孝顺长辈的文言文翻译

作者&投稿:叶脉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

导语:如果全天下儿女都能做到孝顺,那么我们的社会才是充满爱的和谐社会。以下是我给大家整理的有关孝顺长辈的文言文原文及翻译,请大家鉴赏。

《闵子骞孝顺》

原文:

闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子。子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚。即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留。”子骞前曰:“母在,一子寒;母去,四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。

译文:

闵子骞兄弟共二人,母亲死后,他们的父亲又娶了一个继母,继母又生了两个儿子。闵子骞给他的父亲驾马,丢失了马的辔头,他的'父亲握着他的手,发觉他的手很冷,穿的衣服也很单薄。父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手是温暖的,穿的衣也很厚。就对妻子说:“我娶你的原因,是为了我的儿子,现在你欺骗我,让我的儿子受冷,你走吧,不要再留在我家。”子骞上前说:“如果母亲留在我家,就只有我一个儿子受寒;如果母亲离我们而去,四个儿子就都会受寒啊。”他的父亲一句话也不说,沉默了好久,而他的后母也很后悔自己的做法。

《陈某孝顺》

【原文】:吴郡陈某,家至孝,母好①食铛②底焦饭,陈作郡主簿③,恒④装一囊,每煮食,辄⑤伫录⑥焦饭,归以遗⑦母。后值⑧孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展⑨归家,遂带以从军。战于⑩沪渎,败,军人溃散,逃走。⑾山泽,皆⑿多饥死,陈独以焦饭得活。

【注释】。①好::喜欢、爱好。 ②铛:铁锅。 ③主簿:掌管文书机要、主办事务的官吏。 ④恒:经常、常常。 ⑤辄:就。 ⑥伫录:贮藏。 ⑦遗:赠送。 ⑧值:时值。 ⑨未展:来不及。 ⑩于:在。 ⑾走:跑。 ⑿皆:都。

【译文】:吴郡人陈某,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈某在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来正值孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈主簿已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着(锅巴)随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈主薄靠锅巴活了下来。




文言文问候文
写给长辈书信结尾的问安语。肃:拜;堂:堂上。 本指尊长居住的地方。《古诗为焦仲卿妻作》:“堂上启阿母。” 此指父母所居的正房,从而便因此指代父母。意思是两手作拜用头扣地祝您平安幸福。 4. 古人问候文言文加翻译 1、范仲淹有志于天下 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母...

孝顺长辈文言文翻译
孝顺长辈文言文翻译  我来答 1个回答 #热议# 鹤岗爆火背后的原因是什么?会哭的礼物17 2022-10-14 · TA获得超过3066个赞 知道小有建树答主 回答量:0 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 关於孝顺的文言文或古文及解释 (有分加喔 东汉陆绩,字公纪。六岁...

闵子骞单衣顺母文言文翻译!!!
闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子.子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手,寒冷,穿的衣很单薄.父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖.就对他妇人说:“我之所以娶你,实际上是为了我的孩子,现在你欺骗我,去吧,我不留你了.”子骞往前说道:“母亲...

祝贺老人生日的文言文
3. 把白话文翻译成文言文 生日祝福(长辈)带翻译 注:生我者父母,人生在世“安安乐乐就是福,平平淡淡才是真”,本文谨献给辛勤育我之父母,恭祝老人们身体安康,福寿双全。 近日提及,不胜唏嘘。掐指算来,始察椿萱不惑之年又过二;还记孟东野游子诗云:“萱草生堂阶,游子行天涯;慈母依堂前,不见萱草花。”情之所...

闵孑蹇单衣顺母文言文翻译
原文:闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温。即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留。”子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。翻译:闵子骞两...

初中文言文:下面的文段中,最后一句话“其”和“顺”分...
例如:《礼记·月令·孟秋》:顺彼远方。所以,原文“父母其顺矣乎”的大意是:父母大概就会顺心了! 评论| 策士吧问道鬼谷 |来自团队明烛天南 |十一级采纳率86% 擅长:学习帮助历史话题 其他类似问题 2009-02-07 初中文言文翻译 205 2008-03-16 初中文言文翻译在线等~~~ 58 2010-08-22 初中文言文翻译技巧...

孝道有别文言文翻译
2.求文言文的翻译仲尼居,曾子侍。子曰:「先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。汝知之乎?」曾子避席曰:「参不敏,何足以知之?」子曰:「夫孝,德之本也,教之所由生也。复坐,吾语汝。身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。夫孝,始于事亲,中于事君...

弟子规·出则弟原文及翻译
文言文翻译:出则悌,说的是家中兄弟相处之道,以及如何和长辈在一起的规矩。兄长要友爱,小弟要恭敬,一家其乐融融,父母心中就快乐。孝道就在其中了。兄弟之间少计较财物,怨恨就不会产生。言语能包容忍让,冲突、怨恨就会消失无踪。生活中饮食、坐卧、行走,应谦虚礼让,长幼有序。年长者优先,年幼...

