重读伤仲永 王周生

作者&投稿:后影 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《重读伤仲永》王周生 伴你成长~

  1.伤:哀伤,叹息 2.民:平民百姓 3.世:世代 4。隶:属于 5.耕:耕田 6.生:生长到 7.年:岁 8。未:不 9.尝:曾经 10.识:认识 11.书具:书写工具(笔、墨、纸、砚等) 12.忽:忽然 13.啼:出声地哭 14.求:要 15.之:它们,代书具 16.异:对……感到诧异(惊奇) 17.焉:他,代指仲永 18.旁近:附近,这里指邻居 19.与:给 20.即:立即,立刻 21.书:书写 22.并:并且 23.自:自己 24.为:题写 25.其:自己的 26.名:名字 27.其:这 28.以:把 29.养:赡养 30.收:团结 31.为:当做,作为 32.意:意思 33.传:传送 34.一:全 35.观:观看 36.自:从 37.是:此 38.指:指定 39.作:写作 40.立:立刻 41.就:完成 42.其:它,代诗 43.文:文采 44.理:道理 45.皆:都 46.可:值得 47.观:观赏 48.者:……的地方(方面) 49.邑人:同县的人 50.奇:对……感到惊奇 51.之:他,代仲永 52.稍稍:渐渐 53.宾客:把……当作宾客(来招待) 54.其:他的,代仲永的 55.或:有的人 56.以:用 57.乞:求取 58.之:它,代诗 59.利:认为……有利可图 60.其:这 61.然:这样 62.日:每天 63.扳:通“攀”,牵,引 64.环:四处(全,遍) 65.谒:拜访 66.使:让 67.余:第一人称代词,我 68.闻:听 69.之:它,代这件事 70.从:跟随 71.还:返回 72.于:在 73.令:让 74.作:写 75.称:相当 76.时:时候 77.之:的 78.闻:传闻 79.还:返回 80.自:从 81.复:又,再 82.问:询问 83.泯:完全 这里指原来的条件完全消失 84.然:……的样子 85.众人:常人 86.矣:了 87.之:的 88.通:通达 89.悟:聪慧 90.受:承受 91.之:它,代通悟 92.天:先天 93.之:它,代天资 94.贤:胜过 95.于:比 96.材:同“才”,才能 97.远:差距大 98.卒:最终 99.之:语气助词,可不译 100.为:成为 101.则:就是 102.其:他,代仲永 103.于:被 104.者:不译 105.至:达到 106.彼其:他(彼:他;其:他;同意复合词) 107.如:像 108.此:这样 109.其:不译 110.贤:贤明 111.之:它,代后天教育 112.且:尚且 113.今:现在 114.夫:不译(那些) 115.固:本来 116.得:能够 117.已:停止

