白瓷文言文翻译

作者&投稿:敖呢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 正人正心文言文翻译选自《傅子·正心篇》翻译

立德之本,莫尚乎正心.心正而后身正,身正而后左右正,左右正而后朝廷正,朝廷正而后国家正,国家正而后天下正.故天下不正,修之国家,国家不正,修之朝廷,朝廷不正,修之左右,左右不正,修之身;身不正,修之心.所修弥近,而所济弥远.心者,神明之主,万理之统也.动而不失正,天下可感,而况于人乎 况于万物乎?以下译文,供参考:立德的根本,没有高于正心的.心念端正之后自己为人行事才能合乎正道,自身端正之后才能影响身边的人行事端正,身边的人端正了之后才能扩展开来影响朝廷中人端正行事为人,朝廷中人端正了国家才能稳定,国家稳定之后才能让天下人都正心归正.所以天下人不归心,要治理国家……自身不端正,要修养已心,使自己的心意归正.修养越深入本心,所影响的使越深远.。

2. 文言文翻译

《天工开物》《陶埏第七》 陶埏:砖、瓦、陶瓷的制作。

【原文】 宋子曰:水火既济而土合。万室之国,日勤千人而不足,民用亦繁矣哉。

上栋下室以避风雨,而瓴建焉。王公设险以守其国,而城垣雉堞,寇来不可上矣。

泥瓮坚而醴酒欲清,瓦登洁而醯醢以荐。商周之际俎豆以木为之,毋亦质重之思耶。

后世方土效灵,人工表异,陶成雅器,有素肌玉骨之象焉。掩映几筵,文明可掬,岂终固哉?【参考译文】 宋子说:水和火、土结合起来以后,(就可以造成陶器了)。

有一万家人口的国家,每天用一千人来做陶器都不够用,老百姓所用的陶器也够多的了。上面用房粱建成房屋来躲避风雨,在屋顶加上瓦片。

王公大臣设置险要地势、形势来固守自己的国家,建成的城墙,敌人来侵犯的时候不能容易地上来。泥制的瓮坚固,而醴酒以清澈为美;瓦当洁净,而把醯醢作为素祭(无酒肉作贡品的祭祀)。

商周之际的时候俎豆等盛器都用木做成,莫非也是看重质重的想法吗?后世则用土造物来仿效神灵,人工制作器物的表现不同,陶器渐渐成为人们看重的高雅之器玩,(是因为)在陶器里面有素肌玉骨的形象。这样的器玩掩映在几案上或筵席上,文明之象可以掬玩把玩,难道不能这样到最终境界吗? ○瓦 凡埏泥造瓦,掘地二尺余,择取无沙粘土而为之。

