你们文言文怎样翻译

作者&投稿:吴钧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. “你们”用文言文怎么表达

你们”用文言文的表达有:尔、汝、乃、子、足下、若、卿、阁下、公尔、尔等等等。

列举如下:

1、尔

尔,读作ěr,词性为代词、助词或语气词,相当于“地”、“然”,组词为卓尔、率尔。可以解释为你,你的,可以组词为尔父、尔辈、尔汝等。可以解释为如此,组词为偶尔、不过尔尔。

2、汝

汝 rǔ:你:汝辈。汝等。汝曹。汝将何经。

3、足下

足下:对对方的尊称。译为“您”。

足下是旧时交际用语,下称上或同辈相称的敬词。战国时多用以称君主。《战国策·燕策一》苏代谓燕昭王:“足下以为足。如大将军足下,出自《史记·项羽本纪》。

4、卿

① 古代高级官名:三公九卿。卿相

②古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”。

③ 自中国唐代开始,君主称臣民。

④ 古代上级称下级、长辈称晚辈。

⑤古代夫妻互称:卿卿。卿卿我我形容男女间非常亲昵)。

⑥姓

⑦朋友之间亦能称 “卿”。

5、尔等

尔等,古代用语,直译过来就是“你们这些”,“你们”

2. 大家 用文言文怎么说

大家:诸位、众位、列位;

你们:文言文代词没有单数和复数的区别,是复数还是单数需要根据上下文来判断,如:

吾与汝毕力平险。(《愚公移山》)我和你们尽全力来除去险阻。

彼竭我盈,故克之。(《曹刿论战》)他们力量衰竭我们的力量正盛,所以打败了他们。

文言文中有了表示不止一人时,可在代词后加上“辈、侪、属、曹、等”字,如:我辈、吾侪、若属、尔曹、汝等。但需要注意的是,“我辈”等不是人称代词复数形式,它们只是短语,如“我曹”的意思是“我们这些人”。“我们”仍是从“我”翻译出来的,“曹”字翻译成“这些人”。

若属且皆为所虏。(《鸿门宴》)你们这些人都将被(刘邦)俘虏。

所以表示现在“你们”的意思,文言文可以直接用“尔、汝(女)、若、尔”等,为了表示明确,也可以用“尔等、汝等、尔曹、汝辈、若属”等短语。

3. 你 我 他 在文言文如何翻译

第一人称:又叫“自称”。常用“吾、我、余、予”等,还有帝王的专称“朕”和“孤”字。通常都可译为“我”、“我们”、“我的”、“我们的”。

例:

1、已得履,乃曰:“吾亡持度。”《郑人买履》——已经拿到了鞋子,竟然说:“ 我忘记了拿尺码。”“吾”用于句首,作主语,代替“我”。

2、吾知子所以距我也,吾不言。《公输》——我知道你用什么办法来对付我,但我不说。“我”用于句末,代替说话之人,作宾语。

3、余闻而愈悲。《捕蛇者说》——我越听越觉得悲伤。“余”用于句首,代替听话之人,也就是柳宗元,作主语。

4、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。《岳阳楼记》——我看那巴陵的美景,全集中在洞庭湖上。“予”字用于句首,代替“我”,作主语。

5、朕乃天子,说话岂能儿戏?——我乃一国之君,说话岂能反悔?“朕”便是皇帝的自称“我”。

6、孤之有孔明,犹鱼之有水也,《隆中对》——我有了孔明,就像鱼儿有了水。“孤”字用于句首,代替刘备,作主语。

第二人称:又叫对称,常用“尔、汝、女、若、乃、而”等。通常译为“你、你的、你们、你们的。”

例:

7、尔安敢轻吾射!《卖油翁》——你怎么敢轻视我射箭的本领呢!“尔”字用于句首,用来称代卖油老人,译为“你”,作主语。

8、汝心之固,固不可彻。《愚公移山》——你的思想顽固啊,顽固到了不可改变的地步。“汝”字用于句首,用来指代“智叟”译为“你”,作主语。

9、子曰:“由,诲女知之乎?”《论语十则》——孔子说:“仲由,教导你的话都明白了吗?”“女”字用于句中,又在动词“诲”之后,作“诲”的宾语。代替“仲由”,译为“你”。

10、若为佣耕,何富贵也?《陈涉世家》——你是个被雇佣给别人耕田的的人,怎么会富贵呢?“若”用于句首,用来称代陈涉。相当于“你”。

11、王师北定中原日,家祭无忘乃翁。陆游《示儿》——大王的军队平定了中原的日子,家中祭祀时不要忘了把这个喜讯禀告给你的父亲。句中的“乃”就是代词,“你的”。

12、而翁归,自与汝复算耳《促织》——你爹爹回来时,一定会跟你算账的。“而”便是代词“你”。

第三人称:又叫他称,主要有“彼、其、之”等字,它们既可以用来指人,又可以用来代事,其用法更为灵活,通常译为“他、他的、他们、他们的”等。

例:

