翻译文言文句子

作者&投稿:万亭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文句子翻译~

这三句出自《书潘荆山》(清)袁枚。下面解释希望对你有些许启发啦!

(1)满公不知所为,登荆山床为诀,哭声乌乌。
【译文】:满公(人名,闽浙总督)不知道该做什么事情,爬到潘荆山(人名)的床上与他诀别,呜呜地哭。(“为”:干;“诀”:诀别。)

(2)第兵机贵速,须尽此夜了之。
【译文】:只是用兵机会在于迅速,必须在这晚上解决这件事。(“第”:只是)

(3)禽朱一贵,槛车送京师。
【译文】:(潘荆山)擒获了朱一贵,用囚车把他送到京城去。(“禽”通“擒”;“槛”指囚车。)

1.师退,次于召陵:军队撤退,驻扎在召陵。
2.明府公免窜海曲耶:明府公(对县令的尊称)不用贬谪到边远的地方吗?(海曲:海边,指边远之处)
3.国事至此,予不得爱身:国家情势到了这样,我不能吝惜自己。(爱:吝惜,舍不得)
4.君将哀而生之乎:您要可怜我让我活下去吗?(哀:可怜,同情)
5.昂其直,居为奇货:提高它的价值,保留起来当作珍奇的东西。(昂:使提高)
6.屈原至于江滨,被发行吟泽畔:屈原来到江边,披散着头发,在江边吟唱着。(被,同“披”,披散)
7.(江)充为人魁岸,容貌甚壮:江充个子高大,相貌很是雄壮。(岸:高)
8.齐王大悦,发师五万人,使陈臣思将以救周,而秦兵罢:齐王很高兴,派出五万人的军队,让陈臣思率领去援救周国,秦军就停止进攻。(罢:停止)


翻译文言文:余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。
我既喜欢这里风俗的淳朴,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能。该句出自宋代苏轼的《超然台记》。所在段落原文:余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而蔽采椽之居;背湖山之观,而适桑麻之野。始至之日,岁比不登,盗贼满野,狱讼充斥;而斋厨索然,日食杞菊。人固疑...

文言文翻译鲁公治园答案
1、鲁公治园,欲凿池,父曰:无地置土。(翻译——鲁公修建一个园子,想要凿出一个池子。他的父亲说:没有地方放土)。2、公遂止。或曰:土可垒山。(翻译——鲁公于是停下来了。有人说:土可以堆成山)。3、公善之,欲行。妻曰:“不畏小儿女颠踬耶”公复止。(翻译:鲁公认为这个意见不错...

翻译这个文言文
翻译这个文言文  我来答 17个回答 #热议# 国际油价为何突然跌破100美元大关? 文化传承的源与流 推荐于2018-02-14 · TA获得超过10.2万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1616万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【原句】1、蒙晓之曰:“君辈皆侯伯,无庸...

文言文如何翻译语句
文言文翻译基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽...

高考翻译文言文
2. 急需高考常考的古文翻译句子 古文翻译表达题存在的问题: 1语言表达:简洁、准确。2语境分析:尽量结合语境,整体把握。 翻译原则:字字落实(本题错误多表现为译错、译多、译少);直译为主,意译为辅 古文翻译的原则:信、达 信:要求译文准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不随意增减意思...

高二语文文言文翻译句子
4. 急需高中全部语文背诵重点句子和古文翻译句子 蜀道难 蜀道之难难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。 青泥何盘...

翻译文言文及寓意
3.原文:张丞相好书而不工。当时流辈皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:"此何字也?"丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:"汝胡不早问,致余忘之。"解释:张丞相喜好书法但不用功,当时的人们都笑话他,丞相对此表现...

必修二文言文重点句子翻译
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可...

不断句文言文翻译
3. 文言文句子翻译器 赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也!夫饮酒五日五月夜矣,而殊不疾。”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及纣二日耳,不亡何待?”优莫曰:“桀、纣之亡也,遇汤、武。今天下...

翻译文言文的时候需要注意什么
a.回头看; b看; c探问; d拜访;e.顾惜、顾念; f考虑; g.但、只是;h.反而、却。在这个句子中用g项最恰当。7,译 译出实词、虚词,活用的词和通假字。8,固 固定格式的固定译法。 例如:“无乃……与?”译为“恐怕该……吧”无乃尔是过与?9,意译 文言文中的比喻、...

