请达人帮我翻译成日语 谢谢

作者&投稿:苦伟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语达人求翻译~

汗~我翻译得那么辛苦,才不当热心网友呢。。没登录成功,上面的热心网友是我啦~

内容真的很邪恶。。明显的邪恶的男生因为恶趣味改词翻唱的。。他们为了和原唱的音挂上,改得不是很好,也很不好翻译。。我是女生,翻译得我要吐血了。。只能不断告诉自己,是成年人了,为了那100分。。我是按照一个原版视频的翻译修改的,更邪恶的请自己想象。。无语。。我已经很努力翻译了,不要嫌弃~歌词里打马赛克的我也不翻译了。。

せーの / 预备
でもそうろうじゃだめ / 不能早泄啦
でもそうろうじゃほら / 可是早泄啦你看
こころはちんかするよ もっともっと / 我的心都沉了 越来越深
(ホイ ホイ) / 嘿 嘿
言叶にすれば萎えちゃう関系 / 如果说出来反而会变软
なら うしろ挿せばいいやって / 还不如插到里面
思ってた? 恐れてた? / 想要吗?害怕吗?
だけど あれ?なんか违うかも / 可是奇怪 似乎有哪里不对吧
千里の道も●●ぽから / 千里之行也始于●●
石のように硬いそんなモノで / 用像石头一样坚硬的那种玩意儿
尘も积もれば俺の抚でしこ / 也能积少成多 我的抚摸
「し」抜きで、いや死ぬ気で! / 拼死地干
(come on) / 加油
ふわふわり ふわふわる / 身体轻飘飘的
アニキがホック外す それだけで / 只要哥哥把我的扣子解开
宙へ浮かぶ / 我的心就飞上了天
(ウホッ) / 哇~
ふわふわる ふわふわり / 身体轻飘飘的
アニキが挿さっている それだけで / 只要哥哥插进来
笑颜になる / 我就笑开颜

(アッー)/ 啊~
神様ありがとう 公园のベンチででも / 感谢上帝 即使是在公园的长椅上
巡り会えたことが幸せなの / 能够与你相遇在人海 我就已经幸福无比
でもそうろうじゃダメ / 但是不能早泄哦
でもそうろうじゃホラ / 可是早泄了你看
こころはちんかするよ もっともっと / 我的心都沉了 越来越深
そう そんなんじゃヤダ / 是吗 不要那样啦
ねえ そんなんじゃマラ / 不是吗 那样是魔鬼
兄贵のこと见ててね ずっとずっと / 看到哥哥 一直……

(うートイレトイレ 全力疾走 / 嗯 厕所厕所
仆はごく一般な男の子 / 我是非常普通的男人
ふと気が付きベンチに目をやると / 突然注意到 朝长椅一看
そこにいたのは「うホッ!いい男…」 / 在那里的是“哇~帅哥”
おもむろに外すツナギのホック / 慢慢地解开 工装裤的扣子
あまりの色気に生唾ゴックン そして / 多么让人春心荡漾啊 然后
「やらないか」 诱う兄贵 / “不做吗” 哥哥诱惑
仆は 兄贵についていくよホイホイ / 我对哥哥没有抵抗力
私の中のあなたほど / 相比我身体里的你
あなたの中のわたしの存在は / 你身体里我的存在
まだまだ大きくなることも / 变得远远不够大
解ってるけれど / 其实我也明白这一点
今この同じ「瞬间」/ 不过此时此刻的瞬间
共有してる「时间」/ 与你一同分享的时间
尘も积もれば俺の抚でシコ / 也能积少成多 我的抚摸
つまりは尘积もおれの●●コ! / 也就是我的●●
くらくらり くらくらる / 你让我的心晕乎乎的
アニキを见かけたら それだけで嬉し过ぎて / 只要见到哥哥 就无比开心
(ウホッ)/ 哇~
ずぶずぶり ずぶずぶ(Uh…)/ 完全湿透了
アニキが挿さっている それだけで / 只要哥哥插进来
溶けてしまう / 身体就融化了
(アッーー)/ 啊~

神様ありがとう / 感谢上帝
公园のトイレででも / 即使是在公园的厕所
目交いあえたことが幸せなの / 能遇见你我也无比幸福

(恋する兄贵は迎爱サーキュレーション /恋爱的哥哥就是要循环迎爱
恋する気持ちは迎爱サーキュレーション /恋爱的心情就是要循环迎爱
恋する瞳は迎爱サーキュレーション / 恋爱的眼睛就是要循环迎爱
恋する男は迎爱サーキュレーション)/ 恋爱的男人就是要循环迎爱

