宋陈谏议家有劣马文言文

作者&投稿:宗圣朋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文翻译:宋陈谏议家有劣马

陈谏议教子翻译

1宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.

宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能够被人驾驭,踢伤咬伤很多人了.

2一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”

一天,他走进马厩,没看到马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”

3仆言为陈尧咨售之贾人矣.尧咨者,陈之子也.

仆人说,被陈尧咨卖给商人了.陈尧咨是陈谏议的儿子,当时正在当翰林学士.

4谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?

谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?

5是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直.

你这是把祸害移给别人啊!”陈谏议赶紧命令人去追商人拿回马,把买马的钱退给商人.

6戒仆养之终老.时人称陈谏议有古仁人之风.

警告仆人把那匹马养到老死不准再卖出.当时的人们称赞陈谏议有古人仁人之风.

陈谏议古仁人之风

陈谏议知道自己的马是劣马,都已经被人买走了,他都叫人要回来,退还他的钱。

陈谏仪没有把祸害移给别人,体现了他(陈谏仪)淳朴,忠信,宽容、己所不欲,勿施于人、做事要处处为他人着想的仁者风度。

2. 【陈谏议教子文言文宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣

陈谏议教子宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣.尧咨者,陈之子也.谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直.戒仆养之终老.时人称陈谏议有古仁人之风.陈谏议,姓陈,谏议是职官名称[编辑本段]注释及译文注释驭:驾驭马匹.啮:咬.(在这里解释为“踢”)因:于是.遽:马上,赶快.安:怎么,哪里.贾人:商人.直:通“值”,价值.诘问:责问直接译文 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能够被人驾驭,踢伤咬伤很多人了.一天,他走进马厩,没看到马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了.陈尧咨是陈谏议的儿子,当时正在当翰林学士.谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害移给别人啊!”陈谏议赶紧命令人去追商人拿回马,把买马的钱退给商人.警告仆人把那匹马养到老死不准再卖出.当时的人们称赞陈谏议有古人仁人之风.情节译文尧咨卖马:北宋时期,翰林学士陈尧咨很喜欢养马,家里也饲养着很多马匹.后来,他买了一匹烈马.烈马脾气暴躁,不能驾驭,而且踢伤咬伤了很多人.有一天早晨,陈尧咨的父亲走进马厩,没有看到那匹烈马,便向马夫询问,马夫说:“翰林已经把马卖给一个商人了.” 陈尧咨的父亲问:“那商人把马买去做什么?” 管马的人说:“听说,是买去运货.” 陈尧咨的父亲又问:“翰林告诉那商人这是匹烈马吗?” 管马的人说:“哎,老爷,要是跟那个商人说了,这匹马又咬人又踢人,人家还会买吗?” 陈父很生气地说:“真不像话,竟然还敢骗人.”说完就气呼呼地转身走了.陈父找到儿子就问:“你把那匹烈马卖了?” 陈得意的说:“是啊,还卖了个高价呢!” 父亲生气地说:“混帐东西,你身为朝廷重臣,竟敢骗人.” 陈说:“爸,我又没强迫他买,马是他自己看中的,他愿意买,我就卖了.这哪里是骗他.” 父亲又问:“那你为什么不告诉他这是匹烈马呢?” 陈尧咨嘟囔着说:“马摆在那里让他随便看,他自己看不出这马性子烈,这可不怪我.” 父亲更生气了:“你这么多年的书都读到哪里去了,难道你没听说过《不欺买主》的故事吗?” 儿子摇摇头.父亲说:“都是我的过错,你小的时候,我光顾着教你读书诵经,很少教你怎么做人.现在我就给你补补课,教你如何做人.唐朝在武则天执政时,有一位宰相叫陆元方,他想卖掉东京洛阳城里的一所房子,一切手续都办好了,只等着买房子的人来交钱.买房的人来交钱时,陆元方说,这房子哪里都好,就是没有出水的地方,那个人听了,立刻就说这房子他不买了.买主走后,陆元方的儿子和侄子们都埋怨他,而他却说,你们也太奇怪了,难道可以为了钱欺骗别人吗?” 儿子听了很惭愧地低下了头.父亲又接着说:“你手下那么多驯马的高手都管不好那匹马,一个到处流动的商人怎么能养得了它?你不把事情告诉他,这不明摆着是在欺骗人家吗?” 陈尧咨听后羞愧地说:“爸,您别生气了,我知道是我做错了,我这就去把买马的商人找回来.” 于是陈尧咨亲自找到那个买马的商人说明了原因,把钱退给了买马的人,自己把马牵了回来,一直把那匹马养到老死.[编辑本段]启示1:为人处事要像陈谏议一样:淳朴,忠信,宽容!2:己所不欲,勿施于人.3.做事要处处为他人着想.[编辑本段]练习1.文中哪些地方体现了“陈谏议有古仁人之风 2.你赞同陈谏议的做法吗?为什么?参考答案1陈谏议知道自己的马是劣马,都已经被人买走了,他都叫人要回来,退还他的钱.陈谏仪没有把祸害移给别人,就是赞美了他(陈谏仪)的长者风度.2 .同意,因为这是一种品德的表现,不为了自己利益去破坏人家的利益,有长者风度,要诚实忠厚,不能做祸害他人之事..。

