橘逾淮为枳文言文翻译 橘逾淮为枳原文及翻译

作者&投稿:仰询 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《橘逾淮为枳》文言文翻译:晏子将要出使去楚国。楚王听到这消息后,对身边的侍卫、大臣说:“晏婴,是齐国善于辞令的人。现在他将要来了,我想要羞辱他,用什么办法呢?”身边的侍卫、大臣回答说:“在他到来时,请让我们捆绑一个人,从大王面前走过,大王就说:‘这人是哪里人?’我们就回答说:‘这是齐国人。’大王再问:'他犯了什么罪?’我们就回答说:‘他犯了盗窃罪。’”

晏子到了楚国,楚王赏赐给他酒喝。他们喝酒喝得正高兴时,两个官吏捆绑着一个人来谒见楚王。楚王说:“捆着的人是做什么的?”官吏回答说:“他是齐国人,犯了偷盗罪。”楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”晏子离开座位回答说:“我听说过这么一件事,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,它们仅仅是叶子相似,但它们的果实味道却不同。这样的原因是什么呢?是因为淮南淮北水土不同啊。现在百姓生长在齐国不偷盗,可进入楚国就偷盗,莫非楚国的水土让人变得善于偷盗吗?”楚王(尴尬地)笑着说:“圣人是不可以随便戏弄的,我反而自讨没趣了。”

《橘逾淮为枳》原文

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”

晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王,王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮(huái)南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”




橘逾淮为枳文言文翻译 橘逾淮为枳原文及翻译
《橘逾淮为枳》文言文翻译:晏子将要出使去楚国。楚王听到这消息后,对身边的侍卫、大臣说:“晏婴,是齐国善于辞令的人。现在他将要来了,我想要羞辱他,用什么办法呢?”身边的侍卫、大臣回答说:“在他到来时,请让我们捆绑一个人,从大王面前走过,大王就说:‘这人是哪里人?’我们就回答说:...

逾淮为枳文言文翻译及注释
《橘逾淮为枳》文言文翻译如下:晏子将要出使楚国,楚王听说这消息以后,对身边的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他要来,我想羞辱他,该用什么办法?”身边的人回答说:“等他到来的时候,请让我捆绑一个人在您面前经过,您就说:‘这人是干什么的?’我回答说:‘是齐国人。’您问:‘犯...

橘逾淮为枳文言文翻译
《橘逾淮为枳》主要描写了晏子,即晏婴面对楚国君臣对他和齐国的侮辱所进行的争锋相对的斗争,表现了晏子冷静,从容不迫,临危不惧,机智善辩的品质和不畏强权,不惧大国的浩然正气。以下是我给大家整理的橘逾淮为枳文言文翻译,喜欢的过来一起分享吧。原文 :晏子将至楚,楚闻之,谓左右曰:“晏婴...

文言文橘逾淮为枳翻译
橘逾淮为枳翻译:橘树过了淮河就变成了枳树。这句话出自《晏子春秋·内篇杂下》。“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”意思是:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却...

中考文言文点击橘逾淮为积
【《橘逾淮为枳》原文】:晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣(...

还有哪些文言文反映的是“橘逾淮为枳”的主题?
《橘逾淮为枳》选自《晏子春秋·内篇杂下》。文言文 晏子将(2)使楚。楚王闻(3)之,谓(4)左右(5)曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞(6)者也。今方来(7),吾欲(8)辱(9)之,何以也(10)?”左右对曰:“为(11)其来也,臣请(12)缚(fù)一人,过(13)王而行(14),王曰:‘何为(15)者也?

橘逾淮为枳 “逾”字的解释
翻译译文 橘逾淮为枳 晏子将要出使楚国,楚王听说这事后,对身边的人说:“晏婴是齐国的善于辞令的人,现在他正要来,我想要羞辱他,用什么(办法)呢?”身边的人回答说:“在他到来了,请允许我捆绑一个人,经大王(面前)走过,大王说:‘(这)是什么人?’(我们)回答说:‘是齐国人。’...

橘逾淮为枳文言文原文
7. 橘逾淮为枳翻译 您好,很高兴为您解答。 橘逾淮为枳(1) 原文 晏子将使(2)楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习(3)辞者也,今方来(4),吾欲辱之,何以也(5)?” 左右对曰:“为(6)其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。 ’王曰:‘何坐⑥?’曰:‘...

