寒溪原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:荀莎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

寒溪

[作者] 孟郊   [朝代] 唐代

霜洗水色尽,寒溪见纤鳞。幸临虚空镜,照此残悴身。

潜滑不自隐,露底莹更新。豁如君子怀,曾是危陷人。

始明浅俗心,夜结朝已津。净漱一掬碧,远消千虑尘。

始知泥步泉,莫与山源邻。

洛阳岸边道,孟氏庄前溪。舟行素冰折,声作青瑶嘶。

绿水结绿玉,白波生白珪。明明宝镜中,物物天照齐。

仄步下危曲,攀枯闻孀啼。霜芬稍消歇,凝景微茫齐。

痴坐直视听,戆行失踪蹊。岸童㔉棘劳,语言多悲凄。

晓饮一杯酒,踏雪过清溪。波澜冻为刀,剸割凫与鹥,

宿羽皆翦弃,血声沉沙泥。独立欲何语,默念心酸嘶。

冻血莫作春,作春生不齐。冻血莫作花,作花发孀啼。

幽幽棘针村,冻死难耕犁。

篙工磓玉星,一路随迸萤。朔冻哀彻底,獠馋咏潜鯹,

冰齿相磨齧,风音酸铎铃。清悲不可逃,洗出纤悉听。

碧潋卷已尽,彩缕飞飘零。下蹑滑不定,上栖折难停。

哮嘐呷喢冤,仰诉何时宁。

一曲一直水,白龙何鳞鳞。冻飙杂碎号,齑音坑谷辛。

柧椾吃无力,飞走更相仁。猛弓一折弦,余喘争来宾。

大严此之立,小杀不复陈。皎皎何皎皎,氤氲复氤氲。

瑞晴刷日月,高碧开星辰。独立两脚雪,孤吟千虑新。

天欃徒昭昭,箕舌虚龂龂。尧圣不听汝,孔微亦有臣。

谏书竟成章,古义终难陈。

因冻死得食,杀风仍不休。以兵为仁义,仁义生刀头。

刀头仁义腥,君子不可求。波澜抽剑冰,相劈如仇仇。

尖雪入鱼心,鱼心明愀愀。怳如罔两说,似诉割切由。

谁使异方气,入此中土流。翦尽一月春,闭为百谷幽。

仰怀新霁光,下照疑忧愁。

溪老哭甚寒,涕泗冰珊珊。飞死走死形,雪裂纷心肝。

剑刃冻不割,弓弦强难弹。常闻君子武,不食天杀残。

㔉玉掩骼胔,吊琼哀阑干。

溪风摆余冻,溪景衔明春。玉消花滴滴,虬解光鳞鳞。

悬步下清曲,消期濯芳津。千里冰裂处,一勺暖亦仁。

凝精互相洗,漪涟竞将新。忽如剑疮尽,初起百战身。

《寒溪》作者孟郊简介

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

孟郊的其它作品

○ 游子吟

○ 登科后

○ 劝学

○ 古怨别

○ 洛桥晚望

○ 孟郊更多作品




文言文梦溪笔谈
1. 梦溪笔谈原文翻译及赏析 原文: 京师百官上日,唯翰林学士敕设用乐,他虽宰相,亦无此礼。 优伶并开封府点集。陈和叔除学士,时和叔知开封府,遂不用 *** 。 学士院敕设不用 *** ,自和叔始。 礼部贡院试进士日,设香案于阶前,主司与举人对拜,此唐故事也。 所坐设位供张甚盛,有司具茶汤饮浆。至...

檀溪寻故人原文及翻译赏析
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是诗词《檀溪寻故人》;檀溪寻故人 唐·孟浩然 花伴成龙竹,池分跃马溪。田园人不见,疑向洞中栖。题目中的【檀溪】指的是在襄阳城西门外,【故人】指朋友,但不知是何人,“花伴成龙竹,池分跃马溪”说的是,友人的家,在开满鲜花和长着成龙竹的地方,是...

