哆啦A梦为什么叫哆啦A梦

作者&投稿:兆昆净 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哆啦A梦为什么叫这名字,由来是什么?~

哆啦A梦的日文原名叫ドラえもん(Doraemon) 

ドラえもん(Doraemon)名字的由来: 
第一个解释是Dora是豆沙饼,因为豆沙饼的日文是Dorayaki。 
第二个解释是Dora是野猫,因为野猫的日文是Doraneko。这种说法来自《藤子·F·不二雄的世界》是藤子先生自己的解释,且图文并茂,可信度较高。 
emon是“卫门”二字,因为“卫门”的写法是emon。 

一开始机器猫被命名为Doraneko,中文是机器猫的意思,后来为了让机器猫具有人的性格,就改名为Doraemon,翻译成中文是“铜锣卫门”。在原版中康夫叫野比伸太,小静是源香静,小歪叫骨川哲夫,而技安叫刚田武,技安是他的外号(Giant 巨人)音义而来的。 

哆啦A梦出现过四种译名:机器猫 / 小叮当 / 阿蒙/ 哆啦A梦 
在作者的要求下统一改为“哆啦A梦 ”,因为这是最接近日文原名发音的称呼。 

中国最早引进翻译的名称叫机器猫,小孩,一看名字就知道是什么东西,可“哆啦A梦”因为是音译的,不了解的人根本不知道是什么,别说不懂日文的人,就是懂日文的但不看动漫的,也肯定不清楚是什么意思的。所以还是更喜欢“机器猫”的名字~~~

不过把那只可爱的猫在全世界的名字统一为“哆啦A梦”是作者临终前的遗愿,我们还是尊重作者的意愿吧。

哆啦A梦是大熊的孙子从未来送给过去的爷爷的礼物,随着时间流逝,两人之间建立了强烈的友情羁绊~

哆啦A梦”是直接根据原作的日文原名“ドラえもん”音译而来。此一名称若要以意译来翻,则有许多不同看法。
香港媒体在报道中曾提及“哆啦A梦”的日意思是“红豆包的守护者”。此外还有另一说,认为“ドラ”并非来自铜锣烧,而较可能来自于“野猫”(どら猫)一词,因为藤子·F·不二雄本人曾提到当初他发想哆啦A梦的造型之时,其灵感乃是来自于他所看到的一只系著铃铛的野猫。而某某“卫门”,则是日本江户时代常见的人名,藤子·F·不二雄许多作品主角都惯以某某“卫门”来命名,例如《21卫门》(21エモン文)即是一例。而中国大陆也有另外说法,Doraemon这个名字的由Dora和emon两个部分组成,其中Dora意为“神赐的礼物”,而emon是日文“卫门”的读音,Doraemon也就是相当于守护天使的含义。

哆啦A梦叫哆啦A梦是因为以前各地对哆啦A梦有不同的名字,如小叮当,机器猫,但是根据作者的遗愿希望大家能统一叫哆啦A梦为哆啦A梦,所以中国把哆啦A梦音译为哆啦A梦

哆啦A梦的名字有以下几种可能的来源:
1. 根据原作中的“红豆包的守护者”之意而得,哆啦A梦喜欢吃铜锣烧,而铜锣烧的日文是“Dorayaki”,而“哆啦”在日文中是“Dorahen”,两个词有相似的部分。
2. “ドラ”源自日语的“野猫”,也有人认为“ドラ”并非来自铜锣烧,而是来自“野猫”一词。
总之,哆啦A梦的名字是根据日语和中文的差异而形成的。

因为作者让他叫多啦A梦


机器猫为什么改名哆啦A梦,什么意思?
他本来在日本的名字就是哆啦A梦(是根据发音翻译的),机器猫是早前国内引进的时候根据意思翻译的.后来其作者藤子不二雄先生希望能够把它统一译为"哆啦A梦",于是现在便都是"哆啦A梦",也算实现他老人家的心愿了.

机器猫为什么现在叫哆啦A梦,名字也都变了.如原来的
机器猫 \/ 小叮当 \/ 阿蒙\/ 哆啦A梦 ,把名字统一为“哆啦A梦”是作者临终前的遗愿,因为这是最接近日文原名发音的称呼。叮当猫和哆啦A梦都是机器猫呀 我记得机器猫还叫“小叮当” 连主角的名字也有变动 也有可能是日文翻译现在和以前也不同的 但两种现在也是通用的呀。

叮当为什么要改名叫哆啦A梦?
藤子不二雄先生在临终前的遗愿就是希望全世界都能叫它的本名,所以现在我们都改过来叫哆啦A梦了。哆啦A梦就是DORAEMON,是日音翻译过来的,但是因为他是一只机器的猫,所以当时刚引进的时候,国内都叫机器猫,或者叫大蒙,不知道你听过没,其实大蒙也是根据DORAEMON译过来的。亲,望采纳喔 ...

哆啦a梦为什么叫a梦,而不是c梦呢?
哆啦A梦(Doraemon)这个名字来源于两个日语词:“dora”(どら)和“emon”(えもん)。“dora”是“dora-neko”(どら猫)的缩写,意为“流浪猫”,在这里表示哆啦A梦最初的设定是一只流浪猫机器人。“emon”则是一个常见的日语词尾,用于表示一种亲切和亲昵的态度。因此,哆啦A梦的名字可以...

哆啦A梦和机器猫有什么区别
名字由来:哆啦A梦”是直接根据原作的日文原名“ドラえもん”音译而来。此一名称若要以意译来翻,则有许多不同看法。香港媒体在报道中曾提及“哆啦A梦”的日文意思是“红豆包的守护者”。此外还有另一说,认为“ドラ”并非来自铜锣烧,而较可能来自于“野猫”(どら猫)一词,因为藤子·F·不二雄...

