毁的文言文翻译

作者&投稿:长兴宏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 毁这字是什么请翻译注释

基本信息 毁 繁体字:毁 拼音:huǐ 注音:ㄏㄨㄟˇ 部首:殳, 部外笔画:9,总笔画:13 五笔86:VAMC 五笔98:EAWC 仓颉:HMHNE 郑码:NBBQ 四角号码:77147 UniCode:CJK 统一汉字U+6BC1基本字义 毁 huǐ ㄏㄨㄟˇ 破坏损害:~灭。

~害。~弃。

销~。 烧掉:烧~。

焚~。 把成件的旧东西改造成别的东西:一张旧桌子~成两个小凳子。

诽谤,说别人的坏话:~谤。~誉。

诋~。字义解析 毁 huǐ〈动词〉 (1)由来:形声。

“土”,表示与瓦器有关。本义:瓦器缺损) (2)毁坏;破坏 [ruin;destroy] 毁山一毛。

――《列子·汤问》 毁于椟中。――《论语·季氏》 毁其外门。

毁其盆。――清·龚自珍《病梅馆记》 毁,缺也。

――《说文》。段注:“缺者,器破也,因为凡破之称。”

毁,坏也。――《小尔雅·广言》 不敢毁伤。

――《孝经·开宗明义》 兑为毁折。――《易·说卦传》 毁泉台。

――《春秋·文公十六年》毁信废忠。――《左传·文公十八年》 然明谓子产曰:“毁乡校何如?”――《左传·襄公三十一年》 毁人之国,而非久也。

――《孙子·谋攻》 (3) 又如:毁弃(损坏废弃);毁节(败坏操守);毁车杀马(毁坏车马。表示隐退不仕);毁夷(摧毁夷平) (4) 哀毁,旧指居丧时因悲哀过度而损害健康 [consume away with grief] 毁不危身。

——《礼记·檀弓》。注:“憔悴将灭性。”

(5) 又如:毁疾(守丧时因过分哀伤而生病);毁瘠(因哀伤过度而瘦得皮包骨);毁颜(面有忧色);毁死(因居丧过哀致死);毁病(因居丧过哀而生病) (6) 废除,除去 [abolish;eliminate;remove] 至于庙门不毁墙。——《礼记·杂记上》 (7) 败坏;灭 [ruin;corrupt;undermine] 壹毁魏氏之威。

——《战国策·秦策》。注:“败也。”

自毁其家。——《左传·庄公三十年》 (8) 如:烧毁;焚毁 (9) 掉落 [fall] 男八岁毁齿,女七岁毁齿。

——《白虎通·嫁娶》 (10) 又如:毁齿(儿童乳齿脱落,更换新齿;又指换齿的儿童,指童年或少年时) 词性变化 毁 huǐ 〈动〉 (1) 毁谤 [caluminate;slander] 每言未尝不毁孟尝君也。——《战国策·齐策》。

注:“谤也。” 德高而毁来。

——唐· 韩愈《原毁》 舅姑毁黜。——唐· 李朝威《柳毅传》 (2) 又如:毁言(毁谤的言论);毁诋(毁谤);毁訾(恶骂);毁短(揭发诽谤他人的短处);毁誉相半(毁谤和称誉各半)常用词组 毁谤 huǐbàng [slander;calumniate;bespatter;defame;libel;slander; *** ear;vilify] 以言语相攻击或嘲讽丑化 这纯系毁谤 毁害 huǐhài [slander and damage] 毁谤陷害 毁坏 huǐhuài [destroy;damage;ruin] 破坏 把眼下的大好声誉毁坏得不像样子 毁坏公共财产 毁灭 huǐmiè [destroy;exterminate;demolish;annihilate] 彻底破坏,消灭 无价的艺术宝库被毁灭了 毁弃 huǐqì [undo;scrap;anuul] 毁坏抛弃 他已毁弃了他的前任的良好功业 毁伤 huǐshāng (1) [damage;hurt]∶损坏;伤害 (2) [injure]∶给予伤害;使遭受损伤 毁损 huǐsǔn (1) [derogation]∶对权力、名誉及价值的损害 (2) [damage]∶损伤;损坏 毁于一旦 huǐyúyīdàn [undo;sweep away overnight;be destroyed in a moment] 在一个短时间内全都毁灭了 毕生的努力毁于一旦 毁誉 huǐyù [praise or blame] 毁损与赞誉 《京都纪事》播放后,毁誉不一 毁约 huǐyuē (1) [break an agreement with]∶不遵守协议 (2) [fail to keep an agreement;scrap a contract or treaty]∶未践约,未履行约定英文翻译 damage; burn up; defame; destroy; ruin; slander; hui说文解字 【卷十三】【土部】毁 缺也。

从土,毇省声。




炳烛而学的文言文的翻译
原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”此文出自...