3. 谁知道陈谏子议教子的译文(从宋陈谏议家有劣马

陈谏议教子

宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人②安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。

译文

太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了。一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了。”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢?你这是把祸害移给别人啊。” 立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再出卖。这种淳朴敦厚而又深具长者风度的作风跟古人的那种古风有些类似

4. 陈谏议教子宋陈谏议 ① 家有劣马,性暴,不可驭 ② ,蹄啮 ③ 伤人多

小题1:A

小题2:D

小题3:B

小题1:

试题分析:A中的“蹄”是名词动用,意为“用蹄子踢”,所以A错。

点评:本题有难度,学生对古文中名词动用不太了解。学习古文,要注意多积累字词,了解它们的含义以及变化,加强识记。

小题2:

试题分析:A句中“之”为“它”,B句中“之”主谓之间不译,C项中“之”语尾助词不译,D项中“之”为“的”,与例句相同。

点评:本题不难,“之”是常用字词,且句意浅显,易于判断。古文中一词多义是非常普遍的,在平时学习中要多多积累这方面的知识,要注意举一反三,归纳记忆。

小题3:

试题分析:“谏议遽召子,曰:……急命人追贾人取马,而偿其直”,显然“取马”是谏议“命人”所为,并非其子陈尧咨就命人追回了马,所以“时人称陈谏议有古仁之风”。

点评:此题不难,文意浅显,易于理解。解答此类问题,还是要从文章中的句子入手,找到相关的文字段,反复阅读,体会文意,重点抓住关键的词句,理解其意作答。

5. 陈谏议教子 文言文阅读答案

提问者采纳2012-08-28 19:55陈谏议教子

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆①:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人②矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。

【注释】①诘仆:质问仆人。②贾人:商人。

【试题】

1. 下列句中加点的词语解释不正确的一项是

A.不可驭:驾驭 B.蹄啮伤人多矣 :踢

C.汝为贵臣:你 D.而偿其直:直接

2.下列句子翻译不正确的一项是( )

A.不见是马:没有看到这匹马。

B.谏议遽招子:谏议马上召来儿子。

C.贾人安能蓄之:商人又怎么能养它呢?

D.戒仆养之终老:让仆人养它到老。

3.对上面短文的理解不正确的一项是( )

A.陈谏议“急命人追贾人取马”是怕劣马“移祸于人也!”

B.陈谏议的儿子陈尧咨处事为人淳朴、忠信、宽容。

C.“时人称陈谏议有古仁人之风”是对陈谏议的赞扬评价。

D.“陈谏议教子”这则短文印证了《论语》中“已所不欲,勿施于人”这句名言。

【参考答案】

1. D

2. D(警告仆人把那匹马养到老死不准再卖出)

3. B

(2011年广东省梅州市中考语文试题)

【译文】

宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的仆人还不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种仁人之风。

【简评】

这篇文章告诉我们做人要讲诚信,不能坑害别人。做事要处处为他人着想,这是中华民族的传统美德。 为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量,做事要考虑后果,不能欺骗别人,己所不欲,勿施于人。

6. 文言文阅读

原文

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直,戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。[1]编辑本段翻译

宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里没有一人能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈尧咨)赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

编辑本段注释

1.陈谏议:姓陈,名谏议。

2.驭:驾驭,控制。

3.蹄:名词作动词用,踢。

4.啮:咬。

5.仆:仆人,指养马的仆人。

6.因:于是。

7.遽:急忙,马上。

8.安:怎么,哪里。

9.贾(gǔ)人:商人。

10.直:通“值”,价值,这里指钱。

11.诘:责问。

12.贵臣:朝廷中的重臣。

13.制:控制,制服。

14.彼:那。

15.厩:马棚。

16.曰:说,回答。

17.汝:你。

18.售:出售。

19.戒:通“诫”,告诫。

20.劣:顽劣的马。

21.是:这匹。

22.可:能够。

23.何以:以何,凭什么,怎么。

24.为:把。

25.蓄:养

编辑本段启示

1:为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。

2.做事要处处为他人着想。

3.诚信是金的重要性。

4.做什么事都要先想清楚后果是什么,不能冲动行事。

2..“劣马”之“劣”具体表现在什么地方?