留别南溪二首原文_翻译及赏析
常叹春泉去不回,我今此去更难来。欲知别后留情处,手种岩花次第开。如云不厌苍梧远,似雁逢春又北归。惟有隐山溪上月,年年相望两依依。——唐代·李渤《留别南溪二首》 留别南溪二首 常叹春泉去不回,我今此去更难来。 欲知别后留情处,手种岩花次第开。 如云不厌苍梧远,似雁...

梦溪笔谈文言文翻译
1. 梦溪笔谈原文翻译及赏析 原文:京师百官上日,唯翰林学士敕设用乐,他虽宰相,亦无此礼。 优伶并开封府点集。陈和叔除学士,时和叔知开封府,遂不用 *** 。 学士院敕设不用 *** ,自和叔始。礼部贡院试进士日,设香案于阶前,主司与举人对拜,此唐故事也。 所坐设位供张甚盛,有司具茶汤饮浆。至试...

浣溪沙彭门送梁左藏苏轼原文赏析在线翻译解释
敦煌出土之唐写本《云谣集·杂曲子》及五代后蜀赵崇祚《花间集》所录毛平圭、阎处士、毛熙震、李德润词,调名均题为「浣纱溪」。据南朝宋孔灵符《会稽记》载:「勾践索美女以献吴王,得诸暨罗山卖薪女西施、郑旦,先教习于土城山。山边有石,云是西施浣纱石」。今浙江诸暨市南近郊的苎萝山下浣纱...

黄庭坚《蓦山溪·赠衡阳妓陈湘》原文及翻译赏析
蓦山溪·赠衡阳妓陈湘原文: 鸳鸯翡翠,小小思珍偶。眉黛敛秋波,尽湖南、山明水秀。娉娉袅袅,恰近十三余,春未透。花枝瘦。正是愁时候。寻花载酒。肯落谁人后。只恐远归来,绿成阴、青梅如豆。心期得处,每自不由人,长亭柳。君知否。千里犹回首。蓦山溪·赠衡阳妓陈湘赏析 《蓦山溪》...

杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》原文及翻译赏析
题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人原文: 六朝文物草连空,天淡云闲今古同。鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。(无日 一作:无因)题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人翻译及注释 翻译 六朝的繁华已成陈迹,放眼望去,只见草色...

陈亮《一丛花·溪堂玩月作》原文及翻译赏析
一丛花·溪堂玩月作原文: 冰轮斜辗镜天长。江练隐寒光。危阑醉倚人如画,隔烟村、何处鸣根。乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨。 芦花千顶水微茫。秋色满江乡。楼台恍似游仙梦,又疑是、洛浦潇湘。风露浩然,山河影转,今古照凄凉。一丛花·溪堂玩月作赏析 这首词是一首玩赏风景作品,但...

纳兰性德《南乡子·秋暮村居》原文及翻译赏析
南乡子·秋暮村居原文: 红叶满寒溪,一路空山万木齐。试上小楼极目望,高低。一片烟笼十里陂。吠犬杂鸣鸡,灯火荧荧归路迷。乍逐横山时近远,东西。家在寒林独掩扉。南乡子·秋暮村居翻译及注释 翻译 寒冷的溪上飘满红色落叶,一路上山林寂静无人,树木整齐划一。试着登上小楼极目远眺,群山...

浣溪沙送叶淳老苏轼原文赏析在线翻译解释
敦煌出土之唐写本《云谣集·杂曲子》及五代后蜀赵崇祚《花间集》所录毛平圭、阎处士、毛熙震、李德润词,调名均题为「浣纱溪」。据南朝宋孔灵符《会稽记》载:「勾践索美女以献吴王,得诸暨罗山卖薪女西施、郑旦,先教习于土城山。山边有石,云是西施浣纱石」。今浙江诸暨市南近郊的苎萝山下浣纱...

苏家屯区18475673453: 求 孟郊 寒溪的整首诗的译文 赏析 -
华邢威安: 这首诗选自孟郊的《寒溪》第五首.作者主要是写的是深秋的寒溪所特有的萧条落寞的意境,很多内容是结合自己的身世和体味来写的.“大严此之立”大概是说深秋到来,天地之间的大的萧瑟的格局如此,“小杀不复陈”大概是说秋临万物...