《王冕传》(文言文)的翻译
玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。

《任城威王彰》的文言文应该如何翻译?
译文:任城威王曹彰,字子文。年少时就擅长骑射,臂力超过常人,能徒手和猛兽搏斗,不怕艰难险阻。多次跟随太祖征讨,意志激昂奋发。太祖曾经告诫他说:“你不想着读书,仰慕圣贤的道义,却喜欢骑马射箭,这只是一个人的作用而已,有什么珍贵的!”就督促曹彰学习《诗经》、《尚书》。曹彰对左右说:“...

精卫填海文言文的翻译是什么?
《精卫填海》文言文翻译:向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口...

《戚继光字元敬》的文言文如何翻译?
文言文《明史.戚继光传》译文:戚继光,字元敬,家中历代担任登州卫指挥佥事。父名景通,曾任都指挥使,代理大宁都指挥使司事,召入京师任神机营坐营,品行很好。戚继光少年时便很洒脱,气度不凡。家穷,喜爱读书,通晓经史的要旨。嘉靖中承袭世职,由于推荐被提拔为代理都指挥佥事,在山东防御倭寇。改佥...

巜女娲造人》文言文的翻译
富贵的人是女娲亲手抟黄土造的,而贫贱的人只是女娲用绳沾泥浆,把泥浆洒落在地上变成的。《女娲造人》的原文:俗说开天辟辟,未有人民,女娲抟黄土做人。剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人;贫贱者,引縆人也。此文出自东汉·应劭所著的《风俗通》又名《风俗演义》...

南史陶弘景传的文言文怎么翻译
文言文《南史陶弘景传》翻译如下:陶弘景字通明,丹阳郡秣陵县人。起初,他的母亲梦见一条青龙从她怀里出来,并看见两位仙人手里拿着香炉来到她的家里,不久她就怀孕了,于是生下了陶弘景。他小时候就不同一般人,十岁时,看到葛洪的《神仙传》,日夜研究推理,于是有了养生的志向。他对别人说:“仰看...

文言文子路杀虎的翻译
1. 文言文翻译《子路杀虎》,马上要要 一天,尚不年迈的孔子带着他的学生子路出游到深山老林去避暑。春秋时夏天的天气并不比现在凉爽。孔子上了山已是汗流浃背,跟在身后的子路也敞开衣衫任腥热的山风把胸毛吹得东倒西歪。孔子在一块大石上坐下之后说口渴死了,让子路去寻些水来喝。 子路打开随身的包袱取出...

说马文言文的翻译
1. 说马文言文翻译 原文 或蓄马,庞且峻,雄而有力,鬣①长蔽目不见物。尝②游牧山中,群兽奠敢角。遇虎辄③斗,斗辄终日,无胜负而退。见者告其主人,而誉其马之勇。主人曰:“壮哉马乎!然马不胜虎者,鬣蔽目也。去其鬣,马必胜矣。”遂翦而去之。 明日,尾其马之所之.果遇虎。马见虎,颠而踬④,未及...

文言文《李孝子传》的翻译。
《小仓山房文集》,清袁枚作。枚曾筑随园于江宁(今江苏南京)小仓山,并题其室曰“小仓山房”,故以名集。八十二卷。计编年诗集三十七卷,补遗二卷,文集二十四卷,续文集十一卷,外集文八卷。有乾隆间刻本。又有石韫玉《袁文笺正》及《补注》、邹树荣《袁文笺正补正》【作者简介】:袁枚(...

涡阳县15165272852: 古文以椎毁之的毁是什么意思 -
剑畏表实:[答案] 摧毁,动词.在这里具体整句翻译时可以具体译为“敲碎”.

