帮我翻译以下的文言文,急!

作者&投稿:訾翁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我翻译这个文言文啊 急!~

平生故人,去我万里,瞥(piè)然尘念,此际暂生。 故人:老朋友。去:离。瞥然:瞬间。瞥,眼睛一扫,形容时间短。尘念:世欲杂念。尘,尘世。此际:此时。暂:突然,忽然,副词。○说明写完信后的心情。

翻译:平生老友,离我万里,一时间世俗的思念之情,此时突然产生。

你这是算命的,你得找算命的看人家怎么说啊。

少年未遇且沉埋 是说少年时候没有机遇埋没了。
运通早晚通官爵 是说早晚会做官
设若无官也发财 是说就算不做官,也有钱
就中仓库兼全 重重福禄自天然
富贵妻贤子羡 君子文章早立 常人财物绵延 都是好话,说继续多,福禄都有 家里有钱,妻子贤惠,子女让人羡慕 为人君子都是说各种好。

其他的我也看不懂,也许是说什么机遇之类的谶语吧。

杨公伯,雍州洛阳县人氏,本来凭做小生意维持生活,性情重视孝道,父母死去,埋葬在无终山,于是就移家在此。无终山有八十里高,山上没有水源,公伯打水,免费提供给大家,走路的人都有了水喝。三年后,有一个人来喝水,把一斗石子给了他,让他在又高又平还有石头的地方种下,说:“玉会从中生出。”杨公伯一直没有娶妻,那人又告诉他说:“你以后应该会得到一个很好的媳妇。”说完,就不见了。杨公伯就把玉种在石头上,几年中,经常去看,看见石头上长出了小玉石,没有人知道这件事。有一个姓徐的女子,是右北平一个大家族的孩子,品行非常好,当时求婚的人很多,都没有答应;杨公就试着到徐家提亲,徐家人笑他,认为他太狂妄,就戏弄他说:“找到一双白璧再来,就按你的意思结成姻缘。”杨公伯来到种玉的地里,找到五双白璧,用来做聘礼。徐家非常吃惊,就把女儿嫁给杨公伯。天子听说了这件事,觉得奇异,拜杨公伯为大夫。就在种玉的田地四角,立起大石柱,各长一丈,中间的一顷地称为“玉田”。

杨伯雍,洛阳县人,原以买卖为生,笃行孝道,父母死后,葬于无终山,于是定居在那里。山高无水,伯雍自行取水,置于坡上供行人解渴。三年后,有一路人饮之,给他一斗石子,并嘱在高燥平坦有石之处种之,说:“玉将生于其中。”伯雍未婚,又曰:“你将娶到贤妻。”说完就不见了。于是伯雍种其石,年年常来视察,果见玉生于石上,没有人知道。有一右北平大族徐氏,其女德行贤淑,人多求婚而遭拒。伯雍往而求之,徐氏笑其痴,戏言说:“若得白璧一双,将听凭婚配。”伯雍便往其玉田,取白璧五双为聘。徐氏大惊,唯有将女嫁给他。皇帝闻而奇之,拜伯雍为大夫。在种玉之处,四角立各高一丈之石柱,其中一顷之地,称之为“玉田”。

杨伯雍是雒阳县人,原本以买卖为生,为人很孝顺。他的父母死后葬在无终山,于是他就在那里定居了。因为山处高低,没有水源,他就自己取来水,放在山坡上供行人解渴。三年后,有个过路的人喝了他的水,就给了他一斗石子,并嘱咐他在高处干燥平坦有石头的地方种下,告诉他说:“会有玉从石头里面长出来。”杨伯雍当时还没成家,路人又对他说:“你会娶一位贤良的妻子。”说完后就走了。於是伯雍把石子种下去,每年常来观看,果然看见有玉生于石上,别人都不知道这事。
右北平有家大户人家姓徐,他家的女儿德行贤淑,许多人前去求婚都遭到了拒绝。杨伯雍也前去求婚,徐家的人笑他傻,于是跟他开玩笑说:你要是有白璧一双,就将女儿嫁给你。伯雍便往其种玉的地方,取白璧五双为聘礼。徐家人大吃一惊,只好将女儿嫁给他。
皇上听说了这件事也很惊奇,封伯雍做大夫。在他种玉的地方,四个角上各树立起一丈高的石柱,中间的面积有一顷大小,起名字叫做"玉田"


铁杵磨针文言文翻译
译文:磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。原文:磨针溪...