ふわふわり ふわふわる / 你让我的心轻飘飘
あなたが名前を呼ぶ / 只要你叫我的名字
それだけで 宙へ浮かぶ / 我的心就飞上了天
ふわふわる ふわふわり / 你让我的心轻飘飘
あなたが笑っている / 只要你对我笑一笑
それだけで 笑颜になる / 我就不禁笑容满面
神様 ありがとう / 上帝上帝真谢谢你
运命のいたずらでも / 即使是命运的恶作剧
めぐり逢えたことが / 能够与你相遇在人海
しあわせなの / 我就已经幸福无比

「よかったのか?ホイホイついてきて…
俺はノンヶだってかまわないで
食っちまう人间なんだぜ?
それじゃあとことん喜ばせてやるからな
xxxをこうして…
●●●に▲▲▲をねじこんで」

でもそうろうじゃダメ / 但是不能早泄哦
でもそうろうじゃホラ / 可是早泄了你看
こころはちんかするよ もっともっと / 我的心都沉了 越来越深
そう そんなんじゃヤダ / 是吗 不要那样啦
ねえ そんなんじゃマラ / 不是吗 那样是魔鬼
アニキのモノ入れててね ずっとずっと / 哥哥的玩意儿进来 一直一直……

建议还是去听原版歌,是动漫《化物语》里的。是纯纯的恋爱歌。。以下是从一视频里摘下来的歌词:

せーの 预备
でもそんなんじゃだめ 这样下去不行了啦
もうそんなんじゃほら 这样下去你快看嘛
心は进化するよ もっともっと 我的心已经为你越陷越深了

言叶にすれば消えちゃう関系なら 如果说出来反而会让我们疏远
言叶を消せばいいやって 那就干脆不要说出口算了
思ってた 恐れてた 我也有过这样担忧的想法
だけどあれ?なんかちがうかも… 可是奇怪 似乎有哪里不对吧
せんりのみちもいっぽから 要知道千里之行始于足下
石のようにかたい そんな意思で 只要我情比海深志比金坚
ちりもつもればやまとなでしこ? 也能聚沙成塔积小成大和抚子
「し」抜きでいや 死ぬ気で! 只不过此抚子非彼抚子

ふわふわり ふわふわる 你让我的心轻飘飘
あなたが名前を呼ぶ 只要你叫我的名字
それだけで 宙へ浮かぶ 我的心就飞上了天
ふわふわる ふわふわり 你让我的心轻飘飘
あなたが笑っている 只要你对我笑一笑
それだけで 笑颜になる 我就不禁笑容满面

神様 ありがとう 上帝上帝真谢谢你
运命のいたずらでも 即使是命运的恶作剧
めぐり逢えたことが 能够与你相遇在人海
しあわせなの 我就已经幸福无比

でもそんなんじゃだめ 这样下去不行了啦
もうそんなんじゃほら 这样下去你快看嘛
心は进化するよ もっともっと我的心已经为你越陷越深了
そう そんなんじゃやだ 这样下去不要了啦
ねえ そんなんじゃまだ 这样下去还不够嘛
私のこと见ててね ずっとずっと 我要你永远看着我不许花心

私の中のあなたほど 相比我心目中的你
あなたの中の私の存在は 我在你心目中的位置
まだまだ大きくないことも 如今还远远算不上有多重要
わかってるけれど 其实我也明白这一点
今この同じ瞬间 不过此时此刻的瞬间
共有してる実感 与你一同分享的体验
ちりもつもればやまとなでしこ!也能聚沙成塔积小成大和抚子
略して?ちりつもやまとなでこ! 简称就是我千石抚子啦

くらくらり くらくらる 你让我的心晕乎乎
あなたを见上げたら 只要抬头看你一眼
それだけで まぶしすきて 你就让我晃花了眼
くらくらる くらくらり 你让我的心晕乎乎
あなたを想っている 只要心里想起了你
それだけで とけてしまう 我就仿佛为你融化

神様 ありがとう 上帝上帝真谢谢你
运命のいたずらでも 即使是命运的恶作剧
めぐり逢えたことが 能够与你相遇在人海
しあわせなの 我就已经幸福无比

コイスル キセツハ ヨクバリ circulation 恋爱的季节就是要更贪心一点
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation 恋爱的心情就是要更贪心一点
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation 恋爱的眼睛就是要更贪心一点
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation 恋爱的少女就是要更贪心一点

