长相思纳兰性德注释与译文

作者&投稿:秘馥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

长相思纳兰性德注释与译文如下:

《长相思》注释:

1.程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。

2.榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。

3.那畔:即山海关的另一边,指身处关外。

4.帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。

5.更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。

6.聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。

7.故乡,这里指北京。

8.此声:指风雪交加的声音。

《长相思》译文:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。

原文:《长相思》山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

《长相思》是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词。词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明。

扩展资料:

创作背景:康熙二十一年(1682年)二月十五日,康熙帝因云南平定,出关东巡,祭告奉天祖陵。词人随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了词人对京师中家的思念,于是写下了这首词。

作者简介:纳兰性德(1655—1685年),本名成德,字容若,号楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙十五年(1676年)进士,授乾清门侍卫。为清初权臣明珠的儿子。其文学成就以词为最,共存词三百四十二首,以小令见长。著有《通志堂集》《饮水词》等。




相思相望不相亲,天为谁春。原文_翻译及赏析
典故 , 伤怀相思 译文及注释 译文 明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。 整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,黯然销魂。 不知道上苍究竟为谁,造就这美丽青春。一为裴航,乞浆蓝桥,而得妻云英;一为嫦娥,窃不死药,而飞奔月宫。 如果能够像牛郎织...

长相思纳兰性德注释与译文
长相思纳兰性德注释与译文如下:《长相思》注释:1.程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。2.榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。3.那畔:即山海关的另一边,指身处关外。4.帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。5.更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪...

清朝的纳兰性德写的《长相思》是什么意思
相思 纳兰性德 山程水程身向榆关畔行夜深千帐灯 风更雪更聒碎乡梦故园声 【注释】①程:道程路程山程、水程即山水远 ②榆关:即山海关古名榆关明代改今名 ③畔:即山海关另边指身处关外 ④帐:军营帐篷千帐言军营 ⑤更:gēng旧夜五更每更约两风更、雪更即言整夜风雪交加 ⑥聒:gūo嘈杂搅 ...

长相思纳兰性德注释与译文
《长相思》注释:1.程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。2.榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。3.那畔:即山海关的另一边,指身处关外。4.帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。5.更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。6.聒(guō):声音...

秋千索渌水亭春望纳兰性德原文赏析在线翻译解释
注释 秋千索:词牌名,此调不见词谱,是为性德自度曲。上、下片各四句,共五十四字。上、下片除第三句外,馀皆押仄声韵。渌(lù)水亭:建在明珠府的西花园里,是性德与友人吟诗作赋的雅集之所,今为宋庆龄纪念馆,紧邻后海。垆(lú):旧时酒店里安放酒瓮的土台子。双鬟亚:双鬟,...

纳兰性德长相思注释
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。这是一首描写边塞军旅途中思乡寄情的佳作。天涯羁旅最易引起共鸣的是那“山一程,水一程”的身漂异乡、梦回家园的意境,信手拈来不显雕琢,难怪王国维评价“容若词自然真切”。这首词更可贵的是缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之...

生查子纳兰性德原文赏析在线翻译解释
译文彩云飞逝,碧霞漫天,心中惆怅有人知道多少。看不见合欢花,只能独自依在相思树旁。与伊人道别的场景历历在目,内心的情感也说不清楚。心甘情愿地到深夜,去数尽那绵长的相思雨。注释 生查(zhā)子:唐教坊曲名。调见《尊前集》。仄韵,双调,四十字,上下片各为一首仄韵五言绝句。单数句...

《纳兰性德·长相思》原文、注释与赏析
【注释】1.程:道路、路程。2.山一程、水一程:山长水远。3.榆关:今山海关。4.那畔:山海关的另一边,指身处关外。5.帐:军营的帐篷。千帐,言军营之多。6.更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,言整夜风雪交加。7.聒:声音嘈杂,使人厌烦。8.故园:故乡。9.此声:...

