《宋史.列传第三十二》 文言文翻译 高分 在线等

作者&投稿:拔诗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译《宋史.江万里传》求大神~

元兵渡江,江万里隐身在草野中,被搜寻的骑兵捕获,他破口大骂,就要被杀了,然而过后逃了出来。在之前,江万里听说襄樊失守,就在芝山后花园开凿了一个池塘,在亭上匾额上写上“止水”两字,人们不明白这用意。等到警报传来,他就握着看门人陈伟器的手说:大势不可支撑了,我虽然不在职位上了,也应当与国家共生死。等到饶州城破了,元兵抓住了江万顷,索取金银,得不到,就把他肢解了。江万里最终投止水死了。左右人员还有他的儿子江镐也相继投入池塘中,尸体堆积起来。第二天,只有江万里的尸体浮出水面,手下人草草的收殓了他。江万里没有儿子,以四川人王橚的儿子为自己的后代,就是江镐。这事情上报朝廷,赠予他太傅、益国公的名位,后来又加赠太师名位,谥号为文忠。

我记得网上有那种白话24史的。。。应该有宋史的。是古汉语和现代翻译对照的。

  一楼的翻译大致是不错的,但很多是意译的,漏译了许多意项,如果楼主只想了解一下大概意思,看他的也是不错的。而且参考的原文也比《宋史》上的原文少了几段,不是很完整。

  我翻译参考的是许嘉璐主编的《二十四史全译》,此版译本很严谨,
  但也相当简约,而且是繁体的,我根据译本按现在的语言习惯,一些地方稍作了修改。而且有些地名人名也和现在不同,一并改过来。望楼主明察,若还有疑问再和我联系。

  马仁瑀,大名夏津人。十几岁的时候,父亲让他从师学习,他总是逃学回家。后来又派到乡校学习《孝经》,十多天都没学会一个字。教书先生用竹板打了他。他竟在夜里独自前去焚烧学堂,教书先生仅幸免于死。他经常聚集乡里几十个小孩,和他们一起玩行游戏,做行军打仗的样子,他自称为将军。每天和他们约好时间,鞭打那些来的晚的人,小孩们都畏惧佩服。他又买来水果平均分给小孩们,小孩们也更加亲附他。长大后,擅长射箭,能挽二百斤的弓。

  后汉乾佑年间,后周太祖(郭威)镇守邺城,马仁瑀十六岁,希望隶属在他的部下。后周太祖平素听说他勇猛,见到他以后非常高兴,把他留下并安置自己身边。广顺初年,补任内殿直。世宗继位以后,命令卫兵在御苑练习射箭,马仁瑀弓力最强,所发的箭大多能射中目标,世宗赐给他锦袍、银带。恰逢太原刘崇入侵,世宗亲征到高平,周军失利,将领们大多退却。马仁瑀对众人说:“主公受辱大臣赴死,要我们这些人做什么?”于是拉弓上马,挺身出阵射杀敌军,杀死了几十人,士气更加振作,大军乘胜追击,刘崇于是被打败。

  世宗到了上党以后,将领们因违反纪律被诛杀了七十几个。提拔马仁瑀为弓箭控鹤直指挥使,回京以后,又升为散指挥使。跟随世宗征伐淮南,到了楚州,攻打水寨。水寨中建有一百多尺高的飞楼,世宗观察,相距大概有二百步远。楼上了望的士兵厉声谩骂。世宗非常愤怒,命令左右射他,因为太远没有人能射到。马仁瑀拉满弓,守兵应弦倒下。淮南平定后,马仁瑀身受几十处伤,世宗赐给他良药,升为内殿直都虞侯。恭帝即位,下诏让他跟随太祖北伐。

  起初,马仁瑀因为辅佐立国的功劳授任散员都指挥使,领任贵州刺史,不久升任铁骑右厢都指挥使,又担任胡捷左厢都指挥使,,领任扶州团练使。跟随太祖平定泽州潞州,凭着战功领任常州防御使,改任龙捷左厢都指挥使。建隆二年,改任岳州防御使,不久又调任汉州防御使。

  起初,下诏马仁瑀等领任荆湖各州,几年后,收复这几个地区。到这时,将要征伐蜀地,又下诏让他们领任川陕各州。在这之前,薛居正负责朝廷科举事务,马仁瑀私下嘱托他录用自己所结交的人,待到张榜时,并没那个人。报喜摆宴那天,马仁瑀借喝醉了,带着嘱托的那个人来到薛居正处,严厉斥责薛居正。被御史中丞刘温叟弹劾,皇帝因为他有战功,宽容了他。王继动凭借是皇后的亲族骄横不法,欺凌藐视将领,人们都躲避着他。唯有马仁瑀意气不想让,曾经撸臂挽袖想打他。恰逢皇帝将在郊外讲习武事,于是想相互报复,各自统帅士兵私自购买白色棍棒。太祖秘密知道了这件事,下诏停驶讲习武事,马仁瑀出任密州防御使。