13、彼竭我盈,故克之。《曹刿论战》——他们的士气衰竭了,我们的士气正旺盛,所以战胜了他。这里的“彼”和“之”都是代词,用来指代齐国的军队,相当于“他们”。

14、其妻献疑曰《愚公移山》——他的妻子提出疑问说。“其”字用来代替愚公的妻子,译为“他的”。

15、北方有侮臣者,愿借子杀之《公输》——北方有个欺侮我的人,希望能借助您的手把他杀了。句末的“之”就是代词,代替“侮臣者”,相当于“他”。

关于己称,即“自称”,常用“自、己”二字,均可译为“自己”之意。

例:

16、自云先世避秦时乱。《桃花源记》——自己说祖先为了躲避秦朝时的战乱……“自”便是自称“自己”。

17、己所不欲,勿施于人。《论语》——自己所不想要的,不要强加给别人。“己”字也同上一样,指“自己”。

还有旁称:亦即称别人,常用一“人”字,可能译为“别人”、“人家”。

例:

18、不患人之不己知,患其不能也。《论语》——不怕别人不了解自己,就怕自己没有才能。这里的“人”字,即旁称。

19、今人有大功而击之,不义也。《鸿门宴》——现在人家有大功却要击杀他,这是不道德的。“人”字旁称“人家”。

4. 英语翻译一篇叫:《以小人之虑,度君子之心》的文言文需要翻译请你

这句成语原作“以小人之腹,为君子之心”,出自《左传·昭公二十八年》:“原以小人之腹,为君子之心.” 春秋时,有一年冬天,晋国有个梗阳人到官府告状,梗阳大夫魏戊无法判决,便把案子上报给了相国魏献子.这时,诉讼的一方把一些歌女和乐器送给魏献子,魏献子打算收下来.魏戊对阎没和女宽说:“主人以不受贿赂闻名于诸侯,如果收下梗阳人的女乐,就没有比这再大的贿赂了,您二位一定要劝谏”.阎没和女宽答应了.退朝以后,阎没和女宽等候在庭院里.开饭的时候,魏献子让他们吃饭.等到摆上饭菜,这俩人却连连叹气.饭罢,魏献子请他们坐下,说:“我听我伯父说过:‘吃饭的时候忘记忧愁’,您二位在摆上饭菜的时候三次叹气,这是为什么?”阎没和女宽异口同声地说:“有人把酒赐给我们两个小人,昨天没有吃晚饭,刚见到饭菜时,恐怕不够吃,所以叹气.菜上了一半,我们就责备自己说:‘难道将军(魏献子兼中军元帅)让我们吃饭,饭菜会不够吗?’因此再次叹气.等到饭菜上齐了,愿意把小人的肚子作为君子的内心,刚刚满足就行了.”魏献子听了,觉得阎没和女宽是用这些话来劝自己不要受贿,就辞谢了梗阳人的贿赂.“以小人之心,度君子之腹”这句成语,是从“以小人之腹,为君子之心”演化来的.常用来指拿卑劣的想法去推测正派人的心思.小人:指道德品质不好的人;度:推测;君子:旧指品行高尚的人.。




语文文言文阅读答题技巧
文言文翻译为高考必考题,并且从2004年开始,加大了考查力度,其重要性不言而喻。 为了能够更好地搞好文言文的复习备考,综观近几年高考文言文翻译试题,我们会发现以下几个方面特别值得大家关注: 关注点一:词类活用 词类活用是文言文中特有的语法现象,含有词类活用的句子也是高考命题专家特别关注的一项内容。因此,我们...

翻译 知识讲解 怎样翻译古文,在翻译时要注意什么(
综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的. 五、文言文翻译得分点把握技巧 “与现代汉语不同的句式和用法”列入高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点. 1、看词性——从词类活用现象方面把握...

怎样古代文言文翻译
4. 怎样翻译文言文 文言文翻译的方法:文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译...

解释文言文怎么说
4. 怎样能有效的理解文言文 1.多查和记文言文中常用字的解释,例如焉:了,吾:我2.多看看有关文言文的书,例如有翻译的古文小说:聊斋志异,逐渐在看当中,记住一些常用句子的翻译,遇到文言文时也能大致了解意思.3.实在不行,请买本文言文翻译大全,死记硬背了啊,不过我并不是很赞同这个方法,毕竟自己真正了解了文...

翻译这段文言文
2009-05-04 请翻译下面这段文言文 284 2007-08-24 翻译这段文言文 6 2011-09-02 翻译这段文言文! 18 2017-03-22 求这段文言文的翻译 158 2020-03-06 翻译这两段文言文? 2009-11-03 这段文言文怎么翻译 10 2020-12-17 如何翻译这段文言文? 2 2009-06-20 帮忙翻译下这段文言文``` 55...

