<吕氏春秋.去私>的翻译文

作者&投稿:盖利 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
吕氏春秋翻译~

吕氏春秋的哪一篇呢???

1 翻译
出自《吕氏春秋》——览部,孝行之遇合。
意思就是说但凡遇上相互赏识或喜爱的人是需要时机合适的。如果时机不对,就必须等到时机来临才能够行动。因此比翼鸟没有遇到相合的就不飞,困死在树木之上,比目鱼因为没有遇到相合的而不游,死在海里。

2 寓意
做人处事都要把握好机会才行动,尽量做到万无一失

相互探讨,希望对你有帮助

去私译文
天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长。
尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是人公无私的了。
晋平公向祁黄羊问道:“南阳没有邑令,谁可以担任?祁黄羊回答说:“解狐可以。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说“你问谁可当那里的邑令,不是问谁是我的仇人。”平公认“好。”就任用解狐为南阳的邑令。国人称赞他做得对。过了一段时间,平公又向祁黄羊说:“国家没有尉,谁可以担任?”祁黄羊回答说:“午可以。”平公说:“午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“你问谁可担任尉,不是问谁是我的儿子。”平公说:“好。”又任用祁午为尉。国人称赞他做得对。孔子知道这些情况以后说:“好呀!祁黄羊的论点好极了,推举外人不避仇人,推举家里人不避儿子。”祁黄羊可以说是公正无私了。
墨家的人中,有个钜子腹�,居住在秦国,他的儿子杀了人。秦惠王说:“先生年老了,只有这个儿子,我已命令官吏不要杀掉他。先生你就听我的吧!”腹�回答说:“墨家的法规:‘杀人的处死,伤人的要受刑’,这为的是要禁止杀人、伤人。禁止杀人、伤人,是天下人公认的法则。大王虽然恩赐于我,命令官吏不要诛杀我的儿子,但是,我不能不执行墨家的法规。”腹�不同意秦惠王的意见,于是杀了自己的儿子。儿子,是人所私爱的,忍心杀掉所爱的儿子而执行公认的法规,腹�可说是公正无私了。
厨师调和五味,煮好菜肴,自己不敢吃,所以他可以做厨师。如果厨师煮好菜肴而把它都吃掉,那他就不可以做厨师了。为王为霸的君主也是这样,他们讨伐暴虐之君,所得的土地,不私自占有,而把它封给天下的贤人,所以可以为王为霸;如果为王为霸的君主讨伐暴虐之君,把所得的土地都占为私有,那么,他就不可以为王为霸了。


《吕氏春秋》主要讲什么
吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,又名《吕览》。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百六十篇,二十...

《吕氏春秋》是吕不韦编写的吗?
吕不韦,这位秦朝宰相的智慧与雄心,凝聚于《吕氏春秋》之中<\/ 公元前239年,秦相吕不韦以其卓越的政治手腕和远见卓识,召集众多学识渊博的门客,共同创作了这部包罗万象的巨著——《吕氏春秋》<\/。这部作品的诞生,是对战国时期各大诸侯国如信陵君、春申君等养士之风的回应,吕不韦意图以秦国之威,...

《吕氏春秋·先已》的翻译
【原文】夏后相与有扈战於甘泽而不胜。六卿请复之,夏后相曰:“不可。吾地不浅, 吾民不寡,战而不胜,是吾德薄而教不善也。”於是乎处不重席,食不贰味,琴 瑟不张,锺鼓不修,子女不饬,亲亲长长,尊贤使能。期年而有扈氏服。故欲胜 人者,必先自胜;欲论人者,必先自论;欲知人者...

吕氏春秋是谁编写的论文集?后人用“_”形容文辞高妙,不可更改
秦始皇亲理政务后,将他免职,并迁去蜀,后忧惧饮鸩而亡。吕不韦为相期间,门下食客三千人,家僮万人。他命门客“人人著所闻”,著书立说,为建立统一的封建中央集权制寻找理论根据,这些著作最终汇编成了《吕氏春秋》。吕氏春秋》共分为十二纪、八览、六论,共二十六卷,一百六十篇,二十余万字。内容...

吕氏春秋
荆人袭宋 荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。(吕氏春秋·察今)刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

<吕氏春秋>找两篇简短点的,要古文和古文的翻译,快!
所以凡是做事情一定要依照法度去行动,变法的人要根据时代的发展而峦化 如果惜得这个道理.那就没有错误的事了。不敢议论法令的,是老百姓;死守成法的,是官吏;能顺应时势变法的,是贤能的君主。所以天下有七十一圣,他们的法令都不一样。不是故意不相同,而是时势不同的缘故。所以说,好剑要的是...

