吕蒙深明大义文言文翻译

作者&投稿:闭缪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 吕蒙深明大义翻译

吕蒙深明大义(原文)

宁厨下儿曾有过,走投吕蒙。蒙恐宁杀之,故不即还。后宁赍(jī)礼礼蒙母,乃出厨下儿还宁。宁许蒙不杀。斯须还船,缚至桑树,自挽弓射杀之。毕,解衣卧船中。蒙大怒,击鼓会兵,欲就船攻宁。宁闻之,故卧不起。蒙母徒跣出谏蒙曰:“至尊待汝如骨肉,属汝以大事,何有以私怒而欲攻杀甘宁?宁死之日,纵至尊不问,汝是为臣下非法。”蒙素至孝,闻母言,即豁然意释,自至宁船,笑呼之曰:“兴霸,老母待卿食,急上!”宁涕泣歔(xǖ)欷(xī)曰:“负卿!”与蒙俱还见母,欢宴竟日。(选自(三国志·吴志·甘宁传》)

参考翻译:

甘宁的一个厨子曾有过失,投奔吕蒙,吕蒙担心甘宁杀他,因此没有立即让他回去。后来甘宁带着礼物拜访吕蒙的母亲,吕蒙便叫出(那个)厨子,送还给甘宁。甘宁答应吕蒙不杀(他)。一会儿(甘宁)回了船,便将(那厨子)绑在桑树上,(甘宁)亲自挽弓射死了厨子。事后,(甘宁)脱了衣服躺在船里。吕蒙大怒,擂起战鼓,调动军队,打算上船攻打甘宁。甘宁听说后,故意高卧不起。吕蒙的母亲赤脚步行出来劝谏吕蒙说:“吴王待你如亲骨肉,托付给你大事,,有什么私人恩怨而攻击甘宁呢?甘宁死的日子,纵使吴王不问罪,你作为臣下也是违犯法律。”吕蒙向来孝顺,听了母亲的话,马上豁然释怀,亲自到甘宁的船上,笑着喊他说:“兴霸,老母亲做好了饭等你去吃呢,赶快上岸走吧!”甘宁涕泪俱下哽咽着说:“我辜负了您啊!”于是甘宁与吕蒙一起回去见吕蒙母亲,欢欢喜喜地宴饮终日。

扩展内容

吕蒙(179年—220年),字子明,东汉末年名将,汝南富陂人(今安徽阜南吕家岗)。少年时依附姊夫邓当,随孙策为将。以胆气称,累封别部司马。孙权统事后,渐受重用,从破黄祖作先登,封横野中郎将。从围曹仁于南郡,破朱光于皖城,累功拜庐江太守。后进占荆南三郡,计擒郝普,在逍遥津之战中奋勇抵抗张辽军追袭,并于濡须数御魏军,以功除左护军、虎威将军。鲁肃去世后,代守陆口,设计袭取荆州,击败蜀汉名将关羽,使东吴国土面积大增,拜南郡太守,封孱陵侯,受勋殊隆。不久后因病去世,享年四十二岁。

吕蒙发愤勤学的事迹,成为了中国古代将领勤补拙、笃志力学的代表,与其有关的成语有“士别三日”、“刮目相待”、“吴下阿蒙”等。

2. 吕蒙深明大义的翻译

孙权任命吕蒙为南郡太守,封为孱陵侯,赏赐钱一亿,黄金五百斤。吕蒙坚决不接收黄金和钱,孙权不许可,封爵还没有颁下,恰巧碰上吕蒙的病发作。孙权当时住在公安,把吕蒙迎接安置在他所住的内殿,千方百计为吕蒙治疗和护理,广泛征求国内有能治好吕蒙疾病的,赏赐黄金一千斤。医生为吕蒙针灸时,孙权便为他感到愁苦悲伤;想多去看望几次,又恐怕影响他的休息,只好在墙壁上挖个小洞偷偷地看,见到吕蒙可以吃少量的食物,即喜形于色,回头对左右的人又说又笑;看到吕蒙不能进食,便唉声叹气,叹息不止,夜不成眠。吕蒙的病好了一半,孙权便下令赦免罪犯,以示庆贺,文武官员都来道喜。以后病情加重,孙权亲自到病榻前看望,命令道士晚上对着星辰为他祈求延长寿命。吕蒙四十二岁时,就死于内殿。当时孙权非常悲痛,为他的丧事减乐损膳以示哀悼。吕蒙没有死的时侯,他所得到赏赐给他的金银珠宝等贵重物品全部交给府库收藏,命令主管的人在他死后全部上交,丧事务必简单节约。孙权听到这些事,更加悲哀而感动。吕蒙年少时不学习经传典籍,每次陈述大事,常常口授其词由他人记录后作为上奏的文书。曾经因为部下的事故,被江夏太守蔡遗所弹劾,而吕蒙却无怨恨之意。等到豫章太守顾邵死后,孙权问吕蒙由谁取代,吕蒙趁机推荐蔡遗是胜任这个职务的好官吏,孙权笑着说 “你打算充当祁奚吗?”于是任用了蔡遗。甘宁粗暴,喜欢滥杀人,既常常使吕蒙不满意,又时时违背孙权的意图,孙权对他很恼怒,吕蒙总是陈情请求说:“天下还没有安定,战将像甘宁这样的人难得,应对他宽容忍耐。”孙权于是厚待甘宁,最终还是得到重任。

