雨过山村注释及翻译原文

作者&投稿:蠹辉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

雨过山村注释及翻译原文:

原文:

雨过山村
王建 〔唐代〕 

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。

译文:

雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。
婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。
注释
竹溪:小溪旁长着翠竹。
妇姑:指农家的媳妇和婆婆。
相唤:互相呼唤。 

浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。
闲看:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。
中庭:庭院中间。
栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。

诗的前两句写雨中几声鸡鸣,一两家农舍;修竹、清溪、村路、板桥,淡淡几笔,便勾画出一幅
优美静谧的山村风景。
  第三句转而写农事,“妇姑相唤”,透着亲切,可以想见家庭邻里关系的和睦;夏日雨中,仍要“浴
蚕去”,则可知农事的繁忙。

妇姑浴蚕去了,雨中的山村,唯有栀子花悠然无事地独自“闲”在庭院里。
一个“闲”字,烘托出庭院中一片幽静气氛。全诗处处扣住山村景象,从景写到人,从人写到境;农事的
繁忙,山村的神韵,皆蕴于一个“闲”字之中。

它是全篇之“眼”,着此一字而境界全出。作者写雨过山村
所见情景,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,同时也表达了一种对乡村生活的喜爱之情。




说说雨过山村后两句诗的意思
雨过山村 王建 雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花。译文:雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的媳妇和婆婆(另有一种翻译为:嫂嫂和小姑)相互呼唤去浸洗蚕子, 庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏。《...

把雨过山村的这首诗的前面两句改写成现代汉语
翻译成现代汉语:淅淅沥沥的小雨夹杂着鸡鸣声,远远看见了竹林边潺潺溪水流淌在乡间小路旁,那弯弯斜斜的小路通往零零散散的农户人家。原诗如下:雨过山村-王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。

将雨过山村翻译成现代文
雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家的鸡在叫,竹溪村路板桥斜。——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜。妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕,闲着中庭栀子花。——院子里的栀子花正在开放却没有人看。这首山水田园诗,富有诗情画意。全诗既处处紧扣了山村特色,充满了劳动生活的气息。此诗写...

雨过山村翻译及赏析
沿着那斗折蛇行的小路,不觉来到一座小桥。这桥不是那种气势如虹的江桥,甚至也不是精心构筑的石梁,而是山里人随意用拖来的木板搭成的“板桥”。山民尚简,山溪不大,原不必铺张。从美的角度看,这“竹溪村路”中也只有横斜这样的板桥,才叫自然天成呢。第三句中,“雨过山村”四字,至此全都有了...

王建雨过山村赏析翻译
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《雨过山村》;【作者】唐·王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。这首诗是唐代诗人王建写的一首七言绝句,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景,这首诗的大概意思是说,雨天变化的天色,引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路...

暮过山村原文|翻译|赏析_原文作者简介
数里闻寒水,山家少四邻。怪禽啼旷野,落日恐行人。初月未终夕,边烽不过秦。萧条桑柘外,烟火渐相亲。标签: 羁旅 山村 诗 场景 《暮过山村》注释 远远便听到山涧的潺潺流水声,山上稀稀落落的人家。 怪禽在荒漠旷野上鸣叫,日暮时分让行人(我)感到惊恐。 月亮在太阳未落之时刚刚升起,...

雨过山村翻译
雨过山村 (唐·王建)雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。译文:雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的媳妇和婆婆(另有一种翻译为:嫂嫂和小姑)相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏。...

求 暮过山村 翻译
数里闻寒水, 山家少四邻。怪禽啼旷野, 落日恐行人。初月未终夕, 边烽不过秦。萧条桑柘外, 烟火渐相亲。远远便闻到山涧的潺潺流水声, 山上稀稀落落的人家 怪禽在荒漠旷野上鸣叫,日暮时分让行人(作者)感到惊恐 月亮在太阳未落之时刚刚升起,点燃的烽火没有越过秦地。(看到)在零落的桑柘...

把王建的雨过山村翻译成现代文
雨过山村 唐 王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。译文 雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏。希望帮到你哦 ...

雨过山村古诗翻译现代文
详情请查看视频回答

农安县13443284801: 雨过山村这首诗的意思 -
茹育彼赛:[答案] 雨过山村(唐·王建) 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜(原念xiá 现念xié).妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花. 雨中有一两户人家传来鸡鸣, 小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥...

农安县13443284801: 雨过山村的古诗译文. -
茹育彼赛:[答案] 古诗译文是: 雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜.村里的媳妇和婆婆相互呼唤去用盐水浸泡蚕子, 庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏.

农安县13443284801: 《雨过山村》这首古诗的解释,很清楚了.诗:雨过山村王建雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜.妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花. -
茹育彼赛:[答案] 雨过山村 王 建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜. 妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花. 【作者介绍】王建(约765-830)颍水(治所在今河南省许昌市)人.中过进士.做达侍御史和陕州司马,曾在西北边塞军队中生活过一段时间.他善写乐府,有些...

农安县13443284801: 雨过山村的译文 -
茹育彼赛: 译文 雨中有一两户人家传来鸡鸣, 小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜. 村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子, 庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏.鉴赏 这首山水田园诗,富有诗情画意,又充满劳动生...

农安县13443284801: 雨过山村这首古诗的意思 -
茹育彼赛:[答案]雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜.村里的媳妇和婆婆(另有一种翻译为:嫂嫂和小姑)相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏.《雨过山村》是由...

农安县13443284801: 解释意思 古诗 雨过山村 -
茹育彼赛: 雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜.村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人都忙着干活而无人欣赏.

农安县13443284801: 唐朝诗人王建所写的《雨过山村》,将古文翻译成现代文 -
茹育彼赛:[答案] 雨过山村 唐 王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜.妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花. 译文:雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜.村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花因农人...

农安县13443284801: 求雨过山村译文(白话文) -
茹育彼赛: 雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家的鸡在叫, 竹溪村路板桥斜.——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜. 妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴蚕, 闲着中庭栀子花.——院子里的栀子花正在开放却没有人看.

农安县13443284801: 《雨过山村》这首古诗的意思是什么 -
茹育彼赛:[答案] 雨里鸡鸣一两家,——下雨天里有一两家 的鸡在叫,竹溪村路板桥斜.——竹林里小溪潺潺,木板桥歪歪斜斜.妇姑相唤浴蚕去,——姑嫂相互叫着去浴 蚕,闲着中庭栀子花.——院子里的栀子花正 在开放却没有人看.

农安县13443284801: 雨过山庄古诗 -
茹育彼赛:[答案] 《雨过山村》唐·王建 雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜. 妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花. 翻译:雨中有一两户人家传来鸡叫,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜.村里的嫂嫂和小姑相互呼唤着去清洗蚕子,庭院里的栀子...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网