服虔匿名偷学文言文主题

作者&投稿:蒲秀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 服虔匿名文言文翻译

服虔既善《春秋》,将为注。欲参考同异,闻崔烈集门生讲传,遂匿姓名,

为烈门人赁作食。每当至讲时,辄窃听户壁间。既知不能逾己,稍共诸生叙其短

长。烈闻,不测何人。然素闻虔名,意疑之。明早往,及未寐,便呼:" 子慎!

子慎!" 虔不觉惊应,遂相与友善。

服虔擅长《春秋》,要给《春秋》作注。他想参考一下不同的意见,听说崔烈

正聚集门生讲经,就隐匿自己的姓名,受雇给崔烈的门生做饭。每到要开讲的时候,

服虔就到外墙边偷听。后来觉得崔烈的水平不如自己,就渐渐和门生们谈论起崔烈

的优劣来。崔烈听说后,不知道这个人是谁。但他早就听说过服虔这个名字,内心

怀疑此人就是服虔。第二天早晨,崔烈来到服虔住处,趁他还没醒,就喊道:" 子

慎!子慎!" 服虔惊醒,不知不觉就答应了,于是二人成了好友。

2. 世说新语服虔匿名为佣工(解释)急啊

服虔既善《春秋》,将为注。

欲参考同异,闻崔烈①集门生讲传,遂匿姓名, 为烈门人赁作食。每当至讲时,辄窃听户壁间②。

既知不能逾己,稍共诸生叙其短 长③。烈闻,不测何人。

然素闻虔名,意疑之。明早往,及未寐,便呼:" 子慎! 子慎!" 虔不觉惊应,遂相与友善。

「注释」服子慎:服虔,字子慎,曾任九江太守,东汉经学家,著《春秋左氏传解谊》。 ①崔烈:子威考,东汉人,官至司徒、太尉。

②户壁间:门墙外。 ③稍:渐渐地。

「译文」 服虔擅长《春秋》,要给《春秋》作注。他想参考一下不同的意见,听说崔烈 正聚集门生讲经,就隐匿自己的姓名,受雇给崔烈的门生做饭。

每到要开讲的时候, 服虔就到外墙边偷听。后来觉得崔烈的水平不如自己,就渐渐和门生们谈论起崔烈 的优劣来。

崔烈听说后,不知道这个人是谁。但他早就听说过服虔这个名字,内心 怀疑此人就是服虔。

第二天早晨,崔烈来到服虔住处,趁他还没醒,就喊道:" 子 慎!子慎!" 服虔惊醒,不知不觉就答应了,于是二人成了好友。

3. 【隔篱偷学文言文阅读答案】

东汉时期,有一位著名的经学家和天文学家,名叫贾逵,十五岁时就成了名闻乡里的小先生,向他求教的人络绎不绝. 贾逵从小就聪颖过人.他父亲早逝,母亲既要操持家务,又要为别人缝补浆洗来维持一家的生活,没有时间照料他.幸运的是,贾逵有一个贤惠的姐姐,经常给他讲古人勤奋好学的故事.那时贾逵才四岁,他总是安安静静、津津有味地听姐姐讲故事,听完一个故事,又缠着姐姐再讲一个.可是,姐姐哪有那么多的故事给他讲呢? 有一天,姐姐正带着贾逵玩耍,忽然听到对面学堂里的老先生正在给学生们讲课,正好讲的是上次没给弟弟讲完的那个故事.姐姐灵机一动,带着贾逵悄悄来到学堂旁边,听老先生讲故事.学堂外边有道篱笆墙,贾逵个子小,姐姐就抱着他,站在篱笆墙外听.以后,每到上课时间,姐姐就抱着贾逵站在篱笆墙外,悄悄地听老先生讲课.慢慢地,贾逵长大了,姐姐抱不动他了,他就拿着板凳站在上面听,不管刮风下雨,从不间断.夏天,烈日炎炎,他顶着酷暑听讲,热得汗水直流;冬天,大雪纷飞,他冒着严寒学习,冻得手脚麻木.姐姐心疼他,几次要拉他回家休息一下,他却说什么也不肯,坚持把课听完才肯罢休. 就这样,通过几年坚持不懈地听课学习,贾逵到十多岁的时候,已经学到了很多的知识,加上他平时刻苦阅读,广泛涉猎许多名篇名著,比如《左传》、《四书》、《五经》等,已经达到了能够熟练背诵的程度.。

4. 范元琰遇盗 文言文阅读

原文:范元琰,字伯蛙,吴郡钱唐人也。祖悦之,太学博士征,不至。父灵瑜,居父忧,以毁卒。元琰时童孺,哀慕尽礼,亲党异之。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菜,元琰遽退走,母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻。今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以渡之。自是盗者大惭,一乡无复窃。

译文:范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密.元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过。偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。

