《莽汉断棘》文言文全文翻译

作者&投稿:堂中 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《莽汉断棘》文言文全文翻译加阅读答案~

翻译:终南山有一条小路布满荆棘,它的主干柔软而且刺很密集,碰到它的人总是被粘住无法解脱,没受伤就不会停止。人们害怕它的刺,都绕开那条路躲避它。一个人露出义愤的神色,想一段路一段路地砍断它们。谁知道左边用手砍断了它,右边的手臂就被钩住了,下边的裙子被钩住了,上面的袖子也被钩住了,已经十分疲惫了。君子说:“这个人痛恨荆棘是对的,痛恨荆棘不用正确的方法。如果拿一把斧子找到它的根割断它,什么荆棘不能去除?”

答案:

加点字解释
1.小路
2.主干
3.总是
4.停止
5.谁、拉
6.如果、根本

句译
1.都绕开那条路躲避它
2.一个人露出义愤的神色
3.这个人痛恨荆棘是对的,痛恨荆棘不用正确的方法。

【表示是自己做的,答案对不对就不知道了。】

莽 汉 断 棘
终南①之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结②。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是何惧之有!”遂持刀而入,欲节节而断之。孰知左断于手而右曳(yì)③其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚。众晒(shěn)之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪!”
【注释】①终南:指终南山,在今陕西境内。②胶结:粘住。③曳:拉住。
【文言知识】说“辈”。文言中的“辈”,大多作人称多数用。上文“汝辈”,即你们。如说“吾辈”、“若辈”,即我们、你们。如“吾辈乃非常人也”,意为我们是不平常的人。成语“人才辈出”指人才一批一批地涌现出来。文言中表示人称多数的词还有“属”,如“汝属”,即你们;“吾属”即我们。

终南山上有一条布满荆棘的道路,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完。人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它。一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一节节地折断它们。哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,上面的袖子也被勾住,狼狈不堪。君子说:“人的确应该痛恨丑恶,痛恨它而不要上它的当。如果拿刀斧找到它的根割断它,什么荆棘不除?”

以下是原文翻译

终南山上面有一条小路上布满荆棘,它的枝干柔软而且刺很密,碰到它的人总是被粘住无法解脱。人们害怕它的刺,都绕开那条路躲避它。一个壮汉露出义愤的样子,说:“你们这些人胆子这么小,有什么可怕的!”说完便拿起大刀进去,想一段一段地砍断它们。怎么知道左手刚刚砍断了它,右边的手臂就被拉住了,下边的衣裳被钩住了,而上面的长袍的下摆又被牵住了,没到片刻时间就已经极其疲乏了。许多人嘲笑他说:
“莽汉,莽汉,砍断荆棘的好汉,荆棘还没有砍断,人己经不能忍受了。

原文:
终南①之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结②。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是何惧之有?”,遂持刀而入,欲节节而断之。孰知左断于手而右曳(yì)③其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚。众晒(shěn)之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪。”

①终南:指终南山,在今陕西境内。②胶结:粘住。③曳:拉住。
④迂:绕开⑤艾(yì):砍,割。

原文:
终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形於色,曰:“汝辈怯,是何惧之有!”遂持刀而入,欲节节而断之。孰知左断於手而右曳其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚。众晒之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪!”

翻译:
终南山上的道路长满了荆棘,枝干柔软蔓延、而且刺多,凡是触碰上的人都被牢牢地勾住,不得动弹。所以大家都害怕,遇到这样的路便改道而行。有一个很强壮勇敢的人见了便义正辞严地说道:你们害怕,是何道理?於是独自拿了一把大刀上山,想将道路上的荆棘全部斩除掉。谁知他是用这只手挥刀,另一只手便被勾住了,下面勾住了他的裤腿,上面勾住了他的衣袖,没用多会已经弄得他精疲力竭。大家见了都讥笑他说:莽汉啊莽汉,真是断棘的好汉,荆棘未被斩断,人已狼狈不堪。


《莽汉断棘》文言文全文翻译
终南山上有一条布满荆棘的道路,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完。人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它。一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一节节地折断它们。哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,上面的袖子也被勾住,狼狈不...

文言文莽汉斩棘
孰知左断于手而右曳(yì)③其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚。众晒(shěn)之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪!”【注释】①终南:指终南山,在今陕西境内。②胶结:粘住。③曳:拉住。【文言知识】说“辈”。文言中的“辈”,大多作人称多数用。上文“汝辈...

《莽汉断棘》文言文全文翻译加阅读答案
翻译:终南山有一条小路布满荆棘,它的主干柔软而且刺很密集,碰到它的人总是被粘住无法解脱,没受伤就不会停止。人们害怕它的刺,都绕开那条路躲避它。一个人露出义愤的神色,想一段路一段路地砍断它们。谁知道左边用手砍断了它,右边的手臂就被钩住了,下边的裙子被钩住了,上面的袖子也被钩住...

文言文启蒙读本中“莽汉断棘”怎么翻译?
"于是拿着刀进去,想一节节地折断它们。哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,上面的袖子也被钩住,没到片刻时间就已经疲惫不堪。许多人嘲笑他说:“莽汉,莽汉,砍断荆棘的好汉,荆棘还没有砍断,人已经不能忍受了。”一、原文 终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者...

文言文《莽汉断棘》的译文
人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它。一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一节节地折断它们。哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,上面的袖子也被勾住,狼狈不堪。君子说:“人的确应该痛恨丑恶,痛恨它而不要上它的当。如果拿刀斧找到它的根割断它,什么荆棘不除?”