百里之内必产合用土色,供人居室之用。凡民居瓦形皆四合分片,先以圆桶为模骨,外画四条界。

调践熟泥,叠成高长方条。然后用铁线弦弓,线上空三分,以尺限定,向泥{一个}平戛一片,似揭纸而起,周包圆桶之上。

待其稍干,脱模而出,自然裂为四片。凡瓦大小古无定式,大者纵横八九寸,小者缩十之三。

室宇合沟中,则必需其最大者,名曰沟瓦,能承受淫雨不溢漏也。 凡坯既成,干燥之后,则堆积窑中燃薪举火,或一昼夜或二昼夜,视窑中多少为熄火久暂。

浇水转泑(音右)与造砖同法。其垂于檐端者有滴水,不于脊沿者有云瓦,瓦掩覆脊者有抱同,镇脊两头者有鸟兽诸形象,皆人工逐一做成,载于窑内受水火而成器则一也。

若皇家宫殿所用,大异于是。其制为琉璃瓦者,或为板片,或为宛筒。

以圆竹与斫木为模逐片成造,其土必取于太平府(舟运三千里方达京师,参沙之伪,雇役掳舡之扰,害不可极。即承天皇陵亦取于此,无人议正)造成。

先装入琉璃窑内,每柴五千斤浇瓦百片。取出,成色以无名异、棕榈毛等煎汁涂染成绿,黛赭石、松香、蒲草等涂染成黄。

再入别窑,减杀薪火,逼成琉璃宝色。外省亲王殿与仙佛宫观间亦为之,但色料各有配合,采取不必尽同,民居则有禁也。

○砖 凡埏泥造砖,亦掘地验辨土色,或蓝或白,或红或黄,(闽、广多红泥,蓝者名善泥,江、浙居多。)皆以粘而不散、粉而不沙者为上。

汲水滋土,人逐数牛错趾,踏成稠泥,然后填满木匡之中,铁线弓戛平其面,而成坯形。 凡郡邑城雉民居垣墙所用者,有眠砖、侧砖两色。

眠砖方长条,砌城郭与民人饶富家,不惜工费直垒而上。民居算计者则一眠之上施侧砖一路,填土砾其中以实之,盖省啬之义也。

凡墙砖而外甃地者名曰方墁砖。榱桷上用以承瓦者曰楻板砖。

圆鞠小桥梁与圭门与窀穸墓穴者曰刀砖,又曰鞠砖。凡刀砖削狭一偏面,相靠挤紧,上砌成圆,车马践压不能损陷。

造方墁砖,泥入方匡中,平板盖面,两人足立其上,研转而坚固之,浇成效用。石工磨斫四沿,然后甃地。

刀砖之直视墙砖稍溢一分,楻板砖则积十以当墙砖之一,方墁砖则一以敌墙砖之十也。 凡砖成坯之后,装入窑中,所装百钧则火力一昼夜,二百钧则倍时而足。

凡烧砖有柴薪窑,有煤炭窑。用薪者出火成青黑色,用煤者出火成白色。

凡柴薪窑巅上偏侧凿三孔以出烟,火足止薪之候,泥固塞其孔,然后使水转泑。凡火候少一两则泑色不光,少三两则名嫩火砖。

本色杂现,他日经霜冒雪,则立成解散,仍还土质。火候多一两则砖面有裂纹,多三两则砖形缩小拆裂,屈曲不伸,击之如碎铁然,不适于用。

巧用者以之埋藏土内为墙脚,则亦有砖之用也。凡观火候,从窑门透视内壁,土受火精,形神摇荡,若金银熔化之极然,陶长辨之。

凡转泑之法,窑巅作一平田样,四围稍弦起,灌水其上。砖瓦百钧用水四十石。

水神透入土膜之下,与火意相感而成。水火既济,其质千秋矣。

若煤炭窑视柴窑深欲倍之,其上圆鞠渐小,并不封顶。其内以煤造成尺五径阔饼,每煤一层隔砖一层,苇薪垫地发火。

若皇居所用砖,其大者厂在临清,工部分司主之。初名色有副砖、券砖、平身砖、望板砖、斧刃砖、方砖之类,后革去半。

运至京师,每漕舫搭四十块,民舟半之。又细料方砖以甃正殿者,则由苏州造解。

其琉璃砖色料已载《瓦》款。取薪台基厂,烧由黑窑云。

○罂瓮 凡陶家为缶属,其类百千。大者缸瓮,中者钵孟,小者瓶罐,款制各从方土,悉数之不能。

造此者必为圆而不方之器。试土寻泥之后,仍制陶车旋盘。

工夫精熟者视器大小掐泥,不甚增多少,两人扶泥旋转,一捏而就。其朝迁所用龙凤缸(窑在真定曲阳与扬州仪真)与南直花缸,则厚积其泥,以俟雕镂,作法全不相同,故其直或百倍或五十倍也。

凡罂缶有耳嘴者皆另为合,上以泑水涂粘。陶器皆有底,无。




凡埏泥造砖文言文翻译
凡埏泥造砖文言文翻译:炼泥造砖,也要挖取地下的黏土,对泥土的成色加以鉴别,黏土一般有蓝、白、红、黄几种土色(福建和广东多红泥,江苏和浙江较多一种名叫“善泥”的蓝色土),以黏而不散,土质细而没有沙的最为适宜。先要浇水用于浸润泥土,再赶几头牛去践踏,踩成稠泥。然后把稠泥填满木模子,用铁线弓削平表...

砂土破瓮文言文译文
1. 破瓮救友文言文翻译加注释 破瓮救友 (原文)光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。 《宋史·司马光传》 (译文)司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人...

平视起居服食以及器的文言文
文给我的启示,我只有二句话可说:「平常的经验,要加以应用」。说来说去, 用说得很容易,用做的却很不易,说到这,该结束了,喔!且慢我还有一句话要 说,经验是靠你(你)自己去累积的! 5. 琢玉成器的古文翻译 诲学① 玉不琢,不成器;人不学,不知道②。然玉之为物,有不变之常德③,虽不琢以为器,而...

文言文鲁襄公
2. 【翻译下面文言文或问子产 有人向孔子问子产是怎样的人物。 孔子道:“是宽厚慈惠的人。” 又问到子西。 孔子道:“他呀,他呀!” 又问到管仲。孔子道:“他是人才。 剥夺了伯氏骈邑三百户的采地,使伯氏只能吃粗粮,到死没有怨恨的话。” ⑴子西——春秋时有三个子西,一是郑国的公孙夏,生当鲁襄公之...

扬州郭猫儿文言文翻译
这时,坐在旁边的一个观众突然大声喊道:“你妻子真懂你啊!”郭猫儿非常生气,怒斥道:“你怎么这样胡说!我妻子是江西人,她听不懂我们扬州话,哪里会知道我这些话的意思?”那个观众于是大笑起来,说:“我说的是你的戏呀!”这段文言文描述了一位名叫郭猫儿的...

蒲留仙写书文言文翻译赏析
2. 《蒲留仙写书》文言文翻译 蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不只是左丘明和司马迁学的。 传说蒲松龄先生住在乡下,境遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),家中贫穷自给自足,不求于人。创作这本书时,每到清晨就拿一个罐子...