ふわふわり ふわふわる 你让我的心轻飘飘
あなたが名前を呼ぶ 只要你叫我的名字
それだけで 宙へ浮かぶ 我的心就飞上了天
ふわふわる ふわふわり 你让我的心轻飘飘
あなたが笑っている 只要你对我笑一笑
それだけで 笑颜になる 我就不禁笑容满面
神様 ありがとう 上帝上帝真谢谢你
运命のいたずらでも 即使是命运的恶作剧
めぐり逢えたことが 能够与你相遇在人海
しあわせなの 我就已经幸福无比

でもそんなんじゃだめ 这样下去不行了啦
もうそんなんじゃほら 这样下去你快看嘛
心は进化するよ もっともっと我的心已经为你越陷越深了
そう そんなんじゃやだ 这样下去不要了啦
ねえ そんなんじゃまだ 这样下去还不够嘛

ホークアイ
きれい.. /好美
心か.洗われるようね /心灵好像被洗过了一样
少しだけ.いまの任务も忘れられるわ. /忘掉少许眼前的任务吧
....少しだけ. /只是少许

大縂督辅佐にされたときから. /从帮助大总督开始
自分が人质であることは /已知自己是人质这个事实
自觉していたつもりだけれど. /自觉做这分内的事情

まさか.ここまで大佐に敌对することになるとはね. /难道说 到这里将要成为大佐的敌人?

あのひとは.优しすぎるから... /那个人太温柔了.
私が敌として现れたら. /如果我作为敌人出现
ためらってしまう. /他一定会犹豫不决

それが.大縂督 たさの狙い /那个就是大总督的目的
だから. 私は... /所以..我


マスタソグ
大縂督のお守りはどうした. /大总督保护的如何?


ホークアイ
今日の勤务时间は终了しましたので. /今天的工作时间已经结束了

マスタソグ
そうか. /是吗?

私の焰も.たまにはこうして美しく联かせても
いいかもしれんな. /我的火焰.也许偶尔会像这样如此美丽吧.

ホークアイ
またひとつ.
口说きの手口を增やすおつもりですか /又有一个新的手法被你说出来了吗?

マスタソグ
そう.からむな. /是啊.不要追问了..

ホークアイ
からんでなど.いませんよ../追问?才没有追问呢

マスタソグ
なにか.あったか. /什么东西.发现了吗

ホークアイ
-と.いうと /这么说??

マスタソグ
たとえば. /比如
意に沿わぬ命令- /令人在意的命令

ホークアイ
お答えできません /我无法回答.


マスタソグ
だろうな. /也是
...それでいい. /这样就好
军人として.机密は守るべきだ. /作为军人.应该严守机密

だが.觉えておけ.
君を- /但是.你要记住
部下を守るのが.
私の使命だと. /保护部下是我们的使命.

ホークアイ
はい. /是

マスタソグ
むっ... /嗯?
....だれもいないのか. /什么东西都没有嘛?
まあ....ひとり花火をながめるのも
恶くはなかろう /嘛...一个人欣赏烟火也不坏嘛..
そう...たとえ.たくさんの /那么..要是..比如许多
美しい女性たちに. /美丽的女性在身旁...
あれだけ /那个景象...
声をかけ结果が报われなくとも. /如果出现这种结果就算遭到报应我也没有怨言

....せめてホークア中尉くらい
いてくれてもいいじゃないか. /至少ホークアイ中尉在我身边这样不是很好吗?
そうは思わないか? /你不觉得这样很好吗?
....
くっ...このさい. /嗯..趁现在
谓のでも. /任何人都无所谓了
アルワォソスでもいい! /アルワォソス 也行
アームスト口ソグ少佐でも.. /アームスト口ソグ少佐也罢.....
...いや.だめだな.
少佐だけはだめだ. /饿....这是不可能滴..少佐是不会这么做滴
少佐.恩いが先走ってしまった. /啊..少佐..想起来.刚才已经先走了...
ふっ... /嗯
焰はひとを应わせる.
美しい花火なら.なおさら- /比烟火更美的人如果有的话 一定更加--
-ええい!/啊!!
だれも闻いていないじゃないか!/不是一个人都没有嘛!!
私はなにをしているんだッ... /我难道是在这里YY的吗?

学日语没几天....有不准不要吐槽我....

母(はは)は仕事(しごと)と家事(かじ)を両立(りょうりつ)しなければならないので、大変(たいへん)苦労(くろう)してます。
私(わたし)は家(いえ)に帰(かえ)ると、积极的(せっきょくてき)に家事(かじ)分担(ぶんたん)して、母(はは)にこれ以上(いじょう)过労(かろう)にならない様(よう)にしています。
数日前(すうじつまえ)、母(はは)に送(おく)った手纸(てがみ)、届(とど)きましたでしょうか?

