请大家帮忙翻译一段法语对话~谢谢~好的话会追加分的~

作者&投稿:阙孟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请大家帮忙翻译一段法语对话~谢谢~好的话会追加分的~~

C:你好 B
bonjour B

B:你好,A,我介绍我的朋友C给你认识。C,这是我刚刚认识的法国朋友A。
bonjour A,je te presente mon ami(e) C,un(e) ami(e) français(e)qui je viens de connaitre.

C:你好,A
bonjour A

A:你好,C,你们都是上海人吗?
bonjour C,vous etre tous de Shanghai?

B:不,我是上海人,C不是。
moi non je ne suis pas de shanghai,C non plus.

A:C,你是哪里人呢?
C,d'ou viens tu?

C:我来自河南,河南离上海不远
je viens de Henan,pas très loin de Shanghai.

A:噢!我有一个哥哥和一个妹妹,我家里有5个人,你们呢?
oh d'accord,j'ai un grand frère et une petite soeur,nous somme cinq dans la famille,et vous?

B:我家里有3个人,爸爸妈妈和我
nous somme trois,mes parents et moi.

C:我家里有4个人,我有一个姐姐
nous somme quatre,j'ai une grande soeur.

A:我的父母都在银行工作,你们呢?
mes parents travaillent dans la banque,et les votres?

B:我的父亲是一名老师,我的母亲是一名工人
mon père est un enseignant,ma mère est une ouvrière.

C:我的父母都是医生,我家开了一个药店。
mes parents sont des médecins,et ils ont une pharmacie.

B:C是我的好朋友,我们在同一所大学念书而且我们住同一个寝室。
C est mon(ma) meilleur(e)ami(e),on fait les études dans la meme université,en plus nous somme des collocataires.

C:啊!这真是太好了,你们在哪个学校呢?
Ah c'est génial,vous etre à quelle université?

B:我们在XX大学念书,它离市区很远,要坐很久的公共汽车
nous somme à l'université XXX,elle est loin du centre,on doit prendre le bus pour y arriver et le trajet est assez long.

A:你们的学校漂亮吗?
Elle est jolie votre université?

C:是的,它很漂亮,它是去年才新建好的,学校很大,我们每天走路去上学都要花10几分钟。
biensur elle est très jolie,elle vient de renouveller à neuf l'année dernière,elle est très grande,tous les jours on marche au moins 10 minutes pour aller au cour.

A:你们的寝室是怎样的呢?
Et il est comment votre logement universitaire?

C:我们的寝室不大不小,干净整洁,有四个人住
Il est pas très grand mais prope et bien rangé,nous somme quatre dans la chambre.

A:你们寝室的人怎么样呢?
Il sont comment vos collocataires?

C:大家都很热情友好。
Il sont très sympatiques et très chaleureux.

A:你们觉得在学校好玩吗?
Vous vous sentez bien à votre université?

C:我们的班级里有很多同学,学校有很多选修课,很有趣。
nous avon beaucoup de camarades dans la classe,et nous avon des cours d'option,ils sont intéressants.


B:看!东方明珠就在前面
Ragardez!Dongfang mingzhu est juste devant

A:噢!它真是太美了,能看见它我太高兴了,非常感谢你们。
oh!elle est manifique,je suis ravi(e)de le voir,mecri à vous.

B:祝你玩得愉快,C,接下来我们去看电影吧。
Bonne visite,C,on va aller au cinéma

C:太好了
super

A:再见
Aurevoir

B&C:再见
Aurevoir


我用的全是tutoyer,因为对话里的人物都是大学生,在法国年轻人之间都不拘泥称呼的,特别是大学里就算是初次见面之间也是直接用tu


1.我要去那附近看电影 je vais aller au cinéma à proximité de là.

2.我正在带一名法国朋友去东方明珠,然后我去看电影。je suis entrain d'emmener un(e) ami(e) français(e) à DFMZ et après je vais aller au cinéma.

A:怎么下雨了?pourquoi il pleut?

C:上海的天气就是经常下雨,夏天很热,冬天很冷le temps à shanghai c'est comme ça,il pleut souvant,il fait très chaud en été mais froid en hiver.

B:是的,我都很习惯了oui j'y suis habitude.

B:小姐,我叫A,您可以告诉我您的名字吗?
bonjour madmoiselle,je m'appelle A,pouvez vous me dire comment vous vous appeller?

A:当然,我叫B,幸会。
biensur,je m'appelle B,enchantée.

B:幸会,您是法国人吗?
Echanté moi aussi,vous etre française?

A:是的,我是。
oui,je suis française.