浣溪沙纳兰性德译文及注释
浣溪沙纳兰性德译文及注释如下:译文:收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。在寒冷的除夕夜里把心里浓烈的思念收起,且看眼前那柘枝舞女的红裙,还像往年一样绚烂吗?想起自家当年在除夕夜里在蜡烛上刻出痕迹采等待新春的到来。竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。风流端合倚天公。竹叶酒...

菩萨蛮纳兰性德原文赏析在线翻译解释
注释 菩萨蛮:词牌名,本唐教坊曲,又名《子夜歌》《重叠金》《花溪碧》,双调四十四字,用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转。榛荆(zhēnjīng):荆棘。征鸿:即征雁。多指秋天南飞的大雁。宋陈亮《好事近》:“懒向碧云深处,问征鸿消息。”住:停歇。长安:借指北京。湿云:谓湿度大的云。唐...

图木舒克市17273387170: 长相思(纳兰性德)意思是什么?(简短些) -
吕竖诺为:[答案] 长相思 纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯. 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声. 【注释】 ①程:道程,路程.山一程、水一程,即山长水远也. ②榆关:即山海关,古名榆关,明代改今名. ③那畔:即山海关的另一边...

图木舒克市17273387170: <<长相思>>(纳兰性德)诗的意思 -
吕竖诺为: 长相思的诗意 作者: 纳兰性德 朝代: 清 体裁: 词 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯. 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声. 【注释】 ①榆关:山海关. ②那畔:那边,指关外. ③聒:喧闹,嘈杂. ④故园:故乡,...

图木舒克市17273387170: 纳兰性德的<长相思>的解释
吕竖诺为: 长相思 纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯.风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声.赏析:“山一程,水一程”仿佛是亲人送了我一程又一程,山上水边都有亲人送别的身影.“身向榆关(这里借指山海关)那...

图木舒克市17273387170: 长相思(纳兰性德)意思 -
吕竖诺为: 长相思 [清]纳兰性德山一程①,水一程.身向榆关②那畔③行,夜深千帐④灯.风一更⑤,雪一更,聒⑥碎乡心梦不成,故园⑦无此声⑧.纳兰性德《长相思》注释①程:道程,路程.山一程、水...

图木舒克市17273387170: 长相思纳兰性德翻译,简洁点! -
吕竖诺为: 《长相思·山一程》 纳兰性德·清 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯. 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声. 译文:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了...

图木舒克市17273387170: 《长相思》译文纳兰性德 -
吕竖诺为: 诗意:爬山走一程,涉水走一程,朝着关外山海关那个方向 走,到了夜深人静的时候,千家万户都点起了灯火.风一阵阵,雪一阵阵,嘈杂的声音打碎我思乡的心和未做完的梦,而在故乡的家园却没有这种杂乱的声音.

图木舒克市17273387170: 长相思,清,纳兰性德写的诗释诠 -
吕竖诺为: 翻译:一路上爬山涉水,向榆关那边行进.夜深宿营,只见无数行帐中都亮着灯火.挨过了一更又一更,风雪声吵得我乡心碎乱,乡梦难圆,家乡没有这种声音.纳兰性德担任侍卫期间,曾多次跟随康熙出巡,宠遇非常.康熙二十一年早春,纳...

图木舒克市17273387170: “长相思”(纳兰性德)诗题的意思
吕竖诺为: ”长相思山一程“诗题的意思是:长相思,这是词牌,没什么意思,只是标明格式名称而已,原词没有题目,“山一程”,只是依照编辑的惯例,以第一句作为题目.《长相思·山一程》是清代词人纳兰性德所作.原文:山一程,水一程,身向...

图木舒克市17273387170: [清]纳兰性德 长相思的诗意 -
吕竖诺为: 译文:将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发.夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯.外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的...

图木舒克市17273387170: 纳兰性德的《长相思》的翻译 -
吕竖诺为: 我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发.入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽.夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡.作者思乡心切,孤单落寞,不由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?(“故园无此声”看似无理实则有理,故园岂无风雪?但同样的寒霄风雪之声,在家中听与在异乡听,自然会有不同的感受.)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网