*如果你是成人,请用母亲—はは。

*如果你是孩子,请你用お母様=おかさま。

*如果你是写信或作文请用私の母亲=わたしのははおや

请参考!

お母さんは仕事も家事もしなくてはならず大変です。
おかあさん は しごと も かじ も しなくてはならず たいへん です

家に帰った后疲れていても、私はお母さんの家事を手伝うことが出来ます。
いえ に かえった あと つかれて いても、わたし は おかあさん の かじ を てつだう こと が できます

何日か前にお母さんへ送った手纸は届きましたか?
なんにち か まえ に おかあさん へ おくった てがみ は とどき ました か

お母(かあ)さんは仕事(しごと)と家事(かじ)の両立(りょうりつ)で大変(たいへん)な日々(ひび)を过(す)ごしています。

帰宅(きたく)したら、お母さんの家事を手伝(てつた)っています。

先日(せんじつ)送(おく)っていただいた手纸(てがみ)は届(とど)きましたか

有什么,再问我~~

母亲もまた仕事家事は大変です

家に帰って、私は母が分担して相谈に家事を助けるすぎないだった

先日宛の母の手纸を受け取ったじゃありませんか


日语达人帮我把中文翻译成日语,拜托了
あなたの好运を祈ります!

请达人帮我翻译一下...日语...
ある优しさは知っていることである。就算你说你不好,我会一样对你好.たとえあなたが悪いとしても、ずっと优しくしてあげる。有一种快乐叫做看你笑 .ある楽しみはあなたを见て微笑むこと。就算中乐透,也不会比这样更好 .たとえ宝くじを当るとしても これより劣る。有一种习惯叫...

请达人帮我翻译成日语 谢谢
母(はは)は仕事(しごと)と家事(かじ)を両立(りょうりつ)しなければならないので、大変(たいへん)苦労(くろう)してます。私(わたし)は家(いえ)に帰(かえ)ると、积极的(せっきょくてき)に家事(かじ)分担(ぶんたん)して、母(はは)にこれ以上(いじょう)...

请哪位日语达人翻译成日语。
先生、返事遅れましてすみません。お手纸(おメール)有难うございます。ご家族の写真も见ました、皆幸せそうですよね。お子さん三才になるんでしょうね、结构かわいい、お父さんによく似ています。私、今研究の二年生なので、暂くの间に仕事しなくても大丈夫だと思います。あれこれ...

日语达人。来帮我翻译几句话成日语。
今度は计画を発1000个がそろっている。まであと100条を新たにする必要がやれ、新たにやり、必要な话を时间だめだったら、私たちはそれを100种の代金の退送りいたします。はいかがでしょうか。

1 哪位达人帮帮忙啊~帮我翻译一下。。。 (日语)
応援していてね! :要帮我加油啊!○○も寒さに负けず,强强とバスケットを顽张ってください:XX也不要怕冷,要加油和强强一起打篮球 今,あなたに会いたいです:现在我很想见你 あなたのすてきなバスケットのプレーが见たいです:想看你的帅气的篮球技术 あなたのすてきな笑颜が见...

请日语达人帮我把下面几句翻译成日语!(拒绝在线翻译机)
あなたのお母様に頼まれ、あなたの世话をするということですから、うちでご饭を食べましょう、わたしが料理を作りますよ。申し訳ありませんね、部屋が小さくて、散らかしています。日本房子脏,用的习惯性形容是乱七八糟,若说汚い就有点挑衅了 这个时候就是 ああ、すまなかった...

日语达人们~帮我翻译一下啊~并且注下假名~
就这样 想看著你 因相爱是你我所有 一生 一绪にいて欲しい けど甘(あま)ったれたいだけの関系(かんけい)ならいらない 希望一直在一起 不单是向你撒娇的关系 ちゃんとあたしに爱さして欲しい あたしを信(しん)じなさい 希望被你好好地爱 请相信我 あんたがもし へこんで...

请日语达人帮忙翻译
悄悄的告诉我吧?元気あげたい おいしいもな作るから 给你精神 为你做好吃的 いっつもいつでも 声かけて 总是 总是 陪你说话 晴れた日は こころ うきうき うれしいなっ 晴朗的日子 心 非常开心 高兴啊 大事にしたい まごころ 想真心来珍惜 たのしいこと うれしいこと 见つけ...