吕氏春秋两则的简介
作者:吕不韦组织的门客。 吕不韦,战国末期卫国人。“引婴投江”,“刻舟求剑”两则均选入“上海教育出版社初中六年级(预备班)九年义务教育课本语文第七单元先哲智慧的第二十八课《<吕氏春秋>两则》(P119)”。

<<吕氏春秋.慎性论.察传>>的翻译文
”宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人人纷纷传说这件事,被宋君听到了。宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个人使用...

哪位帮我一下,翻译文言文 吕氏春秋 速度啊!救人啊!
古之得道者,穷亦乐,达亦乐,所乐非穷达也。道得於此,则穷达一也,为寒暑风雨之序矣。故许由虞乎颍阳,而共伯得乎共首。——(《吕氏春秋》十四、孝行览——慎人)译文:功名大立,是天意。为了这个缘故,就不谨慎做人,不可。舜遇尧,是天意。舜在历山耕作,在河滨制陶器,在雷泽垂钓,...

察转《吕氏春秋》翻译
察转《吕氏春秋》翻译 谢了!!!急用!!!... 谢了!!!急用!!! 展开  我来答 3个回答 #热议# 你发朋友圈会使用部分人可见功能吗?可爱的包子16 2009-01-22 · TA获得超过244个赞 知道答主 回答量:39 采纳率:0% 帮助的人:28.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 孟春一曰:...

勐腊县19381386095: <吕氏春秋.去私>的翻译文 -
岳茜和乐: 去私译文 天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长. 尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是人公无私的了. 晋平公向祁黄羊...

勐腊县19381386095: 《吕氏春秋 去私》的解释 -
岳茜和乐:[答案] 吕氏春秋·去私晋平公向祁黄羊问道:”南阳没有地方管,那有谁可以担任它呢?”祁黄羊回答说:”解狐可以担任.”晋平公说:”解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:”君王问的是可以做地方官的,不是问我的仇人哪.”晋平公说...

勐腊县19381386095: 翻译(祁黄羊举贤)即(祁黄羊去私)选自(吕氏春秋) -
岳茜和乐:[答案] 晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜.”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀.” 平公说:“很好.”依着他任命了解狐.国...

勐腊县19381386095: 文言文巜大公无私》 -
岳茜和乐: 《吕氏春秋·去私》原文及翻译吕氏春秋 原文: 尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹.至公也. 晋平公问于祁黄羊【1】曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可.”平公曰:“解狐非子之仇邪?”...

勐腊县19381386095: 求《黄羊去私》译文 (选自《吕氏春秋》)是《祁黄羊去私》麻烦翻译~ -
岳茜和乐:[答案] 晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个长官,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺).”平公说:“解狐不是你是的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁).”平公(称赞)说:...

勐腊县19381386095: 《吕氏春秋》二则解释 -
岳茜和乐:[答案] 吕氏春秋·去私 晋平公向祁黄羊问道:”南阳没有地方管,那有谁可以担任它呢?”祁黄羊回答说:”解狐可以担任.”晋平公说:”解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:”君王问的是可以做地方官的,不是问我的仇人哪.”晋平公说:”好啊.”...

勐腊县19381386095: 英语翻译去私《吕氏春秋·孟春纪》晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可.”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:... -
岳茜和乐:[答案] 晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜.”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀.” 平公说:“很好.”依着他任命了解狐.国都里的贵族都称赞任...

勐腊县19381386095: 《吕氏春秋.去私》墨者有…这一段翻译 -
岳茜和乐: 墨家有个叫腹憞的锯子,客居在秦国,他的儿子杀了人.秦惠王说:”先生的年岁大了,也没有别的儿子,我已经命令官吏不杀他了.先生在这件事情上要听我的.”腹憞回答说:”墨家的法规规定:'杀人的人要处死,伤害人的人要受刑.'这是用来禁绝杀人伤人,是天下的大义.君王虽然为这事加以照顾,让官吏不杀他,我不能不行施墨家的法规.”腹憞没有答应秦惠王,就杀掉了自已的儿子.儿子,是人们所偏爱的了;忍心割去自已所偏爱的而推行大义,腹憞可称得上大公无私了

勐腊县19381386095: 去私文言文翻译 -
岳茜和乐: 齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上.晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷.”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”晏子笑了笑.景公说...

勐腊县19381386095: 吕氏春秋中的无私这一篇中善哉,祁黄羊之论也的翻译 -
岳茜和乐: 祁黄羊去私 晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可.”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也.”平公曰:“善.”遂用之.居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网