B:我是一名大学生,我在上海读书,你呢?
je suis étudiant,je fais mes études à shanghai,et vous?

A:我也是一名大学生,我来自巴黎。
Moi aussi je suis étudiante,je viens de Paris.

B:您第一次来中国吗?
C'est la premiere fois que vous venez en Chine?

A:是的,我第一次来,听说中国是一个美丽的国家,我来旅游。
oui,c'est la premiere fois,j'ai entendu parler que la chine est un pays manifique,donc je viens pour visiter.

B:你会说中文吗?
Vous parlez chinois?

A:我会,但是只会一点点。你的法语说的不错,
Oui un petit peu,par contre vous parlez bien français.

B:谢谢,我只学了一年。
Merci,mais ça fait tout juste un an que j'apprends cette langue.

Madamoselle, je m'appelle A. Puis-je connaître votre nom?
Bien sûr,je m'appelle B, enchanté.
Enchanté, vous êtes français?
Oui, je suis français
je suis étudiant, j'étudie à Shanghai, et vous?
Moi aussi, je suis étudiant, je viens de Paris.
C'est la première fois que tu es venu en Chine?
Oui, c'est la première fois, j'ai entendu que la Chine est un pays très joli, je voyage.
Est-ce que vous parlez chinois?
Oui, un peu. Vous parlez bien le français.
Merci, cela fait un an que j'étudie le français.


帮忙翻译一段文字,通顺无大语法问题即可
In the information today, using information management system of data management has replaced manual management, this paper studies the way the college classroom management as part of the academic information management, which aims to design a based on B\/S model with management system of...

帮忙翻译一段文字
代孕)法院可以赠款占有(根据奥地利学会Einantwortung)的继承人是奥地利National.such赠款Einantwortung(占有)必须根据奥地利的法律,规范的继承,而是unkonwn在德国法的程序;因此德国法院认证(母)有可能无法取得it.In的情况下,也显示它是从冲突开始实质性的法律规则.可能翻译的不太好 ...

中译法~请大家帮忙翻译一段话~急~
Pourquoi apprendre le français? Parce que la pression des progrès de la société en plus de gens modernes, l'apprentissage d'une langue étrangère autre que l'anglais, je crois qu'il ya un grand secours pour l'avenir. Je voulais apprendre le japonais, parce que japon...

请大师帮我用英语翻译一段话,要注意语法,谢谢啦!
But for teenagers, most of them in this age group have self knowledge crisis, while smoking just makes them feel good. Once they had for the first time, they soon like smoking brings the satisfaction. Therefore, they constantly continue. But, also some people smoking is due to ...

帮忙翻译一段话(汉译英)人工翻译,谢谢!
Construction method(构造法专业术语不了解,字面翻译哈) is an importantand basic mathematical methodswhich is widely applied inhigh school mathematics problem solving as a creative mathematical thought with significant importance.This paper mainly elaborates the meaning of construction method ...

一小段文字请帮忙翻译成法文,顺便改一下英文吧,我英文和法文都很烂...
nous la solitude, le sentiment d’impuissance, voire à renoncer, mais à l’heure où nous continuons de lutter pour certaines choses, non?英——中:每个人来到这个世界只是为了改变,但是自从我来到这里我基金,并不是一件容易处理,因为我不能理解我几乎所有专业courses.Even我们有不同的颜色...

重金悬赏:急求翻译一段话 英语高手来 汉译英 不能有语法错误!!!_百度...
Today, our group decided to go to East Lake Park, as the winter holidays social practice activity. In the morning, and we agreed to meet at the school gate. Ten o'clock, gathered, we went to East Lake park. Because they do not know what bus, we decided to go on foot....

一段法律英语的翻译(很急)
从当时的情况书面通知当事人向另一方 双方应立即进行协商,并决定是否:(一)继续执行这项协议按照原规定,按有关规定,合同法的损害损害中华人民共和国;(二)实行必要的调整,以维护各缔约方损害损害中国的经济利益,根据这项协议基于同样有利比经济利益将得到如法律、规章、命令或规则尚未通过、修正、废止或...

汉译法 请高手帮忙翻一下,谢谢。
1.如果我有时间,我将去拜访我的中学老师。1. Si je dispose de suffisamment de temps, je vais je pour rendre visite aux enseignants du cycle secondaire.2.我建议你到农村去度假;我想,今年夏天海边会有不少人。2. Je vous conseille de passer votre vacances à la campagne; Je ...