求日语达人~帮我翻译几句日语吖~~
1、このグループは毎年一人か二人のメンバーが卒业したり、また新人が加入したりしています。2、今のメンバーは12年前のと比べて、まったく违ってきています。3、彼女たちの歌は、いつも活力に満ち、前向きです。バンド:是指乐队 グループ:是指组合 ...

吉利区17661179558: 请达人帮忙翻译成日语 谢谢 -
实进硫磺: 你母亲看上去比实际年龄要年轻,而且很漂亮 お母様は実际の年齢より若く见えて、とてもおきれいですね.今天去学校学日语了 有了更多说日语的机会 也认识一些新朋友 今日学校で日本语の勉强をしてきました.日本语を话す机会が増えただけでなく、新しい友达もできました.听说现在日本正是樱花盛开的时候 日本はちょうど桜が満开になっている顷だそうですね.一定很漂亮吧 きっととてもきれいなのでしょう.

吉利区17661179558: 请日语达人帮我翻译两句话,谢谢! -
实进硫磺: 你好,很高兴为你解答:1.大王様、助けに来ましたよ!2.ほら、あれは何?如果我的回答对你有帮助,请及时采纳!いいよ 谢谢!

吉利区17661179558: 请日语达人帮我翻译一句话 谢谢 -
实进硫磺: 先生,〜君(or〜さん)が不卫生な物を食べて食中毒になったので,今日の试験は受けられなくなったそうです.次の授业で试験を受けられることはできるのでしょうか.

吉利区17661179558: 请日语达人帮我翻译一下,谢谢~ -
实进硫磺: 笨蛋!我真是笨蛋!好啊,真好啊 晚安,然后...

吉利区17661179558: 请帮我翻译成日语,谢谢! -
实进硫磺: いろいろ助けてくれてありがとうございました.こうしてお话しができるなんて、梦のようです.私は顽张ります!またこのようにあなたとお喋りができるとは思いませんでした.

吉利区17661179558: 请日语达人帮我翻译成日语,我还达不到翻译的水平. -
实进硫磺: 岸田さん、お気持ちだけはいただきます.ありがとうございます.ここの天気は昙りで、凉しいです.この间は冬が来たように少し寒かったです.お仕事は辛そうで、お体に気をつけてください.そして、顽张ってください.秋になってから、気持ちがよくないで、少しうつうつした気分です.いつもメールの返事が遅くてすみません.

吉利区17661179558: 请日语达人帮我翻译这句话 谢谢 我们努力要求自己按照您的要求在按部就班进行学习,希望在您出差归来时 -
实进硫磺: 日本から戻る先生に私达の进歩を见せたいから、私达はできるだけ先生の要求によって手顺通りで勉强しています.最近、自分の日本语のレベルを上がるために、私は自発的にいろいろな実践的な仕事を参加しました.

吉利区17661179558: 请日语达人帮我翻译一下这段话,谢谢! -
实进硫磺: 小さいときから时代の流行を追うのが好きで、日本の文化とファッションがとても好きです.ふだんよく日本のメイクスキンケアや日本の服装を爱用していて、日本のファッションの动向を勉强しています.性格は人付き合いが良くて朗らかで、何事も真剣に责任を持ち行い、问题にぶつかっても迅速に报告と処理して、新しい物事に対し知识欲が强く、学习能力に优れ、チームでの协调性の意识も兼ね备え、仕事を地道に行い、プレッシャーに强く、黙々と努力し仕事を行うタイプです.

吉利区17661179558: 请帮我翻译下日语,谢谢 -
实进硫磺: メッセージを知らされて、私はとても嬉しんでいます.心に重く感じたことは、何回もわざわざと助けてくれて、本当にありがとうございました.忙しいところを、私の仕事が心配してくれて、非常に感动させました.探してくれた仕事がやりたいと切に愿っています.そうすれば、また贵方と一绪できます.1年来、贵方はお母さんと配虑に関心を持って、また连れて游びに行って、家の温かみと両亲の私に可爱がることを感じさせて、私もとても惜しんでを离れたくない. 来年、ここで働いたら、最善の努力に亲孝行をやり、b君を大事にします.再度ありがとうございます!

吉利区17661179558: 请帮我翻译成日文 谢谢 -
实进硫磺: 彼女(かのじょ)が分(わ)かるかどうかちょっと気(き)にするで=只是有点在意她知不知道而已.彼女もう分かったと思(おも)ったが、君がこうなると=我还以为是因为她知道了所以你才变这...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网