如何翻译古文?
要翻译文中的句子,首先要明确翻译得好的标准。大家不会忘记,对于怎样才能翻译得好,语文教材的编者曾借严复关于外文翻译的标准把它表述为“信、达、雅”三个字。“信”,就是准确,“达”,就是通顺,“雅”,就是有文采。其次要懂得翻译的的要求。文言文翻译要达到“信、达、雅”的标准,应该以...

人教版初中文言文完全解读
综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的. 文言文翻译得分点把握技巧 2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点. 一、看词性——从...

如何学好文言文翻译
问题三:如何学好高中语文文言文翻译 积累实词虚词的意思,还有特殊句式的用法。这些要靠课本上的文言文来积累。 另外掌握翻译方法,最基本的是直译,搐字落实。多阅读,培养古文的语感。 这些做到了,翻译无往不利。 问题四:如何让学生学好文言文 学习文言文,最应该下功夫的是文言字、词、句式等方面的知识,只有积...

我们不散,岁月不逝,我们不弃”应该怎样翻译文言文
由心之所盼兮,君之不散,不见,不老,不远

天真兄弟文言文翻译
哥哥怎么劝他,他都不听。 想不到,悲剧终于发生了。 3. 王氏兄弟情文言文翻译 宣城王氏兄弟,不和协,因而析爨,犹相抵牾。兄畜牝牛产犊,鬻于戚。继又产一犊,而牝牛死。戚复鬻犊于其弟,同兄犊置牧场中。迨晚,两犊同宿兄栏内,弟力挽不出。自是往来迭宿,似识为同母生者。兄谕弟曰:“牛犹若是,可以人...

扬中市18077337143: “你们”在文言文中的尊称怎么说 -
冷岸迪尔: 君等

扬中市18077337143: 大家 用文言文怎么说 -
冷岸迪尔: 大家:诸位、众位、列位; 你们:文言文代词没有单数和复数的区别,是复数还是单数需要根据上下文来判断,如: 吾与汝毕力平险.(《愚公移山》)我和你们尽全力来除去险阻. 彼竭我盈,故克之.(《曹刿论战》)他们力量衰竭我们的...

扬中市18077337143: “我们”用文言文翻译是什么 -
冷岸迪尔: 在文言文中,'我们'可以翻译为'我',但是'我'就要翻译为'吾'.你们就可以翻译为'足下'. 谢谢~~很乐意为你解答.

扬中市18077337143: 你 我 他 在文言文如何翻译 -
冷岸迪尔: 第一人称:又叫“自称”.常用“吾、我、余、予”等,还有帝王的专称“朕”和“孤”字.通常都可译为“我”、“我们”、“我的”、“我们的”. 例: 1、已得履,乃曰:“吾亡持度.”《郑人买履》——已经拿到了鞋子,竟然说:“ ...

扬中市18077337143: 你们都是废物吗文言文翻译? -
冷岸迪尔: 文言文翻译:汝曹皆废物与否?注解:汝-你;曹-们;皆-都;废物-无用之人;与否-是或不是.详细教程:1. 首先,了解文言文的基本语法及词汇是非常重要的.可以通过学习相关文言文教材或参考相关网络资源进行学习.2. 确定句子的结构及...

扬中市18077337143: 你们打起来吧用文言文怎么说? -
冷岸迪尔: 要用文言文说“你们打起来吧”,先来看看句子里面2113的现代汉语词语可以用哪些文言词语来替代.“你们”5261文言词语一般用“汝4102等”.“打起来”如果是指大的集团,文言词语可以用“相征”,1653如果是小到几个人,文言词语可以用“相揍”.“吧”文言词语可以用“矣”.“你们打起来内吧”用文容言文可以这样说:1.汝等相征矣.2.汝等相揍矣.

扬中市18077337143: 怎么翻译文言文? -
冷岸迪尔: 一、基本方法:直译和意译. 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不...

扬中市18077337143: 你们用文言文繁体字怎么说 -
冷岸迪尔: 你们的简体字:尔等 你们的繁体字:尔等

扬中市18077337143: 请帮我把( 我、你、她、他、你们、我们、大家),翻译成文言文 -
冷岸迪尔: 我:余、吾、 你:汝 她:之 他:彼 你们:汝等 我们:吾辈 大家:众人 她和他不确定啊!

扬中市18077337143: 文言文如何快速翻译? -
冷岸迪尔: 第一步: 下载“手机百度翻译”软件,打开百度翻译软件,在源语言一栏中点击选择“文言文”,在翻译语言一栏中点击选择“中文”. 第二步: 在翻译框中,输入你所需要翻译的文言文,翻译软件就会自动给你翻译出中文来了.翻译效果还不错的.点击中间的“转换”按钮,还可以快速转为中文翻译文言文了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网