银烛文言文翻译 银烛文言文翻译及注释

作者&投稿:将乖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

在明朝天顺年间,丰庆担任河南布政使的职务,并且按照程序巡察各县。有个地方的县令是个大贪官,听说丰庆来了,心里十分恐惧,就把银子熔成蜡烛的样子,送给丰庆。丰庆先前没有察觉,后来侍者告诉他。丰庆故意说:“点燃蜡烛。”

侍者说:“点了,可是不能燃烧。“丰庆笑着说:“不能燃怎么能当蜡烛呢?”(于是)仍旧把它装在先前的筐子中。第二天,全部还给县令,并对县令说:“你送的蜡烛不燃,换成能燃的吧,从今以后千万别再这样了。”县令出来后,更加害怕了,就辞官走了。丰庆也没有把这事告诉别人。

《银烛》原文

明天顺间,丰庆为河南布政使,按部行县,县令某墨吏也,闻庆至,恐,饰白银为烛以献。庆初未之觉也。既而执烛者以告,庆佯曰:“试之,”曰:“爇而不能燃也。”

庆笑曰:“不能燃乌用烛为?”贮以故筐,明日尽还之。顾谓令曰:“汝烛不燃,易可燃者。自今慎勿复尔。”令出,益大恐,辄解印绶而去。庆亦终不以银烛事语人。




博爱县17097622037: 文言文银烛中 贮以故筐 “故”的解释 -
肇维麦迪: 先前的,原来的.庆笑曰:“不能燃乌用烛为?”贮以故筐,明日尽还之.译文:丰庆笑着说:“不能燃怎么能当蜡烛呢?”(于是)仍旧把它装在先前的筐子中.第二天,全部还给县令.

博爱县17097622037: 文言文银烛中,县令"饰白银为烛以献”的目的是什么?
肇维麦迪: 希望丰庆不要追查他的贪财行径,保住官位

博爱县17097622037: 古文银烛中的丰庆是怎样的人
肇维麦迪: 丰庆是个性格清廉正直,做事讲究方法,并会顾及别人面子的人.

博爱县17097622037: 古文《炳烛夜读》翻译 -
肇维麦迪: 1释文:晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了.”师旷说:“为什么不把火炬点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪有胆量同他的国君开玩笑呀!我是听说,...

博爱县17097622037: 银烛 诗句银烛什么冷画屏
肇维麦迪:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤. 天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星.

博爱县17097622037: 秉烛夜读原文及翻译 -
肇维麦迪: 秉烛夜读原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛...

博爱县17097622037: 蛾贪银烛哪知死下句及意思
肇维麦迪: 月恋金樽不照愁 意思有点不懂.

博爱县17097622037: 小古文雨翻译? -
肇维麦迪: 今日天阴,晓雾渐浓, 细雨如丝. 天晚雨止, 风吹云散, 明月初出. 译文:今天的天气阴了下来,大雾渐渐地变浓了,雨如丝线般细.晚上,雨不下了,风儿吹走了乌云,月亮又绽放了光芒.

博爱县17097622037: 、《古风其三十一》 译文 -
肇维麦迪: 这么简单的问题,以后可以直接问“百度 百科”http://baike.baidu.com/view/3283881.html?wtp=tt【作品名称】古风·郑客西入关 【创作年代】盛唐 【作者姓名】李白 【作品体裁】古体诗原文 古风(其三十一) 郑客西入关, 行行未...

博爱县17097622037: “秉烛之明,孰与昧行乎?”的翻译,及其古文的题目与道理 -
肇维麦迪:[答案] 春秋时期,晋国有个乐师叫师旷,眼睛失明,但善弹一手好琴,精于辨音.有一天,晋平公问师旷,我已经70岁了,还想学习,恐怕已“暮”了,先生你看呢?师旷没有正面回答,而是接过晋平公的“暮”字说道:“暮何不秉烛...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网