襄汾县17234695917: 翻译文言文句子 -
宓卸金必: 文言文的翻译规律 翻译古文,主要有两个要求:正确、通顺(即:信、达、雅).正确是指内容而言,要如实表达本意,不曲解、不缺漏、不滥增;通顺,是指表达而言,要使译文符合现代汉语的语法习惯.具体翻译古文时,我们要遵循两个基...

襄汾县17234695917: 翻译文言文句子寄金数年,略不动心,此其过人也远矣 -
宓卸金必:[答案] 金钱寄放在他那数年却一点也不动心,凭着一点就可以看出他远过与常人.

襄汾县17234695917: 翻译文言文句子:1)良淳见国定慷慨大言,意其可用也,请于朝,留戍安吉.2)贼攻三日不得入,以巨舟乘...翻译文言文句子:1)良淳见国定慷慨大言,意... -
宓卸金必:[答案] 1良淳见国定情绪激昂地高谈阔论,料想他可以任用,向朝廷请示后,留下他来防守安吉 2贼寇进攻三天还未攻破,利用大船趁着涨潮的时候,沿着船尾攀爬城墙垛口上去 3遇败军抢走船只把他们丢弃江中,靠着断木漂浮进芦洲中,采摘莲子喂养小儿...

襄汾县17234695917: 文言文句子翻译..麻烦了谢谢!! -
宓卸金必: 1. 监官揭发百官的罪状,论述朝政的弊端,这是职责的要求.三次奏章实际并未上报.现在继位的君主还未确立,形势非常危急,不立即诛杀此人,杜绝奸臣谋略,就会妨碍以后的大事.2. 三次奏章实际并未上报.3. 现在继位的君主还未确立,形势非常危急,不立即诛杀此人,杜绝奸邪阴谋,就会妨碍以后的大事

襄汾县17234695917: 文言文翻译句子 -
宓卸金必: 母亲问他为什么,他回答说:“火在熨斗里面,熨斗柄也就热了,现在已经穿上短袄,下身也会暖和的,所以不需要再做夹裤呀.” 世说新语·夙惠》原文:韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗.谓康伯曰:...

襄汾县17234695917: 文言句翻译 -
宓卸金必: 曰“求其生而不得,则死者与我皆无恨.夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也.” (他,指欧阳修的父亲)说:“我竭尽全力为判死刑的人寻找活命的理由,但是最终没有办法找到,这样被判死刑的人和我就都没有遗恨了.但是我经常在为...

襄汾县17234695917: 翻译一些文言文的句子
宓卸金必: 1.万贵妃的弟弟万通骄傲蛮横,(马中锡)两次书面斥责万通,结果马中锡两次受杖责. 2.但是贼人势力正强,诸位将军大都畏缩害怕,没有人敢挡住他们的锋芒,有的人还和他们暗中勾结. 3.马中锡虽然在当时很有名望,不擅长用兵,看到贼人势力强盛,诸位将军们害怕,猜想不能够攻破叛军,于是决议招抚他们. 4.恐怕你处在这个位置说这样的话不对,要被德才兼备的人厌弃吧. 5.即使很会写文章的人也无法赶得上. 6.他和人争奇斗胜,想以身家性命作为赌注,都是这种情况. 楼主,这是我翻译的,希望能够采纳,谢谢!

襄汾县17234695917: 文言文中如何翻译句子? -
宓卸金必: 文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字.“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来.“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病...

襄汾县17234695917: 翻译 文言文句子“陛下不能将兵而善将将,此乃信之所以为陛下禽也” -
宓卸金必:[答案] 陛下不善于统领士卒而善于领导将领,这就是我韩信为陛下所用的原因

襄汾县17234695917: 几个文言文句子翻译
宓卸金必: 1.我追求美好的品德.懿,美好.语出《诗经·时迈》. 2.(用)来辅助天子.翼,辅佐. 3.努力追求(财物)有盈余. 4.河流堵塞成为湖泽.壅,堵塞.语出《春秋左传正义·卷二十三》.这是个卦象.说是地水师卦(坎下坤上)的第六爻由...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网