  宋太祖征伐晋阳,命令马仁瑀率领军队巡视边境,到了上谷、渔阳。契丹向来听说马仁瑀的名声,不敢出兵,(马仁瑀)趁机大肆掠夺,得到俘虏、牛羊数以万计。太祖回来,马仁瑀也回到官署。第二年,盗贼在山东兖州起兵,首领周弼、毛袭非常勇猛剽悍,身材相貌奇特伟岸,周弼号称“长脚龙”。监军几次讨伐抓捕都失败了,下诏让马仁瑀抓捕。马仁瑀率领部下十几个士兵进入泰山,就抓住了周弼,捕获了其他党羽,山东的周边从此安宁。

  开宝四年,升任瀛州防御使。他哥哥的儿子曾经因为喝醉了酒误杀了一位平民,拘禁在监狱中罪当处死。被害人的家属自称并没有旧恨,只是过失误杀罢了,希望以过失杀伤罪论处。马仁瑀说:“我是官长,而侄子杀人,这是仗势欺人啊,不是过失。我怎么敢因为自己的亲属而乱了国家的法律呢?”于是按法律定罪,并给受害人许多布匹财帛作安排丧葬的费用。太平兴国初年,马仁瑀调任辽州知州。四年,皇帝征伐太原,命令马仁瑀和成州刺史慕容超、飞龙使白重贵,八作使李继升分兵攻城。征伐范阳的时候,命令马仁瑀率领井俊在虚龙北面进击契丹,契丹兵奔逃溃败。军队回师,升任朔州观察使,决判瀛洲事务。七年死,终年五十岁。追授河西军节度,安葬费用由官方供给。

马仁瑀,大名夏津人。十几岁的时候,父亲送他上学去读书,他总是逃学回家。后来又到乡校学习《孝经》,十多天都没学会一个字。教书先生因而给了他几鞭子,他竟在半夜里独自跑到学堂放了一把火,教书先生仅仅逃脱一条命。他经常聚集乡里几十个小孩,和他们一起玩行军打仗的游戏,自称为将军。每天和他们约好时间,来晚的就要被马仁瑀鞭打,小孩们都怕他。他又买来水果分给小孩们,小孩们也更加亲附他。长大成人后,擅长射箭,能挽二百斤的弓。

后汉乾佑年间,后周太祖镇守邺城,马仁瑀当时十六岁,后周太祖向来听说他勇猛,召见以后,非常高兴,把他留在自己身边。广顺初年,任内殿直。世宗继位以后,命令卫兵在打猎的场所学习射箭,马仁瑀弓力最强,所发的箭大多能射中(猎物),世宗赐给他锦袍、银带。恰逢太原刘崇入侵,世宗到高平亲征,周朝出师不利,将领们大多退却。马仁瑀跟众人说:“主公受辱大臣死,要我们这些人做什么?”于是拉弓上马,挺身出阵射杀敌军,杀死了几十人,士气大振,大军乘胜追击,刘崇于是被打败。世宗到了上党以后,诛杀了七十几个违反纪律的将领。升马仁瑀为弓箭控鹤直指挥使,回京以后,又升为散指挥使。跟从世宗进攻淮南,到了楚州,攻打水寨。水寨中建有一百多尺高的飞楼,世宗查看飞楼,大概相距有二百步远。楼上的守兵厉声叫骂。世宗非常愤怒,命身边的随从射杀他,因为太远没有人能射中。马仁瑀拉满弓,守兵应弦而倒。等到淮南平定,马仁瑀身受几十处伤,世宗赐给他良药,升为内殿直都虞侯。

在这之前,薛居正负责朝廷科举事务,马仁瑀曾私下嘱托他让他所结交的人,待到张榜时,并没他所嘱托的那个人。一天听说薛居正有喜宴,马仁瑀借着酒劲儿带着嘱托的那个人来到薛居正处,严厉斥责了薛居正一顿。被御史中丞刘温叟弹劾,皇帝因为他有战功,宽容了他。宋太祖征战晋阳的时候,命令马仁瑀率领军队到上谷、渔阳巡边。契丹向来听说马仁瑀的名声,不敢出来,(马仁瑀)趁机大肆掠夺,俘获牛羊几万头。第二年,一群强盗在山东兖州起兵,首领周弼、毛袭非常勇猛剽悍,身材相貌奇特伟岸,周弼号称“长脚龙”。监军几次抓捕都没有成功,下诏让马仁瑀抓捕。马仁瑀率领帐下十几个士兵进入泰山,就抓住了周弼,并且捕获了其他党羽,山东的周边于是就安宁了。

