文言文《飞将军》的翻译

作者&投稿:崔怀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《飞将军》的翻译~

李广从王尉调为将军,出兵雁门攻击匈奴。匈奴兵多,打败了李广的部队,活捉了李广。单于一向听说李广贤能,下令说;“一定把李广活着送来!”李广当时受伤生病,匈奴骑兵就把李广放在两马之间的网兜里躺着。走了十几里,李广装死,瞥见旁边有一匈奴少年骑着一匹好马,李广突然跃身跳上匈奴少年的马,趁势推下匈奴少年,夺下他的弓,鞭马向南奔驰几十里,又遇到他残余的部队,便领着进入关塞。匈奴派了几百骑兵追捕他,李广一边跑一边取匈奴少年的弓,射杀追来的骑兵,所以得以逃脱。
原文:后汉以马邑城诱单于,使大军伏马邑旁谷,而广为骁骑将军,领属护军将军。是时,单于觉之,去,汉军皆无功。其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴。匈奴兵多,破败广军,生得广。单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之。”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广。行十余里,广详死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,复得其余军,因引而入塞。匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。于是至汉,汉下广吏。吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。

扩展资料:
飞将军(李广)
李广的先祖李信是秦朝名将,曾率军击败燕太子丹。李广家族世代接受仆射这一官职。他们老家在槐里,后迁徙到成纪。李广家世代传习射箭。
公元前166年(汉文帝十四年),匈奴大举入侵萧关,李广以良家子弟的身份从军抗击匈奴,因为精通骑马射箭,斩杀匈奴首级很多,被任为汉中郎。李广曾经随从皇帝出行,有冲锋陷阵抵御敌寇和与猛兽搏斗的事,因而汉文帝说:“可惜呀,你没遇到时机,假如让你生在高祖时代,封个万户侯不在话下!”汉景帝即位后,李广任陇西都尉,又改任骑郎将。
参考资料:飞将军-百度百科

佯”:假装
致”:得到

翻译:李广从王尉调为将军,出兵雁门攻击匈奴。匈奴兵多,打败了李广的部队,活捉了李广。单于一向听说李广贤能,下令说;“一定把李广活着送来!”李广当时受伤生病,匈奴骑兵就把李广放在两马之间的网兜里躺着。走了十几里,李广装死,瞥见旁边有一匈奴少年骑着一匹好马,李广突然跃身跳上匈奴少年的马,趁势推下匈奴少年,夺下他的弓,鞭马向南奔驰几十里,又遇到他残余的部队,便领着进入关塞。匈奴派了几百骑兵追捕他,李广一边跑一边取匈奴少年的弓,射杀追来的骑兵,所以得以逃脱。




飞将军李广的故事
检举|2007-04-23 13:06软猬甲| 八级 浪得虚名的飞将军——李广《史记·李将军列传》描述了号称飞将军李广的坎坷一生。文中洋溢着作者寄予的一种独特的深深的同情与感慨。作者对李广一生在贵戚的排挤压抑中度过深为感愤,对他“引刀自刭”的悲惨结局寄予的深厚同情一直左右着读者之心。于是后人写道:“李将军的保卫...

李广射虎文言文翻译
击匈奴,因众寡悬殊负伤被俘。匈奴兵将其置卧于两马间,李广佯死,于途中趁隙跃起,奔马返回。后任右北平郡太守。匈奴畏服,称之为“飞将军”,数年不敢来犯。元狩四年(前119年)漠北之战中,李广任前将军,因迷失道路,未能参战,回朝后自杀。司马迁评曰“桃李不言,下自成蹊”。

李将军列传原文
他的后代也因他的影响而受到关注,但家族名声在李陵投降后一落千丈,成为陇西士人的耻辱。司马迁在《史记》中评价李广,引用“其身正,不令而行”的古训,认为李将军的人格魅力和忠诚使他赢得了士大夫的尊重。他的事迹虽小,却能体现出大义,正如“桃李不言,下自成蹊”的谚语所示。

满江红辛弃疾翻译及赏析是什么?
《史记·李将军列传》:“广居右北平,匈奴闻之,号曰‘汉之飞将军’,避之数岁,不敢人右北平。”金城:言城之坚,如金铸成。雷过耳:即如雷贯耳,极言声名大震。玉帐:主帅军帐的美称。宋张淏《云谷杂记》:“《艺文志》有《玉帐经》一卷,乃兵家厌胜之方位,谓主将于其方置军帐,则坚...

关于李广的文言文试题
1. 求有关“飞将军李广节选”的高考文言文题目 李广行无部伍行陈,就善水草舍止,人人自便,不击刁斗以自卫,莫府省约文书;然亦远斥候,未尝遇害。 程不识正部曲、行伍、营陈,击刁斗,士吏治军簿至明,军不得休息;然亦未尝遇害。不识曰:“李广军极简易,然虏卒犯之,无以禁也;而其士卒亦佚乐,咸乐为之死。

陕西李广为上郡太守文言文翻译
名将,自“以良家子从军击胡”始,为将四十余年,先后事文帝、景帝、武帝等三代帝王,历任陇西、雁门、云中等七郡太守,胆识过人,英勇善战,赢得“飞将军”的...二是讷口少言,不善交流沟通。《史记》中说李广“讷口少言,与人居则画地为军陈,射阔狭以饮,专以射为戏”。李广平时很少说话,不善于交流,很少和上级、同僚...