天工开物黄金文言文翻译
天工开物黄金文言文翻译1.跪求《天工开物》白话文《天工开物》序天覆地载,物数号万,而事亦因之。曲成而不遗。岂人力也哉。事物而既万矣,必待口授目成而后识之,其与几何?万事万物之中,其无异生人与有益者,各载其半。匹有聪明博物者,稠人推焉.乃枣梨之花未赏,而臆度“楚萍”;釜鬻之范鲜经,而侈谈...

司马光砸缸文言文启示
1. 司马光砸缸文言文解释 原文:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。 译文:司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样...

凡造万钧钟与铸鼎法同文言文翻译
凡造万钧钟与铸鼎法同文言文翻译:制作万钧钟和铸鼎的方法相同。天工开物的介绍如下:《天工开物》由明代著名科学家宋应星初刊于1637年(明崇祯十年丁丑),共三卷十八篇,全书收录了农业、手工业,诸如机械、砖瓦、陶瓷、硫磺、烛、纸、兵器、火药、纺织、染色、制盐、采煤、榨油等生产技术。《天工开...

盘和板都碎了文言文是什么
3. 古文 翻译 马服曰:“君非徒不达于兵也,又不明其时势 翻译: 马服君赵奢说:“看来您不仅不通晓用兵之道,而且也不明了如今的军事形势。那吴国的干将之剑,加之于肉体可以砍断牛、马,加之于金属可以割断盘、匝。如果把它靠在柱子上砸,就会折为三段;把它垫在石头上砸,就会碎为百片。现在用三万兵力去对付...

叶县15112535669: 省俭之法文言文 -
谈肤养阴: 1. 省俭之法文言文翻译省俭之法:节省勤俭的方法.贫士起居服食以及器皿房舍,宜省俭而雅洁.省俭之法,曰“就事论事”.余爱小饮,不喜多菜.芸为置一梅花盒:用二寸白磁深碟六只,中置一只,外置五只,用灰漆就,其形如梅花....

叶县15112535669: 盛夏白瓷梅子汤什么意思
谈肤养阴: 原文是:世间情动,不过盛夏白瓷梅子汤,碎冰碰壁当啷响 .世间情劫,不过三九黑瓦黄连鲜,糖心落低苦作言.表达意思:情动=梅子汤.盛夏的白瓷梅子汤,是恰到好处的欢喜,喜欢一个人,说出来不过喜欢二字,但心里,很复杂.心慌,心乱,心里叮零当啷.

叶县15112535669: 《天鹅》短文阅读答案我在沼泽地里见到它————美丽的天鹅.……白瓷一般光滑的羽毛,没有一丝杂质……在描述了天鹅的形象后,作者又写了天鹅周围... -
谈肤养阴:[答案] 景物有发黑的沼泽地,枯败的苇子等景物;作用是更衬托出了天鹅的圣洁之美

叶县15112535669: 请问新加坡的电话号码是几位数
谈肤养阴: 8位数,手机一般是9开头,固话多为2,3,6开头,手机跟固话都是一样8位数

叶县15112535669: 宋代茶叶器具有什么特点?
谈肤养阴: 末茶点饮法是宋代主导的饮茶方式,宋代文人使用并推介多种宜于点茶法的器具,同... 宋代上品茶点成后的茶汤之色尚白,青瓷、白瓷对其色都缺 乏映衬功能,只有深色的...

叶县15112535669: 下载的东西是下在硬盘上了,还是内存?
谈肤养阴: 下载时系统会提示你选择保存路径,下载后的文件会存放在你所选择的文件夹内; 在下载的过程中,系统会在硬盘上自动划分出一个临时扇区,用于保存未完成的下载文件数据; (通常在C盘的WINDOWS目录下会有名为TEMP之类的临时文件夹,就是用来保存临时文件的) 内存在这个过程中只起过渡作用,不存放数据.

叶县15112535669: 请问怎么收费想去闸北公园钓鱼?想去闸北公园钓鱼,请问怎么收费
谈肤养阴: 办卡260大洋,13.5大洋1斤.不办卡15大洋,杆费10元,白莲鲫鱼扁鱼居多,少量草鱼.5.4以上杆比较好钓.

叶县15112535669: 六年级上册第7课原文 -
谈肤养阴: 如果是人教版的第七课: 一场暴雨刚刚过去,碧空如洗,海面上波涛起伏.船有节奏地前后晃荡着.陪我同船前往宝石岛的,是个矮墩墩的战士,宝石岛观察通讯站的信号兵,姓高,刚从黑龙江回来. 小高在码头上有说有笑,这时...

叶县15112535669: 请问是怎么回事脚底不红不肿也没被蚊虫叮咬?脚底不红不肿也没被蚊虫
谈肤养阴: 穿鞋久了脚会痒,一般考虑是真菌感染,平时要多注意脚部的痛风,旅行鞋要经常放于通风处吹吹风,平时而可以用白醋加热水泡脚,然后擦上达克宁软膏即可. 多吃蔬菜和水果,规律睡眠,保持适度运动,具体请就诊后谨遵医嘱治疗,不要擅自服药,祝您早日康复

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网