宋史赵普传原文及翻译

作者&投稿:泰皆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

宋史赵普传原文及翻译如下:

原文部分:

赵普,字则平,幽州蓟人。后唐幽帅赵德钧连年用兵,民力疲弊。普父回举族徙常山,又徙河南洛阳。普沈厚寡言,镇阳豪族魏氏以女妻之。周显德初,永兴军节度刘词辟为从事,词卒,遗表荐普于朝。世宗用兵淮上,太祖拨滁州,宰相范质奏普为军事判官。宣祖卧疾滁州,普朝夕奉药饵,宣祖由是待以宗分。太祖尝与语,奇之。

时获盗百馀,当弃市,普疑有无辜者,启太祖讯鞫之,获全活者众。淮南平,调补渭州军事判官。太祖领同州节度,辟为推官;移镇宋州掌书记。太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。车驾征李筠,命普与吕馀庆留京师,普愿扈从,太祖笑曰:若胜胃介乎?

译文部分:

赵普,表字则平,是幽州蓟县人。后唐时赵德钧连年用兵,民力疲惫不堪。赵普的父亲赵迥带领全族人迁徙到常山、洛阳。赵普沉稳忠厚、不善言辞。镇阳豪族魏氏将女儿嫁给他为妻。周显德初年时,永兴军节度刘词征召他为从事。刘词死后,他上遗表向朝廷推荐赵普。世宗在淮河、寿春用兵,太祖(赵匡胤)领兵攻打滁州时宰相范质上奏章推荐赵普为军事判官。

宣祖(赵弘殷)在滁州生病,赵普早晚侍奉汤药,宣祖因此把他的儿子当作宗族亲人对待(宗分,指同宗的亲情关系)。太祖曾与他谈及某件事,(赵普)认为此事处理不妥。太祖也认为赵普说得对。当时捕获了一百多个盗贼,(太祖)打算将他们处死。赵普怀疑其中有无辜的人,(就)启奏太祖审讯考核这些盗贼,(结果使)很多人得以保全性命。

等世宗平定淮南以后,(赵普)调补为渭州军事判官。太祖领同州节度使时,(赵普)被征召为推官;(太祖)移镇宋州(时),(赵普)转任掌书记一职。太祖北征到陈桥时,(赵普)因酒醉卧在帐中,(而)众军将士推举拥戴太祖为皇帝,(赵普与太宗)破门而入禀告太祖。

太祖(酒醉后)伸个懒腰徐徐起身,(只见)众军兵士穿着铠甲、手持兵器、吵吵嚷嚷地把太祖拥到(大帐的)下面(即朝堂之上)。(等到太祖接受禅让登基后),(赵普因辅佐登基有功),被任命为右谏议大夫、充任枢密直学士。(后来)皇上(太祖)亲征李筠,(就)命令赵普与吕馀庆留守京城;(赵普)愿意随从皇上出征,(太祖笑着说):你要去参战吗?

赵普的历史评价:

1、政治才能:赵普在政治上具有卓越的才能和远见,他参与制定了北宋的政治、军事、经济等一系列重大决策,为北宋的繁荣稳定奠定了基础。他善于察言观色,能够准确地分析形势和把握时机,使得北宋在政治上取得了很大的成功。

2、文学修养:赵普也是一位文学家,他的文章、诗词都有很高的造诣。他的文学作品表达了他对政治、社会、人生的深刻思考和感悟,展现了他深厚的文化底蕴和文学修养。

3、忠诚勤勉:赵普对朝廷忠诚勤勉,他在辅佐太祖和太宗的过程中,竭尽全力为朝廷尽职尽责。他多次主持朝政,勤勉工作,使得北宋的政治局势得到了很好的稳定和发展。

4、知人善任:赵普在用人方面有独到的眼光和经验,他能够准确地识别和选拔人才,使得北宋的人才资源得到了很好的开发和利用。他善于协调和处理人事关系,使得朝廷内部的矛盾得到了很好的化解。

5、节俭廉洁:赵普生活简朴,廉洁奉公,他的生活作风和行为标准都符合封建社会的道德规范。他以身作则,为朝廷和百姓树立了一个很好的榜样。




:"臣有论语一部,以半部佐太祖定天下,以半部佐陛下致太平.翻译
这是说宋代第一个著名的宰相赵普的故事。据《宋史》卷二百五十六《赵普传》载:“普少习吏事,寡学术。及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖门启箧,取书读之竟日;及次日,临政处决如流。既薨,家人发箧视之,则论语二十篇也。”意思是本来赵普读书很少,平素又不喜欢说话,...

文言文《宋史.赵普传》的几个字的翻译
以佐命功 以——凭借 太祖数微行过臣家 过——路过 久之,闻叩门声,普亟出 亟——急忙 则弹丸黑子之地,将安逃乎 安——哪里

赵普死后,宋史赵普传中这样记载,上闻之震悼,谓
上闻之震悼,谓近臣曰:朕君临以来,每优礼之,普亦倾竭自效,尽忠国家,真社稷臣也,朕甚惜之。”翻译: 圣上听说了之后十分震惊和哀痛,对身边的臣子说:“我自从登基以来,一直优待礼遇他,赵普也竭尽一身之力,忠心报效(朝廷),对国家尽忠,真是治理国家的贤臣啊,我真的是非常痛惜啊!”满意请...