  金溪平民方仲永,世代耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具 有一天忽然哭着要这些东西。父亲对此感到诧异,借邻居家的给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和同意宗族的人搞好关系为内容,传送全乡的秀才观赏这首诗。从此,指定物品让他作诗,仲永立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对此感到惊奇,渐渐地请他父亲去做客有的用钱请仲永题诗讨取仲永的诗作。他的父亲对此感到有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 我听说这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡见到了仲永,他已经十二三岁了。让他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相当。又过了七年,我从扬州回来,再次来到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“完全如同常人了。” 王先生说:仲永的通达聪慧就是先天得到的。他的天资比一般有才能的人高很多。他最终成为常人,就是因为他后天所受的教育没有达到要求。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且成为常人;那么,现在那些不是天生聪明,本来平凡就人,又不接受后天教育,能够成为普通人就为止了吗?
  句解
  1.父异焉,借旁近与之。 译:父亲(对此)感到惊异,(于是)就向邻居借笔墨来给仲永。 2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意。 译:并且自己题上自己的名字,他的诗以赡养父母团结同宗族的人为内容。 3.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 译:从此指定物品让他作诗,马上就能写好,诗的文采和道理都有值得鉴赏的地方。 4.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。 译:同县的人对仲永五岁能作诗感到惊奇,渐渐把他的父亲当作宾客来对待,有的人还花钱请仲永题诗。 5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 译:他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡人,不让他学习。 6.不能称前时之闻。 译:不能与前时的名声相称了。 特殊句式一、省略句:(括号内粗体字为句子省略的部分) ①不使(之)学 ②令(之)作诗 ③受之(于)天也 ④(余)还自扬州 7.泯然众人矣! 译:仲永的才能完全消失已和普通人一样了或者完全如同常人了。 泯然:消失。指原有的特点完全消失。然:……的样子 8.其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。 译:方仲永的天赋比一般有才能的人高的多。最终成为普通人,就是因为他后天的教育没有达到要求。 9.得为众人而已耶: 译:能够成为普通人就为止了吗? 意思是比普通人还要不如。 10.还自扬州(倒装句) 现代语序:自扬州还(状语后置)
  “伤”,是“为......感到哀伤”的意思[意动用法]。流露出作者对一个神童,最终泯然众人的惋惜之情,强调后天教育对成才的重要性《伤仲永》选自《临川先生文集》(中华书局1959年版) “伤”有三层意思,第一层意思是为仲永这样一个天才最终沦为一个普通人而感到惋惜,第二层意思是为像仲永的父亲这样不重视后天教育,思想落后的人而感到可悲,第三层意思是为那些天资不及仲永,又不接受后天教育,最终连普通人都不如,重蹈了仲永的覆辙的人哀伤。
  文章的道理
  方仲永的通达聪慧,其天资比一般才能的人高得多,而最终成了一个平凡得人令人感到痛惜的人,人是否能成才,与天资有关,更与后天所受的教育以及自身的学习有关。要学习,强调后天学习对成才的重要性,和对泯灭人才环境的批评。

2.(1)衬托出古文的重要性(2)不想让儿子和他犯同样的错。
对不起,我只知道这些,我也在想怎么做,我在做《伴你成长》。

1.伤:哀伤,叹息 2.民:平民百姓 3.世:世代 4。隶:属于 5.耕:耕田 6.生:生长到 7.年:岁 8。未:不 9.尝:曾经 10.识:认识 11.书具:书写工具(笔、墨、纸、砚等) 12.忽:忽然 13.啼:出声地哭 14.求:要 15.之:它们,代书具 16.异:对……感到诧异(惊奇) 17.焉:他,代指仲永 18.旁近:附近,这里指邻居 19.与:给 20.即:立即,立刻 21.书:书写 22.并:并且 23.自:自己 24.为:题写 25.其:自己的 26.名:名字 27.其:这 28.以:把 29.养:赡养 30.收:团结 31.为:当做,作为 32.意:意思 33.传:传送 34.一:全 35.观:观看 36.自:从 37.是:此 38.指:指定 39.作:写作 40.立:立刻 41.就:完成 42.其:它,代诗 43.文:文采 44.理:道理 45.皆:都 46.可:值得 47.观:观赏 48.者:……的地方(方面) 49.邑人:同县的人 50.奇:对……感到惊奇 51.之:他,代仲永 52.稍稍:渐渐 53.宾客:把……当作宾客(来招待) 54.其:他的,代仲永的 55.或:有的人 56.以:用 57.乞:求取 58.之:它,代诗 59.利:认为……有利可图 60.其:这 61.然:这样 62.日:每天 63.扳:通“攀”,牵,引 64.环:四处(全,遍) 65.谒:拜访 66.使:让 67.余:第一人称代词,我 68.闻:听 69.之:它,代这件事 70.从:跟随 71.还:返回 72.于:在 73.令:让 74.作:写 75.称:相当 76.时:时候 77.之:的 78.闻:传闻 79.还:返回 80.自:从 81.复:又,再 82.问:询问 83.泯:完全 这里指原来的条件完全消失 84.然:……的样子 85.众人:常人 86.矣:了 87.之:的 88.通:通达 89.悟:聪慧 90.受:承受 91.之:它,代通悟 92.天:先天 93.之:它,代天资 94.贤:胜过 95.于:比 96.材:同“才”,才能 97.远:差距大 98.卒:最终 99.之:语气助词,可不译 100.为:成为 101.则:就是 102.其:他,代仲永 103.于:被 104.者:不译 105.至:达到 106.彼其:他(彼:他;其:他;同意复合词) 107.如:像 108.此:这样 109.其:不译 110.贤:贤明 111.之:它,代后天教育 112.且:尚且 113.今:现在 114.夫:不译(那些) 115.固:本来 116.得:能够 117.已:停止