遽:急忙 故:缘故 具:详细 启:说出

文中范元琰对待盗者的做法 赞同是因为范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道! 不赞同是因为范元琰的这种做法有点像《悲惨世界》中的冉阿让在主教的掩护下偷走主教家里的银烛台。所谓以德感人

5. 孔颖达疏引服虔云什么意思

孔颖达、服虔:2个人名,疏:shu 注,注解,比注更详细。

引:yin,引用。曰:yue,“说”的意思。

孔颖达(574—648年),字冲远,冀州衡水(今属河北)人。祖父孔硕,北魏时任南台丞。

父亲孔安,北齐时任青州(州治今山东益都)法曹参军。 他八岁入学,非常勤奋,每天能背诵书本一千余言。

成年以后,遂贯通经史,尤其是对于汉儒服虔所注《春秋传》、郑玄所注《尚书》、《诗经》、《礼记》以及王弼所注《周易》都有较深的造诣,并擅长文学,通晓算术历法。 服虔,东汉经学家。

字子慎,初名重,又名祇,后更名虔,河南荥阳东北人。少年清苦励志,尝入太学受业,举孝廉,官至尚书侍郎、高平令,中平末,迁九江太守,因故免官,遭世乱,病卒。

所著赋、碑、诔、书记、连珠、九愤凡十余篇服虔像,其经学尤为当世推重,著《春秋左氏传行谊》三十一卷。 郑玄欲注春秋传尚未了,听服注传意,多与同,遂为服氏注。

6. 匿名榜书原文带翻译

1)【匿名榜书】出自明朝孙能传《益智编》

2)【匿名榜书】原文

宋王安礼,字和甫,尹京时,有匿名文书告一富家有逆谋者。都城皆恐,和甫不以然,不数日果有旨根治。和甫搜验富家无实迹,因询其曾有冤家否。答曰:“数日前有鬻状人马生尝有所贷,弗与,颇积怨言。”和甫乃密以他事绾马生至,对款,取谤书字校之,略无少异,因而讯鞫其事。果马生所作,罪之。

3)【匿名榜书】译文

宋朝的王安礼,字和甫,在开封府时候,有一封匿名书信,告发一个富裕的人家家里有谋反叛逆的人,整个京都的人都担心,唯独和甫不放在心上,果然没有几天又圣旨下来消除这个谣言。和甫扫查了这户富裕的人家,没有找到任何东西能够证明其有谋反的迹象,因此询问他有没有冤家结仇。(夫人)回答说:前几日有个写状子叫马生的人向我借钱,我没有借,他就说了很多坏话。和甫于是就私下里让人用其他的事为由将马生拘役到府衙,对字迹,取来诽谤的文书与他的字迹对证,几乎没有区别。因此审问他关于诽谤之事。果然是马生所做,判他有罪。




祷钟辨盗文言文翻译
1. 求古文《“神钟”辨盗》译文 陈述古密直,曾在建州浦城县当过县令。 有家富人丢失了东西,捉住了几个人,不知道谁是真正偷盗的人。陈述古就哄骗他们说:“某寺里有一口钟,非常灵验,能辨别真正偷盗的人。” 就打发人去把这口钟迎到县府衙门祭祀供奉,把囚犯们引来站在钟的前面,告诉他们说:“没有做盗贼的摸...

王僧虔列传文言文翻译
1. 《南齐书·王僧虔列传(有删节)阅读答案(附翻译)》古诗原文及 作者:阅读下面的文言文,完成8~l0题。 王僧虔,琅邪临沂人也。僧虔弱冠,弘厚,善隶书。 宋文帝见其书素扇,叹曰:“非唯迹逾子敬①,方当器雅过之。”除秘书郎,太子舍人。 退默少交接,与袁淑、谢庄善。转太子洗马。 兄僧绰,为太初所害...

中学文言文助读(增订版)36~50课的翻译 急急急!!!谢谢!!!
中学文言文助读(增订版)36~50课的翻译 急急急!!!谢谢!!! 10 只要翻译就OK、、、十分感谢为了别弄错版本、请看清!!36课是《鲁人锯竿》37、华佗治病38、苛政猛于虎39...50、唐太宗论举贤请看好课题和版本、、有的都对不上号... 只要翻译就OK、、、十分感谢为了别弄错版本、请看清!!36课是《鲁人锯...

关于勤学的文言文阅读
3. 给我一片关于勤奋的古文 送东阳马生序余幼时即嗜(shì)学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài).录毕,走送之,不敢稍逾(yú)约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道.又患无硕师名人与游,尝趋百...

《立木取信》文言文翻译
刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。”明日,秦人皆趋令。行之十年,秦国道不拾遗,山无盗贼,民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。秦民初言令不便者,有来言令便。卫鞅曰:“此皆乱法之民也!”尽迁之于边。其后民莫敢议令。《立木取信》文言文翻译:法令已详细制订但尚未公布,公孙鞅怕百姓不信任,...