搜集有关《宋史·赵普传》的资料,了解赵普其人的性格(请摘录要点)_百度...
赵普,字则平,北宋著名的政治家。后周时,当节度使赵匡胤手下的推官。赵匡胤率军北上,部队到达陈桥时,赵普为赵匡胤出谋划策,发动兵变,史称“陈桥兵变”。从此,赵匡胤黄袍加身,做了皇帝,史称“宋太祖”。接着,赵普又辅佐宋太祖东征西讨,统一全国。后来,宋太祖任命他为宰相。宋太祖死后,他的弟弟赵匡义继位,史称“宋太...

谁能给我一篇有关《赵普》文言文中赵普推荐人才的文章,得有场面描写...
(《宋史•赵普传》)译文:赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为是他个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢...

帝恶其威名文言文翻译
(《宋史·赵普传》) 译文: 赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军 事判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为是他个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将士们穿戴...

和坤素恶至是尤深文言文翻译
3. 《赵普坚请》文言文翻译 原文: 有臣当迁官,太祖素恶其人,不与。普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功,古今通道也。且刑赏天下之刑赏,非陛下之刑赏,岂得以喜怒专之。”太祖怒甚,起,普亦随之,久之不去,竟得俞允。《宋史 赵普传》 译文: 有一名大臣应当升官...

宋史赵普传中赵普推荐的是谁
符合宋史赵普传中记载的[推荐的人选先被宋太祖拒绝,后经赵普据理力争,终于得以起用]的关键事实.<<宋史*赵普传>>中关于他推荐人才的记述为"普入相后,坚于职守,对宋太祖忠贞不二。有当用者,普荐其为官,一奏不用、二奏、三奏,直至太祖准奏。有立功应升迁者,太祖不予升迁,普为其力请,直至...

那些狼的动物小说
《指喻》原文及翻译 《病入膏肓》的原文及翻译 《阳子之宋》原文及翻译 《乌江自刎》原文及翻译 《大铁椎传》原文和翻译 《天时不如地利》原文和翻译 聊斋志异《梦狼》原文和翻译 晏殊《蝶恋花》原文及翻译 王昌龄《出塞》原文和翻译 《望洋兴叹》原文和翻译 《宋史·赵普传》原文及翻译 《乐民之乐...

求翻译:“至令宫女解衣”这句话的意思?
在历史上,太祖赵匡胤是个领兵打仗的豪爽之人,潘美(即与扬家将对着干的那位)也是很有才干并且长得仪表堂堂的人,他的身边也不乏与他相象的人,对他篡夺周立宋出了很大的力,太祖对他们很是器重,宠爱有加。古代君臣相见有一套严格的礼仪,更不能“衣冠不整”。君如此,没有了“威仪”;臣如此,...

攸县13511978082: 宋史 赵普传翻译 -
佘胁圣约: 译文: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常常用读书来劝他.他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,读一整天.到了第二天,处理政务时,处理决断很快....

攸县13511978082: 太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠.翻译 -
佘胁圣约:[答案] 出自《宋史·赵普传》 原文 太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠. 译文 太祖多次微服私访功臣之家,赵普每次退朝后都不敢穿便服.

攸县13511978082: 宋史赵普传中讲了哪两件事
佘胁圣约: 那就是:半部论语治天下 和 建议 杯酒释兵权 呗!

攸县13511978082: 宋史·赵普传普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书.晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日.及次日临政,处决如流.既薨,家人发箧... -
佘胁圣约:[答案] 赵普年轻的时候很少学习做官的方法,到了做宰相的是很,太祖皇帝常常劝诫他要多读书.赵普晚年的时候书是不离开手的,每次回到自己的家里,关起门打开箱子取出书,一整天的读书.到第二天上朝处理政事的时候,处理决断非常的快速.赵普...

攸县13511978082: (宋史·赵普传)“七月卒,年七十一.”开头的那段.求:翻译和字词解释 -
佘胁圣约:[答案] 七月去世,终年七十一岁

攸县13511978082: 宋史·赵普传 -
佘胁圣约: 赵普年轻的时候很少学习做官的方法,到了做宰相的是很,太祖皇帝常常劝诫他要多读书.赵普晚年的时候书是不离开手的,每次回到自己的家里,关起门打开箱子取出书,一整天的读书.到第二天上朝处理政事的时候,处理决断非常的快速.赵普死了以后,家里人打开箱子开,有《论语》二十篇在里面.及次日临政,处决如流.:到第二天上朝处理政事的时候,处理决断非常的快速.处决如流:〖解释〗处决:处理决断.如流:像水向下淌,比喻快速.处理决断很快,如流水一般.

攸县13511978082: "普少习吏事"是那个文言文的 -
佘胁圣约: 《宋史·赵普传》原文及译文 赵普,字则平,幽州蓟人.世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官.太祖尝与语,奇之.太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告...

攸县13511978082: 古文赵普阅读
佘胁圣约: 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书.晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日.及次日临政,处决如流.既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也. 普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任.宋初,在相位者...

攸县13511978082: 文言文《宋史.赵普传》的几个字的翻译 -
佘胁圣约: 以佐命功 以——凭借 太祖数微行过臣家 过——路过 久之,闻叩门声,普亟出 亟——急忙 则弹丸黑子之地,将安逃乎 安——哪里

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网