急求以下文言文翻译:《利令智昏》,《放棋听奏》,《水蛇装神》,《良...
1,一个人清晨穿戴整齐去街上。他来到卖金子的地方,见了金子伸手就抢,官府的人见了就把他抓了起来。县令问他:“为什么抢人家金子?”这个人说:“我只看见金子,没看见人。”2,上谷人上书说苑囿过多,农民没有田可耕种,请求减少一半土地分给贫民。古弼看了,想要呈奏皇帝。正好碰上帝在和给...

帮我翻译一下吧。文言文。头疼。
星期三‧欢迎您的来访‧您所抽的签为: 上上 解签:虽执鞭之士,吾亦为之虽执鞭之士。吾亦可为之即是表明。伊既然是可敬之士。我可为之。易言之。伊人情有所锺之时。吾对伊人亦可好好对待。两者之情合之时。必朽对待也。不宜置之不理耶。此时。将是君之大损也。

文言文!谁能帮我翻译一下!急!
本文所记是公元前607年郑国同宋国在大棘发生的一次战争。起因是宋国背叛楚国亲附晋国,因此楚使郑发兵,对宋实行军事惩罚。宋国战败,执政华元被生俘,司寇乐吕战死,损失“甲车四百六十乘”,被“俘二百五十人,馘百人”,再加上为赎取华元送给郑国的“兵车百乘,文马百驷”(交付半数,华元逃归...

麻烦哪位路过大师帮我把以下内容翻译为文言文?:自以为是,给脸不要...
尔自视甚高,孰为诸君忍让之。少礼让,无廉耻,常以悖常理而自得,惊四座,犯众怒,二呼?二也。以狼伪羊,清优自居,道貌岸然,天下无以为大,内藏鬼蜮,以下作伎俩围众。伪君子呼?真小人也?择交宜慎。

一年来归妻跪问其故文言文翻译
你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。2. 翻译以下文言文 乐羊子妻 原文:范晔 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子尝...

帮我翻译这几篇文言文
《史记·周正龙列传》:周正龙,是陕西金州镇农民。他拿着自己选好的画片放到深山密林中,把画片妥当放好,然后或远或近拍摄画片,这样他就拍摄了数十张好像真虎的照片。在照片中老虎在林中趴着,瞪着虎眼,好像真的老虎一样。回来后送到县长那里,县长大喜,把照片又送给上级领导,县·市·省·国家...

文言文良狗捕鼠的译文
2. 【急求以下文言文翻译:《利令智昏》,《放棋听奏》,《水蛇装 1,一个人清晨穿戴整齐去街上.他来到卖金子的地方,见了金子伸手就抢,官府的人见了就把他抓了起来.县令问他:“为什么抢人家金子?”这个人说:“我只看见金子,没看见人.”2,上谷人上书说苑囿过多,农民没有田可耕种,请求减少一半土地分给贫民...

文言文《苏武牧羊》翻译
文言文《苏武牧羊》的翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才...

帮我翻译《病入膏肓》这篇文言文
原文 公①疾病,求医于②秦。秦伯③使医缓④为之。未至。公梦疾为二竖子⑤,曰:“彼⑥良医也,惧伤我,焉⑦逃之?”其一曰:“居肓⑧之上,膏⑨之下,若我何?”医至,曰:“疾不可为也。在肓之上,膏之下,攻⑩之不可,达(11)之不所及,药不至焉,不可为也。”《左传·成公十年...

八公山区15826825143: 请帮我翻译下面古文急求 -
李钥萌尔: 有人问复仇的问题,回答说:(复仇)不是昌盛之世的方法.有圣明的天子在上,从方伯、诸侯下至有司,各自负责掌管自己的职责,枉杀无辜之人的少之又少啊.(即使)不幸的发生了,那么他(被冤枉)的弟子上告于有司,有司不能明听;...