文言文翻译
老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。这是孟子评论墨家的“兼爱非攻”时说的。出自《孟子·梁惠王上》“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”老吾老以及人之老:第一个‘老’字是动词‘赡养’、‘孝敬’的意思,第二及第三个‘老’字是名词‘老人’、‘长辈’的意思;幼吾幼以及人之幼...

问候长辈文言文
写给长辈书信结尾的问安语。肃:拜;堂:堂上。 本指尊长居住的地方。《古诗为焦仲卿妻作》:“堂上启阿母。” 此指父母所居的正房,从而便因此指代父母。意思是两手作拜用头扣地祝您平安幸福。 4. 把白话文翻译成文言文 生日祝福(长辈)带翻译 注:生我者父母,人生在世“安安乐乐就是福,平平淡淡才是真”,本文...

金城江区15348064040: 古代二十四孝短文及译文 -
闳琰博力: 下面即是二十四孝短文及译文. 如满意,请采纳,哈哈!! 一.孝感动天 虞舜,瞽 瞍(ɡǔ sǒu)之子.性至孝.父顽,母嚣,弟象傲.舜耕于历山,有象为之耕,鸟为之耘.其孝感如此.帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉. 队...

金城江区15348064040: 家有孝行的诗句加翻译 -
闳琰博力:[答案] 孝有三:大尊尊亲,其次弗辱,其下能养.——《礼记》 意为:孝顺的行为可以分成三个等级:最高一等的是言语、行为和内心都能尊敬父母,其次一等是不打骂侮辱父母,对他们好,再下一等的是能给他们养老送终.当然连养老送终都做不到的就是...

金城江区15348064040: 李密尽孝文言文翻译 -
闳琰博力: 李密尽孝原文; 李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔.父早亡,母何氏醮.密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾.祖母刘氏,躬自抚养.密奉事以孝谨闻.刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进.有暇则讲学忘疲,...

金城江区15348064040: 文言文翻译在线 -
闳琰博力: 翻译:士大夫的志向是不因为受到利益的诱惑而转移,不因为祸患灾难而改变初衷.孝顺父母、尊敬长辈、忠于职守、信义为先,这四种美好的品德建立起来,即使死了也不会感到后悔.拥有大智慧而用来谋取私利,比不上那些勇于公共利益的愚钝,所以说虚假巧妙的伪装比不上守拙的诚心.不厌倦地求学和发问,是用来严格要求自己的原则;辛勤地教诲他人,是用来要求别人的原则.因此认为虚静无为的人,能够应付复杂多边的形势而合乎时代的要求.

金城江区15348064040: 论语中关于孝的句子和解释 -
闳琰博力: 论语为政第二【原文】 2·5 孟懿子(1)问孝,子曰:“无违.(2)”樊迟(3)御(4),子告之曰:“孟孙(5)问孝于我, 我对曰无违.”樊迟曰:“何谓也.”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼.”【注释】 (1)孟懿子:鲁国的...

金城江区15348064040: 有关孝敬长辈的古诗或名言 -
闳琰博力: 1、孝,德之始也,悌,德之序也,信,德之厚也,忠,德之正也.曾参中夫四德者也. 意思是:孝敬父母是道德的开始,敬爱哥哥是道德的次序,信用是道德的深度,忠诚是道德的方向.曾参是恰恰具有这四种道德的人. 出自:《家语·弟子...

金城江区15348064040: 《陈某孝顺》文言文解释 -
闳琰博力:[答案] 【原文】:吴郡陈某,家至孝,母好①食铛②底焦饭,陈作郡主簿③,恒④装一囊,每煮食,辄⑤伫录⑥焦饭,归以遗⑦母.... 【译文】:吴郡人陈某,在家里非常孝顺.他母亲喜欢吃锅巴,陈某在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,...

金城江区15348064040: 古文“孝”是什么意思 -
闳琰博力: 1. 对父母尽心奉养并顺从:~敬.~廉(a.中国汉代选拔官吏的科目之一,“孝”指孝子;“廉”指廉洁的人;b.中国明、清两代对举人的称呼).~道.~子贤孙. 2. 居丧的事:守~.吊~. 3. 丧服:戴~.~衣. 4. 姓.

金城江区15348064040: 求《闵子骞孝顺》文言文翻译. -
闳琰博力:[答案] 原文:闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子.子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚.即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留.”子骞前曰:“母在,一子寒;母去...

金城江区15348064040: 文言文翻译:民知尊长养老,而后乃能入孝弟;民入孝弟,出尊长养老,而后成教;成教,而后国可安也. -
闳琰博力: 按你的要求逐字解释,用序号给标记一下,方便查看.①民:人民,百姓.②知:知晓,懂得.③尊:尊敬.④长:长者,长...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网