请英文高手帮我翻译一段话,谢谢!
假设ROS是解释精子在孵育过程中产生碎片的原因,Muratori发现:实验室环境下不加任何的干预措施,精子碎片化并不由内源性ROS产生,我们数据显示出我们的结论与他的结论相同。我们数据显示“梯度法”6-8小时DNA碎片化速度慢于“上游法”。Assuming that ROS is the reason for causing sperm fragmentation ...

洛南县18999804368: 请大家帮忙翻译一段法语对话~谢谢~好的话会追加分的~
柳骅甲泼: B:小姐,我叫A,您可以告诉我您的名字吗? bonjour madmoiselle,je m'appelle A,pouvez vous me dire comment vous vous appeller? A:当然,我叫B,幸会. biensur,je m'appelle B,enchantée. B:幸会,您是法国人吗? Echanté moi aussi,...

洛南县18999804368: 请大家帮忙翻译一段法语对话~谢谢~好的话会追加分的~ -
柳骅甲泼: C:你好 Bbonjour B B:你好,A,我介绍我的朋友C给你认识.C,这是我刚刚认识的法国朋友A.bonjour A,je te presente mon ami(e) C,un(e) ami(e) français(e)qui je viens de connaitre.C:你好,A bonjour A A:你好,C,你们都是上海人...

洛南县18999804368: 请大家帮忙翻译一个简单的法语日常对话 -
柳骅甲泼: A:(Bonjour,)Jacques,你能去Orly机场接Paul吗? -- peux-tu aller à l'aéroport d'Orly pour cueillir Paul?B:Oui,Monsieur ,mais 我没见过他,你有他的photo吗?-- je ne le vois jamais.Tu as une photo de lui?A:Non,Je suis désolé.他手里拿着一张报纸....

洛南县18999804368: 请法语高手帮忙翻译几个句子(不要机器翻译啊),万分感谢啊,拜托拜托,翻完还有奖励的
柳骅甲泼: 1. I hope everyone won't have any worries during the holiday. 2. I hope I haven't disturbed you. 3. I don't know how to move to the country side. 4. I don't know who should I go shopping with.

洛南县18999804368: 求懂法语的高手帮忙翻译一小段文字,谢绝翻译软件.谢谢..
柳骅甲泼: 你好,我试着来给你翻译.希望你满意:À 9 heures, je suis levé, brosse les dents débarbouiller aprés le petit déjeuner, je suis allé wal-mart, acheté des fournitures casse-croûte et, puis dans un centre commercial de la ville a acheté un colis de vê...

洛南县18999804368: 请法语高手帮忙翻译一小段话 -
柳骅甲泼: Bonjour崩诸喝,je 日 suis 虽 de 的 la 拉 Compagnie 工八捏 du(的鱼-连读) Commerce 工卖喝司 International 昂带喝那(司雄-连读)纳勒 de 的 Nanyue 南岳 du (的鱼) Hunan 湖南 province 坡忘司 (de 的 Chine 西呢). Mais 毎, je 日 ...

洛南县18999804368: 请帮忙翻译一下这句法语,谢谢~~ -
柳骅甲泼: 呵呵,这是一个法国人经常用来测试爱恋程度的游戏,有点像我们经常见的摘一朵花的花瓣,依次说喜欢、不喜欢……这样.Je t'aime 是说我爱你.un peu 意思是一点点,加上前边Je t'aime就等于我有点喜欢你;beaucoup 很,很多;我非常喜欢你.passionnément 极其热烈的,很浪漫的说法,我全身心的爱你;à la folie 疯狂的,(可参照梵高先生);pas du tout ,我想这个pos应该是pas,意思是一点儿也不,我一点儿也不喜欢你.虽然说这里用的是我喜欢你,实际上是猜测心里的那个人会如何对自己说,也就是自己喜欢的人喜不喜欢自己、他/她对自己的喜欢程度有多少.这块表真浪漫.

洛南县18999804368: 求帮忙翻译一个法语句子 -
柳骅甲泼: C'est une belle magie de t'avoir rencontré.给你翻译得很文艺哦,呵呵^

洛南县18999804368: 帮忙翻译一下下面的法语句子 谢谢 -
柳骅甲泼: “噢不!不要触摸我!”“那么滚开吧!”“你令我反胃!”“快滚!你这个该死的白痴!” 这是法国总统萨科齐在农产品展销会上与民众对骂的原文.2008年2月24日,巴黎,法国总统萨科齐出席农产品展销会,和一名民众发生口角,公然对骂.

洛南县18999804368: 帮忙翻译下两句简单法语,在线等,谢谢 -
柳骅甲泼: 我想重新开始(重建)我的生活.我相信你....

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网