橘生淮南文言文
我反而遭到羞辱了。”2. 橘化为枳文言文 橘化为枳 ( jú huà wéi zhǐ ) 含义 这则成语原指一种植物生在淮河以南则为橘,生在淮河以北则为枳。后来人们常以此来借喻人受到环境的影响,品质变坏。 出 处 《晏子春秋·杂下之十》:“婴闻之:橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒...

橘逾淮为枳文言文点击答案(6年级下半学期)
4、圣人是不可以随便戏弄的,我反而自讨没趣了。三、1、齐国 楚国 良民 盗窃的百姓 2、因为楚王瞧不起齐国,嫉妒晏子的口才,想借机侮辱他和齐国,长楚国威风,灭齐国尊严。晏子使用“橘逾淮为枳”的事例,运用类比的手法,将问题归咎于水土,反问楚王。3、聪明机智、善于辞令、极力维护国家尊严 四...

定日县13827835857: 橘逾淮为枳 -
崇莫盐酸:[答案] 《晏子使楚》译:“橘子树如果生长在北方长出来的就是枳橘,” 逾 : “到了,"枳:枸橘,又小,又酸的果子.

定日县13827835857: 橘逾淮为枳只要翻译, -
崇莫盐酸:[答案] [编辑本段]橘逾淮为枳(选自《晏子春秋.内篇杂下》) 橘逾淮为枳① 晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞②者也,今方来③,吾欲辱之,何以也④?” 左右对曰:“为⑤其来也,臣请缚(fù)一人,过王而...

定日县13827835857: 橘逾淮为枳的译文 -
崇莫盐酸: 春秋战国时期,有一个很有名的智者叫晏子的曾经说过一句话“桔生淮南为橘,生于淮北为枳”,说的是淮南香甜的橘子移植到淮北就变成苦涩难吃的枳.因为事物的条件和环境等变了,所以才会这样.这句话现在大多是针对人品说的,大概的意思是一个人在一定的环境中是个好人,换了环境可能就变成坏人了. 橘在 淮河以南 叫做橘, 在淮河以北叫做枳. “橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同”,为什么呢?“水土异也”.① 同样的种子由于土壤、气候、环境的改变,结果就产生了橘与枳的差别,这说明不同的环境对同一事物地发展起着决定性的作用

定日县13827835857: 语文、语言、文学."橘逾淮为枳"本意和引申义分别是什么.具体些 -
崇莫盐酸:[答案] 原意:柑橘的种植范围(往北)越过了淮河就长成了枳.引申义:指人到了不同的环境,由于受环境的影响,好人也可能变为坏人.原文:王视晏子曰:“齐人固善盗乎?” 晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮(huái)南则为橘,...

定日县13827835857: 橘逾淮为枳的翻译和原文
崇莫盐酸: 《橘逾淮为枳》 晏子将至楚,楚闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:'何为者也?'对曰:'齐人也.'王曰:'何坐?'曰:'坐盗.'”晏子至...

定日县13827835857: 橘逾淮为枳逐句翻译
崇莫盐酸: 橘子到了淮北就成了枳

定日县13827835857: 《橘与淮为枳》译文
崇莫盐酸: 晏子将要出使楚国,楚王听说这消息以后,对身边的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他要来,我想羞辱他,该用什么办法?”身边的人回答说:“等他到来的时候,请让我捆绑一个人在您面前经过,您就说:'这人是干什么的?'我回...

定日县13827835857: 橘逾淮为枳翻译
崇莫盐酸: 南橘子北枳子

定日县13827835857: 急需〈橘逾淮为枳〉的译文 -
崇莫盐酸: 橘子和枳子本为一物,但因南北方的土壤、气候不同,生长出来的果实形同而神异,故淮河以南称橘,淮河以北称枳. 意思是长在淮南的橘子又大又甜,一旦把它移植到淮北去,果实就会变成又小又苦的枳子."叶徒相似,其味实不同"的原因...

定日县13827835857: 六年级下册 第37课《橘逾淮为枳》的译文是什么啊??? -
崇莫盐酸: 【译文】 晏子将要出使楚国,楚王听说这消息以后,对身边的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他要来,我想羞辱他,该用什么办法?”身边的人回答说:“等他到来的时候,请让我捆绑一个人在您面前经过,您就说:'这人是干什么的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网