文言文翻译鲁公治园答案

作者&投稿:施牵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
鲁公治园的翻译~

《鲁公治园》的翻译:
鲁公修建一个园子,想要凿出一个池子。他的父亲说:“没有地方放土。鲁公于是停下来了。有人说:“土可以堆成山。”鲁公认为(这个意见)不错,想按照他的方法去做。他的妻子说:“你就不怕小女儿跌倒吗?”鲁公又停下来了。(又)有人说:“如果你修条小路通到园子里,设个栅栏围着它,又有什么好担心的呢?”鲁公听从了他的话,又想按照这个人的办法做。家里又有人阻止他说:“园子修好了,必定要添仆人(打理),(给仆人住的下房)没有了,值得考虑啊。”鲁公犹豫不决,(修园这件)事情就停下来了。

参考资料:
鲁公即颜真卿[709-784(一说785)],字清臣,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,祖籍琅琊临沂(今山东临沂), 唐代中期杰出的书法家。他创立的“颜体”楷书与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称“楷书四大家”。
欧阳修曾说:“颜公书如忠臣烈士,道德君子,其端严尊重,人初见而畏之,然愈久而愈可爱也。其见宝于世者有必多,然虽多而不厌也。”朱长文赞其书:“点如坠石,画如夏云,钩如屈金,戈如发弩,纵横有象,低昂有志,自羲、献以来,未有如公者也。”颜体书对后世书法艺术的发展产生了深远影响,唐以后很多名家,都从颜真卿变法成功中汲取经验。尤其是行草,苏轼曾云:“诗至于杜子美,文至于韩退之,画至于吴道子,书至于颜鲁公,而古今之变,天下之能事尽矣。”(《东坡题跋》)

文言文翻译:鲁公修建一个园子,想要凿出一个池子。他的父亲说:“没有地方放土。鲁公于是停下来了。有人说:“土可以堆成山。”鲁公认为(这个意见)不错,想按照他的方法去做。他的妻子说:“你就不怕小女儿跌倒吗?”鲁公又停下来了。
(又)有人说:“如果你修条小路通到园子里,设个栅栏围着它,又有什么好担心的呢?”鲁公听从了他的话,又想按照这个人的办法做。家里又有人阻止他说:“园子修好了,必定要添仆人(打理),(给仆人住的下房)没有了,值得考虑啊。”鲁公犹豫不决,(修园这件)事情就停下来了。
字词解释:
①治:修建。
②颠踬:被东西绊倒。
③犹夷:迟疑不决的样子。
④寝:停止。
原文:鲁公治园,欲凿池,父曰:“无地置土。”公遂止。或曰:“土可垒山。”公善之,欲行。妻曰:“不畏小儿女颠踬耶?”公复止。或曰:“筑径通之,设栏护之,又何忧焉?”公从之,又欲行。家人有止之者曰:“园成必添仆妇,下房不足,甚可虑也。”公犹夷不能决,事又寝。

扩展资料
《鲁公治园》告诉人们优柔寡断、反复无常、半途而废、没有决心是做不成一件事的,与“愚公移山”形成鲜明对比。
优柔寡断让许多人面临不幸,它会使人对一些事情失望,然后把惩罚强加在自己身上。一个人要想成功,最忌讳的就是优柔寡断,反复无常。
因为,机会犹如划过天际的流星,只有那么一瞬间。所以面对机遇时,要做出果断的取舍。越是危急的时候,越考验决断的能力。能够当机立断,就在竞争中占据了先手。