金溪平民方仲永,世代耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具 有一天忽然哭着要这些东西。父亲对此感到诧异,借邻居家的给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和同意宗族的人搞好关系为内容,传送全乡的秀才观赏这首诗。从此,指定物品让他作诗,仲永立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对此感到惊奇,渐渐地请他父亲去做客有的用钱请仲永题诗讨取仲永的诗作。他的父亲对此感到有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 我听说这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡见到了仲永,他已经十二三岁了。让他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相当。又过了七年,我从扬州回来,再次来到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“完全如同常人了。” 王先生说:仲永的通达聪慧就是先天得到的。他的天资比一般有才能的人高很多。他最终成为常人,就是因为他后天所受的教育没有达到要求。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且成为常人;那么,现在那些不是天生聪明,本来平凡就人,又不接受后天教育,能够成为普通人就为止了吗?
句解
1.父异焉,借旁近与之。 译:父亲(对此)感到惊异,(于是)就向邻居借笔墨来给仲永。 2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意。 译:并且自己题上自己的名字,他的诗以赡养父母团结同宗族的人为内容。 3.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 译:从此指定物品让他作诗,马上就能写好,诗的文采和道理都有值得鉴赏的地方。 4.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。 译:同县的人对仲永五岁能作诗感到惊奇,渐渐把他的父亲当作宾客来对待,有的人还花钱请仲永题诗。 5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 译:他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡人,不让他学习。 6.不能称前时之闻。 译:不能与前时的名声相称了。 特殊句式一、省略句:(括号内粗体字为句子省略的部分) ①不使(之)学 ②令(之)作诗 ③受之(于)天也 ④(余)还自扬州 7.泯然众人矣! 译:仲永的才能完全消失已和普通人一样了或者完全如同常人了。 泯然:消失。指原有的特点完全消失。然:……的样子 8.其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。 译:方仲永的天赋比一般有才能的人高的多。最终成为普通人,就是因为他后天的教育没有达到要求。 9.得为众人而已耶: 译:能够成为普通人就为止了吗? 意思是比普通人还要不如。 10.还自扬州(倒装句) 现代语序:自扬州还(状语后置)
“伤”,是“为......感到哀伤”的意思[意动用法]。流露出作者对一个神童,最终泯然众人的惋惜之情,强调后天教育对成才的重要性《伤仲永》选自《临川先生文集》(中华书局1959年版) “伤”有三层意思,第一层意思是为仲永这样一个天才最终沦为一个普通人而感到惋惜,第二层意思是为像仲永的父亲这样不重视后天教育,思想落后的人而感到可悲,第三层意思是为那些天资不及仲永,又不接受后天教育,最终连普通人都不如,重蹈了仲永的覆辙的人哀伤。
文章的道理
方仲永的通达聪慧,其天资比一般才能的人高得多,而最终成了一个平凡得人令人感到痛惜的人,人是否能成才,与天资有关,更与后天所受的教育以及自身的学习有关。要学习,强调后天学习对成才的重要性,和对泯灭人才环境的批评。

  2.上文论述中对当前社会上(传媒随意地捧杀或贬低一个人)的现象十分不满,因此称之为“时弊”,这一现象与《伤仲永》中(方仲永出名后受父亲控制遭人吹捧而天赋消失殆尽,泯然众人)的情节有相同之处,因此触发感想:(大家要爱护小天才,不要出现新的《伤某某》).

