足,信乎?”曰:夔,人也,何故
表封迪可: 哀公问孔子:“我听说夔只有一条腿,确实是这样吗?” 孔子说:“夔是一个人,因为什么会只有一只脚呢?他没有其他的异常的地方,只是特别通晓音律,尧说:'这样的人一个就够了.'于是任命他为乐正.因此君子说:'夔有一个就够了,而不是他只有一条腿的意思.'” 夔(读音kui二声,人名)

阿尔山市15736115207: 翻译下这篇古文哀公问于孔子曰:“吾闻夔一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声.尧曰夔一而足矣使为乐正.故君子曰:夔... -
表封迪可:[答案] Duke Ai asked Confucius said: "Wu Wen-Kui 1 foot, the letter or Down?" Said: "Kui, who is also, why a foot? He his no other differences, while the single-pass on the sound. Yao Yue-Kui 1 and should be sufficient to make for the sake of being . Gujun...

阿尔山市15736115207: 《夔》的文言文翻译? -
表封迪可: (1)翻译:东海当中有一座流波山,位于在入海七千里的一个地方.山上有种野兽,它的样子像牛,苍色的身子,头上却没有角,只有一只足,它进出海水时就一定会伴随着大风雨,它发出的光像太阳和月亮,它的叫声像打雷,它的名叫夔.黄帝...

阿尔山市15736115207: 夔只有一只脚吗?
表封迪可: 《韩非子》记载了这样一段话:鲁哀公问于孔子曰:“吾闻古者有 夔一足,其果信有一足乎? ”孔子对曰: “不也,夔非一足也.夔者忿戾恶心,人多不说喜也.虽然,其所以得免于 人害者,以其信也.人皆曰:'独此一, 足矣.'夔非一足也,一而足也.”这段话中,孔子否定了夔只有一 足的说法,还对夔这个人的品德做了 评价,并指出正是夔的品德基本不好,但是独占诚信一点,所以“一而足”,这 是从品德方面来论述夔一足的含义.古人写东西,惜字如金虽然是好 事,但也难免有一些地方让人产生歧 义.再加上没有标点符号的缺点,要读通一篇文章,实在很不易.文章写 出来,要准确、清楚地表达自己的意 思,因此要注意使用标点符号,以求意 思表达清楚准确.

阿尔山市15736115207: 人名:夔什么意思? -
表封迪可: 夔是汉族神话传说中的一条腿的怪物.出自《山海经·大荒经》.相传为尧、舜时代的国家乐官.传至商代及西周时期传说中一种近似龙的动物,形象多为无角、一足、口张开、尾上卷,在钟鼎彝器等青铜器上经常会释有夔纹.外形像夔声音如雷,仅有一足.据说黄帝依照九天玄女的指示将夔杀死,以其皮制成战鼓. 异兽说许为讹传,《韩非子·外储说左下》有如下记载:“鲁哀公问于孔子曰:'吾闻古者有夔一足,其果信有一足乎?'孔子对曰:'不也,夔非一足也.夔者忿戾恶心,人多不说喜也.虽然,其所以得免于人害者,以其信也.人皆曰:“独此一,足矣.”夔非一足也,一而足也.'哀公曰:'审而是,固足矣.'”可辨.

阿尔山市15736115207: ...彼其无他异,而独通于声.尧曰:'夔一而足矣.'使为乐正.故君子曰:'夔有一足.'非一足也.” “而独通于声"中的“于“,“使为乐正”中的“使”和“为“... -
表封迪可:[答案] 于:在…方面 使:任命 为:成为

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网