开宝四年,升任瀛州防御使。他哥哥的儿子曾经因为喝醉了酒误杀了一位平民,他的侄子(按照法律)是应当判处死刑的。被害人的家属自己说两家并没有积怨,只是酒后误伤而已,希望只以过失杀伤论处就行了。马仁瑀说:“我是现任的当地长官,而我的侄子却杀了人,这是仗势欺人啊,不是什么过失杀人。我怎么敢因为私情而乱了国家的法律呢?”于是按照法律将侄子处死,并给受害人妥善处理了殡殓安葬事宜。太平兴国七年死,终年五十岁。追赠河西军节度,官家给予钱物安排后事。

你给个原文嘛,这样才好翻译啊,楼上的翻译有点怪


《宋史》“飞至孝...太平矣”翻译
愿与交欢饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受。玠益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”三、出处 《宋史》...

宋史 李允正传阅读答案附翻译,宋史 李允正传阅读答案附翻译
(节选自《宋史·李允正传》卷二百七十三 列传三十二)4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.太宗颇记忆其旧故 故:旧交 B.时女弟适许王 适:出嫁 C.即遣内侍辇钱赎还 辇:人力车 D.太宗虑京城狱囚淹系 淹:滞留,久留 5.以下各组句子中,全都表明李允正“严毅,疏财”的...

宋史辛弃疾列传原文及翻译
弃疾绍兴三十二年,京令弃疾奉表归宋,高宗劳师建康,召见,嘉纳之,授承务郎、天平节度掌书记,并以节使印告召京。会张安国、邵进已杀京降金,弃疾还至海州,与众谋曰:“我缘主帅来归朝,不期事变,何以复命?”乃约统制王世隆及忠义人马全福等径趋金营,安国方与金将酣饮,即众中缚之以归,...

以功补过什么意思?
以导之才,何能无失?当令任不过分,役其所长, 以功补过 。若圣恩不终,则遐迩失望,天下荒弊,人心易动;物听一移... 《晋书》卷六十二·列传第三十二 ...沫三北,而收功于柯盟。冯异垂翅,而奋翼于渑池,皆能因败为成, 以功补过 。陛下宥过之恩已隆,而臣自新之善不立。臣虽不逮...

醉翁亭记的白话文是什么?
此文第一段写醉翁亭之所在,并引出人和事。分五步突出醉翁亭。首先以“环滁皆山也”五字领起,将滁州的地理环境一笔勾出,点出醉翁亭座落在群山之中。作者纵观滁州全貌,鸟瞰群山怀抱之景。接着作者将“镜头”全景移向局部,先写“西南诸峰,林壑尤美”,醉翁亭座落在有最美的林壑的西南诸峰之中,...

《宋史》卷四百七十三 列传第二百三十二
《宋史》卷四百七十三 列传第二百三十二  我来答 1个回答 #热议# 柿子脱涩方法有哪些?承吉凌8580 2022-10-10 · TA获得超过2623个赞 知道小有建树答主 回答量:131 采纳率:100% 帮助的人:31.2万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 ◎奸臣三 ○黄潜善 汪伯彦 秦桧 黄潜善,字茂和,...

宋史欧阳修传原文与译文
会保州兵乱,以为龙图阁直学士、河北都转运使。陛辞,帝曰:“勿为久留计,有所欲言,言之。”对曰:“臣在谏职得论事,今越职而言,罪也。”帝曰:“第言之,毋以中外为间。”方是时,杜衍等相继以党议罢去,修慨然上疏曰:“杜衍、韩琦、范仲淹、富弼,天下皆知其有可用之贤。正士在朝,群邪...

《宋史》卷三百三十二 列传第九十一
《宋史》卷三百三十二 列传第九十一  我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?念水彤4c 2022-06-01 · TA获得超过143个赞 知道答主 回答量:105 采纳率:0% 帮助的人:29.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 滕元发 李师中 陆诜(子师闵) 赵禼 ...