苏家屯区18475673453: 孟郊《寒溪》诗句解释 -
华邢威安: 《寒溪》一作本以描写山水为主,以下是个人见解,仅供参考.“绿水结绿玉,白波生白珪.” 碧绿的溪水仿佛能凝结成美丽的碧玉,泛白的波光如同能产出纯洁的白玉一般.“明明宝镜中,物物天照齐.” 在好似一面明亮的宝镜一般的溪水中,世间万物都象天上的物品一样精致美丽.

苏家屯区18475673453: 孟郊的《寒溪九首》里“豁如君子怀,曾是危陷人.始明浅俗心,夜结朝已津.”的翻译 -
华邢威安: 就算情怀豁达如君子,也曾经被卷入麻烦中(孔子说君子可逝也不可陷也,意思就是有人掉井里呼救,可以去探视帮助,但是不能自己也下井里去).才知道自己心态浅显通俗,黑夜过去终于天亮,露水已经沁润了天地

苏家屯区18475673453: 这首诗是什么意思? -
华邢威安: 蝶恋花 年代:【宋】 作者:【欧阳修】 体裁:【词】 庭院深深深几许, 杨柳堆烟, 帘幕无重数. 玉勒雕鞍游冶处, 楼高不见章台路.雨横风狂三月暮, 门掩黄昏, 无计留春住. 泪眼问花花不语, 乱红飞过秋千去.篇末“泪眼问花”,实...

苏家屯区18475673453: 夕阳高枝看白云,寒溪子落鹤先知,开得秋风水泼起,松鹤同寿祝长春.这首词出于 哪个年代,作者是谁 -
华邢威安: 这首诗出自中华古玩网和田玉高浮雕松鹤牌,古币等级:北宋 英宗 此玉牌做工精湛,玉质细腻油润,上面雕有松树,仙鹤,背面雕刻诗文:夕阳高枝有白云,寒溪子落鹤光知,开得秋风水波起,松鹤同寿祝长春. 藏品尺寸/规格:长:68mm 宽:38mm 厚:8mm 以上供参考.

苏家屯区18475673453: 浣溪沙 (苏轼) 原文和译文 -
华邢威安: 【浣溪沙】 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车.牛衣古柳卖黄瓜. 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家. 译文:衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落.村子的南北头响起剿车的支呀...

苏家屯区18475673453: 撒盐空中差可拟是什么意思
华邢威安: 撒盐空中差可拟:跟把盐撒在空中差不多 原文:太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也. 译文: 在一个寒冷的冬天,谢安举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文.不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”谢安高兴得笑了起来.谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子.

苏家屯区18475673453: 求翻译这首诗 -
华邢威安: 此诗是韩偓避乱异地时所作.904年朱全忠专擅政权,战乱不息,作者为逃避战乱而移居江南.此时,诗人所处的环境,处处都是乱世造成的不堪景象,再加上诗人想到快到传统寒食节了,自己却在异乡时,不免会暗自神伤.诗中“悲,寒,愁,孤,乱”不仅反映出了诗人的孤寂与不安,更抒发了作者的愤慨,诗中的字字句句,犹如诗人在悲呤亡国之音,蕴含无尽的感伤.

苏家屯区18475673453: 月色寒潮入剡溪的译文 -
华邢威安: 《会稽东小山》 月色寒潮入剡溪,青猿叫断绿林西. 昔人已逐东流去,空见年年江草齐. 这是一首怀古诗. 译文:清冷的月色下,剡溪裹着寒意缓缓地流着,在西边的树林里不时传来几声猿猴的嚎叫声;古人已经随着流水逝去不可在寻,留下的只是年年疯长的碧绿江草而已,徒让人空增惆怅.

苏家屯区18475673453: 浣溪沙 张孝祥 译文 -
华邢威安: 浣溪沙荆州约马举先登城楼观塞张孝祥霜日明霄水蘸空,鸣鞘声里绣旗红,澹烟衰草有无中.万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东,酒阑挥泪向悲风.宋孝宗乾道四年(1168)的秋天,张孝祥正任荆南湖北路安抚使,驻在荆州,这首《浣溪沙...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网