涡阳县15165272852: 古文以椎毁之的毁是什么意思 -
剑畏表实: 摧毁,动词.在这里具体整句翻译时可以具体译为“敲碎”.

涡阳县15165272852: 毁宅诫俭的文言文翻译 -
剑畏表实: 长孙道生廉洁而俭约,虽是三司显职,而所穿的衣服不饰以华美,食不二味,所用的一副马鞯(jiān),数十年不换,当时的人们把他比为晏婴.所住的房屋,低矮而简陋.有一次出征后,家里的人把房屋全部修缮了一番,并建起了堂庑.长孙道生回来后,感叹道:"昔日霍去病认为匈奴没灭,.今天强大的敌人在北方边境游荡未平,我怎么能安心住这样华美的房子."于是,就把子弟们狠狠地训斥了一顿,并命令他们把所建的房屋毁掉.

涡阳县15165272852: 古文毁顿是什么意思 -
剑畏表实: 毁顿(毁顿)(1).因居丧过哀而致精神委顿.《晋书·王戎传》:“帝谓 刘毅 曰:' 和峤 毁顿过礼,使人忧之.'”《南史·褚裕之传》:“﹝ 褚彦回 ﹞遭所生伤,毁顿不复可识,朞年不盥栉.”(2).破败,倒坍. 唐 韩愈《祭湘君夫人文》:“祠宇毁顿,凭附之质,丹青之饰,暗昧不圭,不称灵明.” 宋 王安石《桂州新城记》:“古者君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友之礼失,则夷狄横而窥中国.方是时,中国非无城郭也,卒于陵夷、毁顿、陷灭而不救.”

涡阳县15165272852: 焚鼠毁庐文言文翻译 -
剑畏表实: 翻译:越地有个独居的男子,棒扎茅草做成房屋,努力耕作的到食物.时间长了,豆类粟米盐和奶酪,都不需靠别人(自力更生).曾经老鼠成患,白天都成群结对地行动,夜晚就磨牙和吱吱的叫声直到早晨.那男子一直为之事烦恼. 一天喝醉了酒回家,刚刚睡到枕头上,老鼠百般地令他恼火,无法合眼.那男子(终于)发怒了,拿着火四处烧老鼠.老鼠死了,房屋也毁了.地二天酒醒了,茫茫然无家可归.

涡阳县15165272852: 文言文<毁目避役>翻译 -
剑畏表实: 昔有工匠师为王作务,不堪其苦,诈言眼盲,便得脱苦.有馀作师闻之,便欲自毁其目,用避苦役.有人语言:“汝何以自毁,徒受其苦?”凡夫之人亦复如是.为少名誉,及以利养,便故妄言,毁坏净戒 身死命终,堕三恶道.如彼愚人为少利...

涡阳县15165272852: 文言文翻译:张昭非素谦下不足,颇訾毁之,云肃年少粗疏,未可用, -
剑畏表实:[答案] 此句出自《三国志·周瑜鲁肃吕蒙传》. 素字错了,应该是肃. 全句意思是:张昭嫌鲁肃对下属谦虚得不够,散布了很多言论,诋毁鲁肃,说鲁肃年轻,做事粗枝大叶,不谨慎严密,不能重用.

涡阳县15165272852: 文言文翻译 -
剑畏表实: 出处:唐朝颜师古著有《匡谬正俗》八卷.田北湖《与某生论韩文书》:“嗟呼!后人对于古人,别人称赞他也称赞,别人毁谤他也毁谤.因为人有一节长处,就忘记他全部的短处. 大家习惯不对的胜过对的,喜欢和不喜欢没有统一的标准.如果有谁起来纠正错误,改正陋习,就有人说他有伤忠厚.

涡阳县15165272852: 文言文 求大神翻译 这句话这句白话文翻译成文言文 “你在我心目中的形象尽毁”翻译成文言文 -
剑畏表实: 吾之心中汝之形象尽毁!

涡阳县15165272852: 求翻译文言文.1>时州城荒毁,又无壕堑,数为寇贼所乘.2>俄属绥州白铁余举兵反,乃诏方翼副程务挺讨之. -
剑畏表实:[答案] 1.当时肃州城荒残破,有没有护城河,多次被贼寇偷袭.2.不久所属的绥州的白铁余发兵叛变,于是下旨让王方翼辅佐程务前去讨伐.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网