机器猫为什么叫哆啦A梦
第一个解释是Dora是豆沙饼,因为豆沙饼的日文是Dorayaki。 第二个解释是Dora是野猫,因为野猫的日文是Doraneko。这种说法来自《藤子·F·不二雄的世界》是藤子先生自己的解释,且图文并茂,可信度较高。 emon也许是“卫门”二字,因为“卫门”的写法确实是emon "可信度较高!

过去的机器猫为什么改叫成了哆啦A梦了?
网友a:其实是版权方的要求,大概是零几年的时候,当时是国内首次出版了有正式版权的全集,我记得在这套书里还有当时流行的漫画杂志社上都有官方说明,解释了为什么叫哆啦A梦,年代有些久远记不清楚了过去一直对哆啦a梦的翻译不统一,每个国家每个地方都有不同的叫法,比如最早中国版的叫阿蒙,台湾叫...

为什么叮当猫改名成哆啦A梦
叫哆啦A梦只是恢复其真实的名字,字漫画开始,机器猫的名字就是哆啦A梦!可能是翻译的原因,有很多版本的名字 忘给分

为什么过去的「机器猫」改叫成了「哆啦 A 梦」?
现在普遍认为是前者,所以哆啦a梦名字的意译应该是”铜锣卫门“。除了主角机器猫,藤子先生要求统一的译名的还包括众角色,例如哆啦a梦的主人,经常考零分的小男孩,原名叫”野比のび太“(no bi no bi ta),根据原著野比爸爸的说话,”是伸长,长大“的意思,所以理论上应该翻译为”野比伸太“。...

叮当为什么要改名叫哆啦A梦?
不存在改名,哆啦A梦就是小叮当,只是称呼不同而已。哆啦A梦(日语:ドラえもん),旧译为机器猫,是藤子·F·不二雄的漫画作品《哆啦A梦》中登场的猫型机器人,本作的主人公。名字的意思是铜锣(ドラ)卫门(えもん)。哆啦A梦肚子上拥有四次元口袋,这个口袋直接通往四次元空间,再多的东西...

改则县15574914464: 为什么哆啦a梦叫哆啦a梦 -
方旺康萨: 第一个解释是Dora是豆沙饼,因为豆沙饼的日文是Dorayaki. 第二个解释是Dora是野猫,因为野猫的日文是Doraneko.这种说法来自《藤子·F·不二雄的世界》是藤子先生自己的解释,且图文并茂,可信度较高. emon也许是“卫门”二字,因为“卫门”的写法确实是emon.

改则县15574914464: 哆啦A梦为什么叫哆啦A梦 -
方旺康萨: 哆啦A梦”是直接根据原作的日文原名“ドラえもん”音译而来.此一名称若要以意译来翻,则有许多不同看法.香港媒体在报道中曾提及“哆啦A梦”的日意思是“红豆包的守护者”.此外还有另一说,认为“ドラ”并非来自铜锣烧,而较可能来...

改则县15574914464: 哆啦a梦名字的由来 -
方旺康萨: 多啦A梦之所以叫多啦A梦,是dream这个单词.d-re-a-m用日本英语读就是多啦A梦,日本人学马丁路德金的演讲时,发音是:I have a 多啦a梦.....dora是野猫变音,emon是卫门……(藤子很喜欢这个名字啊,什么21卫门……) 后来因为dora又与铜锣同音所以给了哆啦A梦最喜欢铜锣烧的设定…… ドラえもん(哆啦A梦)(Doraemon).Doraemon这个名字的由Dora和emon两个部分组成,其中Dora意为“神赐的礼物”,而emon是日文“卫门”的读音,Doraemon也就是相当于守护天使的含义. 回答有点杂乱,希望不要介意ˇ

改则县15574914464: 为什么它叫哆啦A梦 -
方旺康萨: ドラえもん(哆啦A梦)(Doraemon).Doraemon这个名字的由Dora和emon两个部分组成,其中Dora意为“神赐的礼物”,而emon是日文“卫门”的读音,Doraemon也就是相当于守护天使的含义

改则县15574914464: 哆啦A梦这个名字是怎么来的? -
方旺康萨: 日语呗. 大概是猫和不倒翁的合音来的 台湾那边翻译为小叮当,可以也是从这来的

改则县15574914464: 哆啦A梦为什么叫做哆啦A梦?
方旺康萨: 据说Dora的日文意思是野猫,emon则是卫门的意思.另有一说是Dora也有豆沙饼的意思.(大家还记得牠爱吃铜锣烧吧?)

改则县15574914464: 哆啦A梦为什么叫哆啦A梦有什么含义吗?
方旺康萨: 哆啦A梦的含义在每个人心中都有所不同,我的理解是:多了一个梦

改则县15574914464: 为什么多啦A梦叫多啦A梦? -
方旺康萨: 这是日文按读音翻译过来的,应该是铜锣卫门.

改则县15574914464: 为什么叫哆啦A梦,而不是哆啦B梦大神们帮帮忙 -
方旺康萨: 哆啦a梦日文名“ドラえもん”的音就是“哆啦a梦”,可能译名的时候没有汉字的发音接近”a“音,于是就用字母代替. 里面 的“a"没有什么特别的意思.

改则县15574914464: 哆啦A梦为什么叫哆啦A梦?
方旺康萨: 作者的遗言.将以前的名字都统一为哆啦A梦.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网