八公山区15826825143: 帮我翻译下列古文(急用)1、晋王羲之,字逸少,旷子也.七岁善书,十二见前代笔说,于其父枕中窃而读之.父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答.母... -
李钥萌尔:[答案] 1.晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子.七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读.父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答.母亲说:“你看《笔说》.”父亲见他小,怕他不能守住秘...

八公山区15826825143: 请大家帮我翻译一下下面的这些古文!急用!谢谢!1.尝问衡天下所急恶者.2.所恶有甚于生也.3.表恶其能而不能用也.4.苏秦相燕,人恶之燕王.5.秀恶... -
李钥萌尔:[答案] 1.尝问衡天下所疾恶者.译文:曾经询问张衡天下所痛恨的人.2.所恶有甚于死也.译文:厌恶的东西有比死亡更厉害的.3.表恶其能而不能用也.译文:刘表妒忌他的才能而不能重用(他).4.苏秦相燕,人恶之燕王.译文:...

八公山区15826825143: 帮我翻译一下以下文言文1 过江,仕至征西将军.2 渊既神姿峰颖,虽处鄙事,神气犹异. -
李钥萌尔:[答案] 1.渡江以后,戴渊官至征西将军 2.戴渊原本就神采出众,即使干这种偷鸡摸狗的的事情,也显得洒脱异常

八公山区15826825143: 翻译以下文言文句子 急求!1 其兄益已老矣,无可奈何,则念辄悲之.其经营之犹不已,望其老也.2 渥平局若不可任以事,及至赴人之急,早夜不少懈. 谢谢 -
李钥萌尔:[答案] 1.他的哥哥也已更老了,没有办法,一想起洪渥就感到悲伤.但他经营田产仍然不停止,忘记自己已老了. 2.洪渥平时看起来好像是不能做事情的人,等到别人有急难需要他去奔走解救时,他早早晚晚不敢稍有懈怠.他对于别人是真有恩惠啊. 这两句话来...

八公山区15826825143: 把下面的文言文翻译成汉语…急一、先生得无诞之乎?何以言太子可生也?二、故天下尽以扁鹊能生死人. -
李钥萌尔:[答案] 一、先生说得太过于荒谬了,怎么说可以让太子死而复生呢?二、所以天下人都以为扁鹊能使死人复生

八公山区15826825143: 文言文翻译,急!!! -
李钥萌尔: ⒈口之宣言,出自《国语·周语上》,整句是:“民之有口,犹土之有山川也……口之宣言也,善败於是乎兴,行善而备败,其所以阜财用、衣食者也.”“宣”是“发表言论,表达意见”的意思.⒉有错别字?第二句是《六国论》里的句子:“奉之弥繁,侵之愈急.”“奉”是“侍奉、进献”的意思.⒊.与今天会因,出自《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》,整句是:“留待作遗施,于今天会因.”“因”是“机会”的意思.⒋故燕王欲结于君,出自《廉颇蔺相如列传》,“于”在这里是介词,原来语序应该是“故燕王欲于君结.”;可以作“与……”讲.

八公山区15826825143: 帮我翻译一下下面的文言文臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义.源不深而望流之远,根不固而求木之长,德... -
李钥萌尔:[答案] 翻译:臣听说要求树木长得高大,一定要稳固它的根底;想要河水流得远长,一定要疏通它的源泉;要使国家安定,一定要积聚它的德义.源泉不深却希望河水流得远长,根底不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家的安定,臣虽然愚笨,...

八公山区15826825143: 帮我翻译一下以下几篇文言文~ -
李钥萌尔: 1、范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依.他年轻时就有远大的志向,每次都把天下的事作为自己的任务,努力辛苦地读书,有时夜里感到昏沉困倦,就常常用冷水冲头洗脸.经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书.做官以后,常常慷慨...

八公山区15826825143: 请帮我翻译下面的古文,要快!!! -
李钥萌尔: 基本上 看书 先必须 熟读 (熟到)使书中的语言都像出自我的口中. 接着 细心的思考 达到使书中的中心思想都像发自我的内心, 然后 可以有所获得...古人说,读书百遍,其义自现(综合下句,这句不用翻译),就是说读得熟,则不用解...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网