  3.上文第1段比较多的篇幅写儿子读古文的事,从全篇看其作用是:(1)(交代重读《伤仲永由》此出发感想的缘由);(2)(由此引出要珍惜学习的道理).

  5.根据上文内容,与《伤仲永》进行比较后填写下表:
  相同(通)之处 不同之处
  思想观点 重视天才的继续学习和培养 《伤》强调后天学习对孩子的重 要性。《重》珍爱小天才,不要出现 新的《伤仲永》
  选材取材 ①都是选取孩子学习成长的 《伤》仲永儿时作诗文,后因不学习,毫无才华。 ②着重强调后天学习。 《重》儿子小时候不爱读古诗文,长大后特爱学古诗文。
  事例。
  表现手法 夹叙夹议 《伤》叙事为主。《重》议论为主

  6.上文在对《伤仲永》内容阐述中有理解欠妥的地方是(第②段对“其诗以养父母......观之”,理解有误,因为这是方仲永的第一首诗,当时尚未以此以获利德情况).

  7.你同意上文的观点?为什么?读了《伤仲永》后你还有什么其他的感想?
  同意。因为这是事实,具有说服力。

买《伴你成长》七年级第1学期的答案,第四课的课外阅读就是“重读《伤仲永》”

买《伴你成长》七年级第1学期的答案,第四课的课外阅读的答案就是“重读《伤仲永》” 答案

么答案的


掇刀区13142488258: 伤仲永原文及翻译简易一些 -
初泰五加: [原文] 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币...

掇刀区13142488258: 《伤仲永》读后感600字左右 -
初泰五加: 《伤仲永》读后感 生而知者之是不存在的,“天才”也是不存在的.人们的才能虽有差别,但主要来自于勤奋学习.《伤仲永》一文给我的启示是:一个人即使有很高的天赋,但如果不努力学习,也...

掇刀区13142488258: 《重读伤仲永》的习题与答案.急!急!急! -
初泰五加: 无非就是少壮不努力,老大徒伤悲.为你和应试教育默哀1秒钟

掇刀区13142488258: 初一年级下册语文第5课《伤仲永》的翻译 -
初泰五加: 一、全文浏览 伤仲永 (王安石) 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗,立就.其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾...

掇刀区13142488258: 伤仲永原文及翻译 -
初泰五加: 你好这位同学,很高兴为你解答! 《伤仲永》的原文是: 金溪民/方仲永,世/隶耕.仲永/生五年,未尝识/书具,忽啼/求之.父异焉,借旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名.其诗/以养父母、收族为意,传/一乡秀才/观之.自是/指物作诗/立就...

掇刀区13142488258: 伤仲永全文赏析 谢谢..写读后感呢.
初泰五加:《伤仲永》选自《临川先生文集》.讲的是关于一个名叫“仲永”的神童,五岁便可指物作诗,天生才华出众,因后天自己不要学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事.文章中心思想:人的知识才能决不可单纯依靠天资,必须注...

掇刀区13142488258: 读《伤仲永》的感受 -
初泰五加: 宋朝末年的中国,出了一个叫方仲永的神童,从小具有很强的写作天赋,能写诗作对联,五岁时,他的父亲叫他当众作了一首诗,那首诗还非常值得欣赏,反应出他的天赋并不是虚假的.可惜的是,他的父亲...

掇刀区13142488258: 伤仲永 周处 译文 -
初泰五加: 伤 仲 永 作者:王安石 金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族...

掇刀区13142488258: 读伤仲永这篇古文回答以下问题1.文章开头介绍了方仲永的身世,意在突出什么?2.本文题为“伤仲永”,其中“伤”字有几层含义? -
初泰五加:[答案] 意在突出后天教育的重要 伤为 1哀伤 2叹息之意

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网