3. 吕蒙深明大义

甘宁的儿子厨下儿曾经有过错,跑来投奔吕蒙(希望得到庇护)。

吕蒙恐怕甘宁杀了他,故意不立即送还回去。后来甘宁给吕蒙的母赠送礼物,吕蒙才让厨下儿出来,送还给甘宁。

不会儿他们坐着船回去了,甘宁把厨下儿绑在桑树上,亲自挽弓把厨下儿射死了。完事后,脱下衣服躺在船中(若无其事)。

吕蒙(知道后)大怒,擂起战鼓,集合军队,打算上船攻打甘宁。甘宁听到这件事,故意卧船不起。

吕蒙的母亲赤脚步行出来劝说吕蒙说:“至尊待你如亲骨肉,拿国家大事嘱托给你,你为何因私人怒气而想攻打杀害甘宁呢?甘宁死的那天,即使至尊不过问,你这种作为也属做臣子的不合礼法。”吕蒙向来最后孝顺,听了母亲的话,马上豁然开朗,亲自到甘宁的船上,笑着喊他说:“兴霸,老母亲等你吃饭呢,赶快上来!”甘宁流着泪哽咽着说:“是我辜负了你啊!”于是甘宁与吕蒙都回来见吕蒙母亲,欢宴一整天。




吕蒙深明大义文言文翻译
吕蒙发愤勤学的事迹,成为了中国古代将领勤补拙、笃志力学的代表,与其有关的成语有“士别三日”、“刮目相待”、“吴下阿蒙”等。2. 吕蒙深明大义的翻译 孙权任命吕蒙为南郡太守,封为孱陵侯,赏赐钱一亿,黄金五百斤。吕蒙坚决不接收黄金和钱,孙权不许可,封爵还没有颁下,恰巧碰上吕蒙的病...

课外文言文答案
1.选C(“谏”是“劝说”的意思。)23.答案同上,是一个题啊!24.译文:吕蒙大怒,擂起战鼓,调动军队,打算上船攻打甘宁。25.性格特点:能虚心接受别人的意见,深明大义、顾全大局。在甘宁背信弃义的情况下,吕蒙能听从母亲的意见,以国事为重,不以私怒而攻杀甘宁。回答完毕!希望能得到200分!

文言文翻译
姓王的一位义士,他的名字已经流失(没有记载)了,是泰州如皋县(地名)的差役。虽然是差役,但自身注重气节,行侠仗义。甲申年(古人用天干地支表示日期)国家被灭亡以后,同县的平民许德溥(字元博)不愿意剃去头发,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名将他杀头弃市,妻子要被流放。王义士...

大义感人文言文
3. 和伯牙绝玄一样感人的文言文有那些 结发同枕席 黄泉共为友 共事二三年 始而未为久 女行无偏斜 何意致不厚 阿母谓府吏 何乃太区区 此妇无礼节 举动自专由 吾意久怀忿 汝岂得自由 东家有贤女 自名秦罗敷 可怜体无比 阿母为汝求 便可速遣之 遣去慎莫留 府吏长跪告 伏惟启阿母 今若遣此妇 终老不复...

大义感人文言文翻译
1. 大义感人文言文翻译 【译文】 理义的力量足以深深地打动人心,能够穿透肌肤,深入骨髓,这只不过是在言语瞬息 间的事,原本没有什么奇怪诡异之处。楚昭王遭到吴王阖庐进攻的祸难,国灭出逃,父老们 送他,他说: “父老们回去吧,哪用怕没君主呢! ”父老们说: “君主是这样的贤明! ”就都跟 着他,有人奔走到...

楚子发母文言文翻译简短
1. 文言文《楚子发母》 参考答案: 1、(1)疾病。 (2)道歉。 2、(他的母亲)叫人责备他说:“你没听说过越王勾践讨伐吴王的事吗? 3、深明大义、教子有方 【译文】楚子发母就是楚国将军子发的母亲。子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并叫使者顺便回家探望一下母亲。子发母亲问使者:“...

王氏门风文言文的翻译
16.持家宽容(饮食有不洁之处从不挑剔);教子严格或“有远见”或“深明大义”或 “持家节俭”(不置办田产,使子孙相争;病重时告诫子弟不厚葬自己,不可奢华;告诫子弟保持节俭朴素之风);懂礼数(事寡嫂有礼;与弟友爱);宽严有度。(共2分,答出任意一点,意思对即可)这是标准答案,请...