单于有太子名冒顿文言文翻译
5. 文言文翻译 十一《飞将军》单于素闻广贤 单于一向听说李广贤能。 估计你是不理解素字,素①<;名>;白色的生绢。《孔雀东南飞》:“十三能织~,十四学裁衣。”②<;形>;白色。《三峡》:“春冬之时,则~湍绿潭,回清倒影。”【又】特指与丧事有关的东西。《肴之战》:“秦伯~服郊次” ③<;形>;朴素...

求有关“飞将军李广节选”的高考文言文题目
不识曰:“李广军极简易,然虏卒犯之,无以禁也;而其士卒亦佚乐,咸乐为之死。我军虽烦扰,然虏亦不得犯我。”然匈奴畏李广之略,士卒亦多乐从李广而苦程不识。臣光曰:《易》曰:“师出以律,否臧凶。”言治众而不用法,无不凶也。李广之将,使人人自便。以广之材,如此焉可也;然不...

文言文《李广列传》翻译
亭尉说:“现任将军尚且不许通行,何况是前任呢!”便扣留了李广,让他停宿在霸陵亭下。没过多久,匈奴入侵杀死辽西太守,打败了韩将军(韩安国),韩将军迁调右北平。于是天子就召见李广,任他为右北平太守。李广随即请求派霸陵尉一起赴任,到了军中就把他杀了。 李广驻守右北平,匈奴听说后,称他为“汉朝的飞将军”...

桃李不言下自成蹊说的是谁
元光六年(前129),任骁骑将军,领万余骑出雁门(今山西右玉南)击匈奴,因众寡悬殊负伤被俘。匈奴兵将其置卧于两马间,李广佯死,于途中趁隙跃起,奔马返回。后任右北平郡(治平刚县,今内蒙古宁城西南)太守。匈奴畏服,称之为飞将军,数年不敢来犯。元狩四年,漠北之战中,李广任前将军,...

武昌区19576085774: 文言文《飞将军》的翻译 -
云翁新清: 原文: 广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之.”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广.行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕儿...

武昌区19576085774: 文言文《飞将军》翻译中,单于素闻广贤的“素”是什么意思 -
云翁新清: 一直,向来

武昌区19576085774: 飞将军 译文 -
云翁新清: 匈奴兵多,打败了李广的部队,活捉了李广.单于一向听说李广贤能,下令说;“一定把李广活着送来!”李广当时受伤生病,匈奴骑兵就把李广放在两马之间的网兜里躺着.走了十几里,李广装死,瞥见旁边有一匈奴少年骑着一匹好马,李广突然跃身跳上匈奴少年的马,趁势推下匈奴少年,夺下他的弓,鞭马向南奔驰几十里,又遇到他残余的部队,便领着进入关塞.匈奴派了几百骑兵追捕他,李广一边跑一边取匈奴少年的弓,射杀追来的骑兵,所以得以逃脱.

武昌区19576085774: 高中飞将军李广文言文 -
云翁新清: 1. 求有关“飞将军李广节选”的高考文言文题目李广行无部伍行陈,就善水草舍止,人人自便,不击刁斗以自卫,莫府省约文书;然亦远斥候,未尝遇害.程不识正部曲、行伍、营陈,击刁斗,士吏治军簿至明,军不得休息;然亦未尝遇害....

武昌区19576085774: 飞将军李广的文言文及翻译 -
云翁新清: 原文广居右北平,匈奴闻之,号曰:“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平.……广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道.行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广.广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑...

武昌区19576085774: 文言文《飞将军》翻译中,那些句子体现他机智勇敢 -
云翁新清: 走了十几里,李广装死,瞥见旁边有一匈奴少年骑着一匹好马,李广突然跃身跳上匈奴少年的马,趁势推下匈奴少年,夺下他的弓,鞭马向南奔驰几十里,又遇到他残余的部队,便领着进入关塞.

武昌区19576085774: 文言文《飞将军》翻译中,生得广的“得”什么意思 -
云翁新清: 生得:活捉 那么得就应该是捉住的意思 佯:假装 致:送来

武昌区19576085774: 飞将军李广译文——司马光·北宋 -
云翁新清: 李广行无部伍、行陈,就善水草舍止,人人自便,不击刁斗以自卫,莫府省约文书;然亦远斥候,未尝遇害.程不识正部由、行伍、营陈,击刁斗,士吏治军簿至明,军不得休息;然亦未尝遇害.不识曰:“李广军极简易,然虏卒犯之,无以禁...

武昌区19576085774: 飞将军李广的译文 -
云翁新清: 匈奴大举进入上郡,天子派了一名太监跟从李广,练习军事,抗击匈奴.太监带领十个左右骑兵,纵马驰骋,看见三个匈奴,就和他们对战;三个人回身放箭,射伤了太监,快要杀光他的那些骑兵.太监逃跑到了李广那(说了这件事),李广说...

武昌区19576085774: 著翅人文言文中的“虽”翻译成“甚至”可以么. 急! -
云翁新清: 完全可以 ,,最好写即使 《后周书》韩果破敌(于)北山.(其)地山高路险,人迹不到,(虽)飞鸟不能过.果冒险深入,敌人疑将军从天而下,因呼曰:“著翅人.”周太祖闻(之),笑曰:“著翅之名,不(减)飞将军.” 翻译过来就是: 韩果在北山打败了敌人.北山山高路险,人迹罕至,即使是飞鸟也不能飞过.韩果冒险深入击敌,敌人怀疑他是从天而降,于是喊道:“长翅膀的人.”周太祖郭威听说这件事,笑着说:“'著翅'这名字,不亚于飞将军(李广)啊.” 所以,著翅人,译为长翅膀的人.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网