斩断的文言文
展开全部 1. 文言文莽汉断棘的译文 ”遂持刀而入,欲节节而断之,未至片刻已惫甚,咸迂其途避之。 一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,即你们,大多作人称多数用。上文“汝辈”、你们。 如“吾辈乃非常人也”。如说“吾辈”、“若辈”。 众晒(shěn)之曰:“莽汉,莽汉。③曳:拉住。 文言中的“辈”,而上牵...

莽汉断棘的文言文练习
莽汉断棘终南之山有棘满径,骨柔而刺密,触之者恒胶结,不可解,不受伤不已。人畏其刺,咸迂其途避之。一人义形于色①,骞②裳而入,欲节节而断之。孰知左断于指,而右曳③于臂,下钩其裾,上牵其袖,惫已甚。君子曰:“斯人疾恶是已,疾之而不以其道:苟挟斧斤④,求⑤其本而刈⑥...

文言文启蒙读本第59~70篇
64.莽汉断棘 终南山上面有一条道路布满荆棘,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完。人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它。一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一段路一段路地折断它们。哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,而上面的...

文言文启蒙读本153的原文
文言文启蒙读本 64.莽汉断棘 终南山上面有一条道路布满荆棘,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完。人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它。一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一段路一段路地折断它们。哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,而上面的衣袖...

文言文启蒙读本原文
文言文启蒙读本 64.莽汉断棘 终南山上面有一条道路布满荆棘,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完。人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它。一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一段路一段路地折断它们。哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,而上面的衣袖...

大荔县19828966782: 文言文莽汉断棘的译文终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结不可解.人畏其刺,咸迂其途避之.一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是有何惧!”遂持... -
化舒复方:[答案] 莽 汉 断 棘 终南①之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结②.人畏其刺,咸迂其途避之.一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯... 下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚.众晒(shěn)之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪!” 【注释】...

大荔县19828966782: 求古文《莽汉断棘》译文终南之山有棘满径,骨柔而刺密.触之者恒胶结不可解,不受伤不已.人畏其刺,咸迂其途避之.一人义形于色,蹇裳而入,欲节节而断... -
化舒复方:[答案] 莽 汉 断 棘 终南①之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结②.人畏其刺,咸迂其途避之.一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是何惧之有!”遂持刀而入,欲节节而断之.孰知左断于手而右曳(yì)③其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至...

大荔县19828966782: 《莽汉断棘》文言文全文翻译 -
化舒复方: 终南山上有一条布满荆棘的道路,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完.人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它.一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一节节地折断它们.哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,上面的袖子也被勾住,狼狈不堪.君子说:“人的确应该痛恨丑恶,痛恨它而不要上它的当.如果拿刀斧找到它的根割断它,什么荆棘不除?”

大荔县19828966782: 《莽汉断棘》文言文全文翻译加阅读答案 -
化舒复方: 终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已.人畏其刺,咸迂其途避之.一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是有何惧!”,遂持刀而入,欲节节而断之.孰知左断于手,而右曳于其臂,下钩其裾,而上牵其袖,未至片刻...

大荔县19828966782: 《莽汉断棘文言文全文翻译莽汉断棘》<br/>终南之山有棘满径
化舒复方: 终南山上有一条布满荆棘的道路,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完.人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它.一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一节节地折断它们.哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,上面的袖子也被勾住,狼狈不堪.君子说:“人的确应该痛恨丑恶,痛恨它而不要上它的当.如果拿刀斧找到它的根割断它,什么荆棘不除?”

大荔县19828966782: 可以给我 壮汉断棘 文言文的译文吗?其中最好有:恒_ - 晒_ - 堪__2每一个“之”的翻译3从壮汉那得到的教训 -
化舒复方:[答案] 原文: 终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结.人畏其刺,咸迂其途避之.一壮汉义形於色,曰:“汝辈怯,是何惧之有!”遂持刀而入,欲节节而断之.孰知左断於手而右曳其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚.众晒之曰:“莽汉,...

大荔县19828966782: 文言文 终南山莽汉断棘.翻译,速度. -
化舒复方: 终南山上面有一条道路布满荆棘,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完.人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它.一个人露出义愤的样子,撩起衣裳进去,想一段路一段路地折断它们.哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,而上面的衣袖又被牵住了,没到片刻时间就已极其疲乏了.君子说:“人痛恨荆棘这种害人的东西是对的,(然而)恨它却没有用正确的方法(对付它),如果拿斧子,找到它的根砍断它,什么荆棘不能除去?”

大荔县19828966782: 请帮忙翻译这几篇文言文,谢谢!地震多忧者穿井得一人不识自家两瞽莽
化舒复方: 莽汉断棘 终南之山,有棘盈径,骨柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已.人畏其刺,咸迂其途避之.一人义形于色,褰裳而入,欲节节而断之.孰知左断于指,右...

大荔县19828966782: 文言文中,“北游京师并历科南省棘阐终不得酬” 中的“棘阐"是啥意思,整句话如何断字? -
化舒复方: 北游京师/并历科南省/棘阐终不得酬 棘阐:棘,荆棘;阐,开.棘阐,即斩开荆棘,谋个出路的意思.这里指科举功名.这句话应该不出于明清两代,清代的可能性更大,南省就是江苏吧.全句的意思是,(某某)游学京城,后又屡次参加江苏省的科举(乡试),始终未能中得功名.

大荔县19828966782: 苛棘在古文中的意思 -
化舒复方: 苛棘在文言文中并没有这种用法,从发音看,应该是指类似的“苛疾” 苛疾 kē jí 释义:疾病,有时指重病.例句:《素问•至真要大论》:「夫阴阳之气,清静则生化治,动则苛疾起.」 《管子•小问》:「除君苛疾,与若之多虚而少实.」

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网