是恶劣不受控制的意思。任何人都不能够驾驭它。

3.陈谏议的古仁人之风表现在哪些方面?

立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再出卖。这种淳朴敦厚而又深具长者风度的作风便是古仁人之风了。

望采纳!O(∩_∩)O~




文言文陈谏议教子原文及翻译
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这...

文言文陈谏议教子翻译。求热心人帮助!
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你...

《陈谏议教子》原文翻译
《宋名臣言行录》 翻译 北宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“...

文言文翻译:宋陈谏议家有劣马
宋人陈谏议家里有一匹劣马全文: 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家...

陈谏议教子原文_翻译及赏析
国中文言文 , 寓理 , 教育故事 译文及注释 译文 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重...

陈谏议教子 文言文翻译
宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人②安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称...

陈谏议教子原文及翻译
陈谏议教子原文如下:宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取...

谏议叫教子(能改斋漫录)文言文
宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称...

陈谏议教子这篇文章的出处
陈谏议教子 选自:未知陈谏议教子作者:未知 [文言文\/古文原文]: 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。[文言文翻译\/解释]: 宋朝陈谏议,家中有一恶马,性情暴躁,不能够驾驭...

文言文《谏议教子》翻译
译文 :太尉陈尧咨做翰林学士时,有匹性烈的马,不可驾驭,蹄踢嘴咬伤人很多。一天,陈尧咨的父亲谏议大夫到马棚里,没有看到性烈的这匹马,就追问看马的人怎么回事,看马的人说:“翰林学士把它卖给商人了。”谏议大夫赶紧对陈尧咨说:“你是显贵的大臣,身边的人还不能制服这匹烈马,商人怎么能养...

馆陶县13192174426: 宋陈谏议家有劣马文言文翻译 -
杜雷络德: 1宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣. 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能够被人驾驭,踢伤咬伤很多人了.2一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?” 一天,他走进马厩,没看到马,于是责问仆人:“那...

馆陶县13192174426: 陈谏议教子 文言文 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣.... -
杜雷络德:[答案] 陈谏议教子 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣.尧咨者,陈之子也.谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也...

馆陶县13192174426: 陈谏议教子的文言文每个字意思宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨... -
杜雷络德:[答案] 太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了.”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,...

馆陶县13192174426: 阅读下面一段文言文,完成问题.    宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”... -
杜雷络德:[答案] 本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意...

馆陶县13192174426: 文言文翻译 -
杜雷络德: 宋朝一个姓陈官职是谏议的人,他有一匹恶马,性情暴烈,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.

馆陶县13192174426: 文言文翻译:宋陈谏议家有劣马
杜雷络德: 宋人陈谏议家里有一匹劣马 全文: 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了.一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了.陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士).谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的仆人还不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人.他告诫仆人把那匹马养到老死.(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种仁人之风

馆陶县13192174426: 阅读下面的文言语段,完成下列各题.    宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”... -
杜雷络德:[答案] (1)本题主要考查点是文言实词的理解.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词.①句意:踢伤咬伤了很多...

馆陶县13192174426: 陈谏议教子文言文答好有高分宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤
杜雷络德: 陈谏议教子 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣.尧咨者,陈之子也....

馆陶县13192174426: 陈谏议教子的文言文每个字意思宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄
杜雷络德: 太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了.”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢?你这是把祸害移给别人啊.” 立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再出卖.这种淳朴敦厚而又深具长者风度的作风跟古人的那种古风有些类似

馆陶县13192174426: 宋陈谏议 ① 家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人 ② 矣.尧咨者,陈... -
杜雷络德:[答案] 20.⑴于是⑵通“值”,价值、钱⑶称赞(3分,每空1分.)21.你是朝廷的重臣,家中的手下尚且不能制服这匹马,商人又怎么能养好它呢?(评分标准:3分,关键词翻译准确,意思完整,语言通顺即可.)22.宋陈谏议/家有劣马/性暴不可驭/蹄啮...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网