文言文朱穆好学
1. 朱穆好学 文言文 原文 朱穆①年五岁便有孝称,父母有病,辄不②饮食,差②乃复常。及壮耽学,锐意讲诵。或时思至,不自知亡失衣冠,颠坠坑岸。其父常以为专愚,几不知马之几足。穆愈更精笃。 【注释】 ①朱穆(100—163):东汉大臣,字公叔,南阳宛(今河南南阳)人。曾任刺史、尚书等职。②差:同...

初中文言文精读20课
2. 初中文言文阅读训练25篇 1.钟毓、钟会小时趁父亲值夜偷酒喝。其父假装睡觉,看见钟毓先行礼再喝酒,钟会是只喝酒不行礼。父亲问他们愿意,钟毓说酒是一种文化礼数,不能不拜。钟会说,偷酒喝本身就是非礼,只能不拜了 2.常羊子向屠龙子朱学射箭。屠龙子朱对他说:从前楚王曾到云梦涉猎,想射左边的鹿,右侧的...

攻读文言文
凿通了邻居文不识家的墙,借着偷来一缕烛光读书,终于感动了邻居文不识,在大家的帮助下,小匡衡学有...文言文以单音节词语为主,现代汉语以双音节为主。翻译文言文时,原文中的许多单音节词语都是应用现代汉语

河南人民出版社高中文言文注译解练
有事外出,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店。 2. 经典文言文 有翻译并且有注释和讲解 传说有...又召诸佛寺主首,谕之曰:”饥歳工价至贱,可以大兴土木之役。”于是诸寺工作鼎兴。 又新敖仓吏舍

文言文 ***
1. 文言文以德 *** 中文翻译 《国语·鲁语》季文子论妾马 季文子相宣、成,无衣帛之妾,无食粟之马。 仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不 *** 乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食麤而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。 人之父兄食麤衣恶,而...

阜南县15592447669: 《世说新语》的匿名求学的启示 -
城花施诺:[答案] 文学第四之四、匿名求学 (原文)服虔既善《春秋》,将为注.欲参考同异,闻崔烈集门生讲传,遂匿姓名,为烈门人赁作食.每当至讲时,辄窃听户壁间.既知不能逾己,稍共诸生叙其短长.烈闻,不测何人.然素闻虔名,意疑之.明早往,及未寐,便呼...

阜南县15592447669: 服虔匿名文言文翻译 -
城花施诺:[答案] 服虔既善《春秋》,将为注.欲参考同异,闻崔烈集门生讲传,遂匿姓名,为烈门人赁作食.每当至讲时,辄窃听户壁间.既知不能逾己,稍共诸生叙其短长.烈闻,不测何人.然素闻虔名,意疑之.明早往,及未寐,便呼:" 子慎!子慎!" 虔不...

阜南县15592447669: 世说新语 服虔匿名为佣工(解释)急啊!!!!!!!!!!答好了再加10分!!!! -
城花施诺: 服虔既善《春秋》,将为注.欲参考同异,闻崔烈①集门生讲传,遂匿姓名, 为烈门人赁作食.每当至讲时,辄窃听户壁间②.既知不能逾己,稍共诸生叙其短 长③.烈闻,不测何人.然素闻虔名,意疑之.明早往,及未寐,便呼:" 子慎! ...

阜南县15592447669: 《世说新语·服虔匿名偷学中服虔既善春秋》,将为注,欲参考同?
城花施诺: 服虔:字子慎,河南荥阳人,东汉经学家,曾任尚书侍郎、高平令、九江太守.

阜南县15592447669: 《世说新语·服虔匿名偷学》中闻崔烈集门生讲传,遂匿姓名,为烈门?
城花施诺: 全句意思为:听说崔烈在给学生们讲授《左传》,就隐姓埋名,假扮成佣人,负责给他们做饭.

阜南县15592447669: 郑玄谦让无私的介绍 -
城花施诺: 《郑玄谦让无私》是《世说新语》中的一篇,现被选入高中文言文助读教材.

阜南县15592447669: 在祖莹偷学这篇文言文中,“不敢复还,乃置礼于前”,可以看出她是一个怎样的人? -
城花施诺:[答案] 在这里表现出祖莹读书认真功底扎实.

阜南县15592447669: 学习了《掩耳盗铃》这篇课文,我的感悟是什么? -
城花施诺: 学习了《掩耳盗铃》这篇课文,我的感悟是做什么事情,都不要自欺欺人.弄虚作假的人虽然能蒙混一时,却无法蒙混一世,他们经不住时间的考验,终究会露出自己的马脚.希望能帮助到你

阜南县15592447669: 谁来翻译一下这篇古文? -
城花施诺: 欧阳修曾叹息《七略》《四部》(七略,四部都是图书分类目录),很多书只有书名,而书已经失传.他由此感慨人们的不幸,伤心于文章的不可依赖. 但是读《史记》《汉书》这样的历史著作,哪怕是像徐广、裴骃、服虔、应劭这样有名的学...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网