宋史 陈禾传翻译
首抗疏劾贯。复劾经臣:“怙宠弄权,夸炫朝列。每云诏令皆出其手,言上将用某人,举某事,已而诏下,悉如其言。夫发号施令,国之重事,黜幽陟明,天子大权,奈何使宦寺得与? 臣之所忧,不独经臣,此途一开,类进者众,国家之祸,有不可遏,愿亟窜之远方。”此文出自元朝·脱脱《宋史》...

赵相:宋徽宗赵佶第三十二子,宋徽宗北上前最小的儿子
《宋史》、《宋大诏令集》与《皇宋十朝纲要》这些官方史书都没有记载赵相,应该是因为靖康之变的缘故,没有来得及记载。靖康之变 北宋靖康二年,即公元1127年(金 天会五年)二月丙寅日(3月20日),金朝南下攻取北宋首都东京,掳走徽、钦二帝,北宋灭亡。1127年正月十三日,由于宋朝无法在十日内凑齐...

广州市18423072732: 宋史列传第一百三十二译文 -
冶屈固肾: 朱弁的字叫少章,是徽州婺源人.年轻时很聪明,每天读书几千字.成人后,进了太学,晁说之见到他的诗,对他的才能很惊奇.靖康之乱中,他的家庭碎于贼手,朱弁向江南逃奔. 建炎初年,朝廷商议派遣使者问安两宫皇帝,朱弁挺身自荐....

广州市18423072732: 文言翻译:王继勋以后族骄姿 -
冶屈固肾: 第一条,“骄资”是“骄纵”的意思.单从这几个字来看,“以”应该是"凭借"的意思.但是没有上下文,难以确证.最好查一下. “翌日,以资政殿学士行”的“以”,大体上也是“依照、按照、凭借”的意思,但似乎“依照”的意思更强,“凭借”的意思稍弱.翻译是最好根据上下文灵活处理.

广州市18423072732: <<宋史*列传>>的译文 -
冶屈固肾: 侯可字无可,是华州华阴人.年轻时风流倜傥放荡不羁,以讲义气自许.成年之后,全都改变以前的爱好,专心致志的学习.随计吏来到京城,怀里揣着筹来的用于赠别的银子出发了.等到回来,都散给了别的一同考科举的人,说:“这些钱,...

广州市18423072732: 宋史 卷253 译文 -
冶屈固肾: 原文 鞠咏为进士,以文学受知于王公化基.及王公知杭州,咏擢第,释褐为大理评事,知杭州仁和县.将之官,先以书及所作诗寄王公,以谢平昔奖进,今复为吏,得以文字相乐之意.王公不答.及至任,略不加礼,课其职事甚急.鞠大失所...

广州市18423072732: 岳飞古文翻译
冶屈固肾: 原文:飞事亲至孝,家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受.玠大叹服.或问:“天下何时太平?” 飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆...

广州市18423072732: 宋史古文翻译
冶屈固肾: 你说的那个字太多,无法回答你,去这里看,只是原文的. http://www.tianyabook.com/lishi2005/songshi/ssh_273.htm 翻译的我找不到,不好意思.

广州市18423072732: 文言文翻译节选自宋史列传第196 -
冶屈固肾: 程迥,字可久,应天府宁陵人.家于沙随,靖康之乱,徙绍兴之余姚.年十五, 丁内外艰,孤贫飘泊,无以自振.二十余,始知读书,时乱甫定,西北士大夫多在 钱塘,迥得以考德问业焉. 登隆兴元年进士第,历扬州泰兴尉.训武郎杨大烈有...

广州市18423072732: 上震怒,窜思退,中外以大宝前 言不用为恨什么意思 -
冶屈固肾: 解释如下 上震怒,窜思退,中外以大宝前 言不用为恨 出自:《宋史》列传 意思是:皇帝大怒.免去了汤思退【人名】的官职.朝廷内外都后悔没有采纳王大宝【人名】之前的建议.

广州市18423072732: 文言文翻译 -
冶屈固肾: 选自《宋史》 1、在雍丘做知县,宋徽宗想要提拔他当御史,但是他的父亲佑甫对此担忧, 2 、接到命令后,相率领召集来的两千人,大力治理河道,不到两个月,杭州人把水道治理通顺了,为杭人谋得了福利.

广州市18423072732: 程迪字惠老文言文翻译 -
冶屈固肾: 翻译为:程迪,字惠老,是开封人.(他的)父亲程博古,统帅鄜延军队在永乐战死.程迪凭借门荫得到官位.宣和年间,跟从杨惟中征讨方腊有功劳,加封武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事. 几位使官联合推荐程迪忠义有...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网