摘抄三国演义前六回文言文翻译
云长曰:“昔日关某虽蒙丞相厚恩,然已斩颜良,诛文丑,解白马之围,以奉报矣。今日之事,岂敢以私废公?”操曰:“五关斩将之时,还能记否?大丈夫以信义为重。将军深明《春秋》,岂不知庾公之斯追子濯孺子之事乎?”云长是个义重如山之人,想起当日曹操许多恩义,与后来五关斩将之事,如何不动心?又见曹军惶惶,皆...

蔡顺孝敬母亲的文言文
1. 文言文《楚子发母》 参考答案: 1、(1)疾病。 (2)道歉。 2、(他的母亲)叫人责备他说:“你没听说过越王勾践讨伐吴王的事吗? 3、深明大义、教子有方 【译文】楚子发母就是楚国将军子发的母亲。子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并叫使者顺便回家探望一下母亲。子发母亲问使者:“...

三国演义经典文言文
云长曰:“昔日关某虽蒙丞相厚恩,然已斩颜良,诛文丑,解白马之围,以奉报矣。今日之事,岂敢以私废公?”操曰:“五关斩将之时,还能记否?大丈夫以信义为重。 将军深明《春秋》,岂不知庾公之斯追子濯孺子之事乎?”云长是个义重如山之人,想起当日曹操许多恩义,与后来五关斩将之事,如何不动心?又见曹军惶惶,...

青山湖区19677647944: 吕蒙深明大义的翻译 -
卞的可米: 孙权任命吕蒙为南郡太守,封为孱陵侯,赏赐钱一亿,黄金五百斤.吕蒙坚决不接收黄金和钱,孙权不许可,封爵还没有颁下,恰巧碰上吕蒙的病发作.孙权当时住在公安,把吕蒙迎接安置在他所住的内殿,千方百计为吕蒙治疗和护理,广泛征...

青山湖区19677647944: 课外文言文答案 -
卞的可米: 为了这200分,看来必须把答案给打出来了! 1.选C(“谏”是“劝说”的意思.) 23.答案同上,是一个题啊! 24.译文:吕蒙大怒,擂起战鼓,调动军队,打算上船攻打甘宁. 25.性格特点:能虚心接受别人的意见,深明大义、顾全大局.在甘宁背信弃义的情况下,吕蒙能听从母亲的意见,以国事为重,不以私怒而攻杀甘宁. 回答完毕!希望能得到200分!

青山湖区19677647944: “吕蒙大才”文言文及翻译 -
卞的可米: 原文 吕蒙字子明,汝南富陂人也.少南渡,依姊夫邓当.当为孙策将,数讨山越.蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止.归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之. 鲁肃代周瑜,过蒙屯下....

青山湖区19677647944: 三国志·吴志·吕蒙传译文吕蒙字子明……无不知卿才略所及乃至于此也.“ -
卞的可米:[答案] 鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕...

青山湖区19677647944: 吕蒙译文 -
卞的可米: 孙权劝学《资治通鉴》 【原文】 初,权谓吕蒙曰:"卿今当涂掌事.不可不学!"蒙辞以军中多务.权曰:"孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤 孤常读书,自以为大有所益."蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,...

青山湖区19677647944: 文言文翻译节选自三国志.吴志.吕蒙传 开头:吕蒙字子明,汝南富陵人也.少南渡,依姐夫邓当. 末句:抚其背曰:”吕不明,吾不知卿才略所及乃至于此也. ... -
卞的可米:[答案] 翻译《吕蒙传》 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂.年少时去南方,依附姐夫邓当.邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗.吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙...

青山湖区19677647944: 三国志.吴志.吕蒙 原文及翻译 -
卞的可米: 三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'临...

青山湖区19677647944: 文言文翻译 -
卞的可米: 这两句话均出自柳宗元《舜禹之事》. 下面是我尝试注释和翻译的: 【原句】 1、而尧聩然,聋其聪,昏其明,愚其圣. 2、至于尧死,天下曰:“久矣,舜之君我也.” 注: (1)聩:一般做“隤”. 隤然:衰颓貌. (2)聋其聪:听力越来越...

青山湖区19677647944: 三国志·吴志·吕蒙传译文
卞的可米: 鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您担负重任以抵御关羽方面军,打算用什么方法应付突然发生的袭击?”鲁肃轻慢地说:“临时想办法就行.”吕蒙说:“现在东吴和西蜀是暂时联盟,关羽毕竟对我们有威胁,怎能不提早做好应对的打算呢?”于是就这个问题,为鲁肃想了五中应对的方法.鲁肃又佩服又感激,从饭桌上跨过去,做在吕蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才能策略竟然到了如此的境地!”于是拜见了吕蒙的母亲,并和吕蒙结为朋友 告别而去.

青山湖区19677647944: 求文言文不入虎穴,焉得虎子翻译
卞的可米: 不入虎穴,焉得虎子翻译如下:吕蒙字子明,祖籍汝南富陂.年少时去南方,依附姐夫邓当.邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗.吕蒙十五六...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网