1、鲁公治园,欲凿池,父曰:无地置土。

(翻译——鲁公修建一个园子,想要凿出一个池子。他的父亲说:没有地方放土)。

2、公遂止。或曰:土可垒山。

(翻译——鲁公于是停下来了。有人说:土可以堆成山)。

3、公善之,欲行。妻曰:“不畏小儿女颠踬耶”公复止。

(翻译:鲁公认为这个意见不错,想按照他的方法去做。他的妻子说:你就不怕小女儿跌倒吗,鲁公又停下来了)。

4、或曰:筑径通之,设栏护之,又何忧焉?公从之,又欲行。

(翻译——有人说:如果你修条小路通到园子里,设个栅栏围着它,又有什么好担心的呢,鲁公听从了他的话,又想按照这个人的办法做)。

5、家人有止之者曰:园成必添仆妇,下房不足,甚可虑也。

(翻译——家里又有人阻止他说:园子修好了,必定要添仆人打理,给仆人住的下房没有了,值得考虑啊)。

6、公犹夷不能决,事又寝。

(翻译——鲁公犹豫不决,修园这件事情就停下来了)。

扩展资料

《鲁公治园》告诉人们优柔寡断、反复无常、半途而废、没有决心是做不成一件事的,与“愚公移山”形成鲜明对比。

优柔寡断让许多人面临不幸,它会使人对一些事情失望,然后把惩罚强加在自己身上。一个人要想成功,最忌讳的就是优柔寡断,反复无常

因为,机会犹如划过天际的流星,只有那么一瞬间。所以面对机遇时,要做出果断的取舍。越是危急的时候,越考验决断的能力。能够当机立断,就在竞争中占据了先手



阅读下文,完成小题(12分)
鲁公治园,欲凿池。父曰:“无地置土。”公遂止。或曰:“土可垒山。”公善之,欲行。妻曰:“不畏小儿女颠踬①耶?”公复止。或曰:“筑径通之,设栏护之,又何忧焉?”公从之,又欲行。家人有止之者曰:“园成必添仆妇,下房②不足,甚可虑也。”公犹豫不决,事又寝③。(《新百喻经》)
【注释】①颠踬(diān zhì):跌倒、摔跤。 ②下房:仆人住的房子。③寝:息,止。
【小题1】解释下列句中划线词。(4分)
(1)公善之( ) (2)下房不足( )
【小题2】下列对画线句翻译正确的一项是 (3分)
A.修路径直通向山,安放栏杆保护他们,又有什么担忧呢?
B.修路让他们通过,设计栏杆护住山,又有什么担心的呢?
C.开辟一条小路来通行,设置栅栏来保护,又有什么担心的呢?
D.开辟一条通人的小路,建设护人的栅栏,又有什么担忧的呢?
【小题3】鲁公治园的行为表现可以概括为“ ”。(用文中的词语概括)(2分)
【小题4】鲁公之父、妻、家人阻止治园的理由各不相同,但他们认识上的局限性是相同的,即 。(3分)

答案解析
【小题1】(1)以……为善(认为……很好/对) (2)足够,充足
【小题2】C
【小题3】犹豫不决
【小题4】看问题片面(或者:只看到事物的一个方面/不全面;出于本位主义考虑问题)
解析【小题1】试题分析:①“善”,形容词的意动用法,以……为善,认为……好。②“足”一词多义,足够,充足。
考点:本题考查学生对文言词语意义的理解。
点评:实词与虚词的积累,是培养阅读文言文能力的基础,理解文言文中词语的含义时,要联系原句来理解,不可孤立地理解单个字词的含义。另外,还要注意词语的特殊用法,比如古今异义词、动词的使动用法、通假字等,尽量做到翻译准确、恰当。
【小题2】试题分析:翻译“筑径通之,设栏护之,又何忧焉”时,要注意把“筑”(开辟)、“径”(小路)、“何”(什么)、 “忧”(担心)这些字词翻译准确。
考点:本题考查学生对文言句子的翻译能力。
点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。
【小题3】试题分析:鲁公想挖个池子,父亲说挖出来的土没地方放,有人说可以堆成山,妻子说担心孩子被绊倒,有人说,可以开个小路,用栅栏围起来,家里人又说,这样的话又得专门找人来看管园子,家里的房舍不够住。鲁公犹豫不决,不知道怎么办才好,于是修园子这件事就搁置了下来。
考点:本题考查学生对文中人物形象的评价能力。
点评:做人物形象分析类题目时,要结合人物具体的言行来分析其精神品质。平时在阅读文章时,要善于分析人物的性格特点和精神品质。
【小题4】试题分析:鲁公之父阻止治园的理由是土没地方搁置,妻阻止治园的理由是担心小孩子被绊倒、家人阻止治园的理由是有了园子,就得雇佣仆人,房舍不够住,他们看问题都是片面的,只看到了问题的一个方面,忽略了另一个方面。
考点:本题考查学生对关键信息的提取、概括、筛选的能力。
点评:解答本题时,要认真阅读文章,理清文章思路,或按照作者的叙述顺序,来提炼、概括。具体做法一时从名词概念出发,提取由名词概念生发的信息或包含概念的关键语句;二是抓住重要概念或重要语句,提取对其阐释的信息;三是从文章主旨、作者写作意图、观点和情感的角度出发,寻找有关的词语或句子;四是抓住寓意含蓄的句子,从上下文提取有关信息并转换,使这些语句的寓意具体化和明朗化。
【参考译文】
鲁公想整修园子,想开凿一个水池。他的父亲说:“没有地方可以放(挖出来的)土。”于是鲁公就放弃了开凿水池的想法。后来有人说:“(开凿水池挖出来的)土可以堆起来垒成山。”鲁公觉得这个想法很好,想要(按那人说的)做。他的妻子说:“你不怕你的小孩子们跌倒吗?”鲁公又废弃了这个想法。后来又有人说:“(如果)修建一条小路通行,设置围栏来保护住(水池),那又有什么值得担忧的呢?”鲁公听从了他的建议,又想要(开凿水池)。家人中有一个人阻止他说:“园子建成了一定要增加家仆使女,仆人的房子就会不够了,这很值得考虑啊。”鲁公犹豫不决,建园凿池的事情也又一次废弃了。
注:自译。


关于扁鹊的文言文
4. 扁鹊治病的文言文 扁鹊见蔡桓公 扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。” 桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。” 桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深...

医治的文言文
3. 扁鹊治病的文言文 原发布者:度米文库 扁鹊治病文言文答案【篇一:扁鹊治病文言文答案】【原文】鲁公扈赵齐婴二人有疾,同请扁鹊求治。扁鹊治之。既同愈。谓公扈齐婴曰:汝曩之所疾,自外而干①府藏②者,固药石③之所已。今有偕生④之疾,与体偕长;今为汝攻之,何如?二人曰:愿先闻其验。扁鹊谓公扈曰...

对于愚公移山和鲁公治园作者的感情倾向是什么?
这个主要就是坚持不懈的敬佩之情吧

文言文翻译郭永传
原文《郭永传》 汪藻 永博古通今,得钱即买书.家藏书万卷,因事为文,皆可录,而不求人知.见古人立名节者,未尝不慨然揜卷终日.而尤慕颜鲁公为人,喜面折人过,退无异言;闻秋毫之善,必咨磋奖成如不及.士友以此严惮而归之.杜充守大名,名称甚盛,永尝画数策.见之,它日问其目,曰:"未暇读也."永数充曰...

《史记 项羽本纪》中“楚汉相持久未决...这一段的翻译
这时候,项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够称王啦。希望大王快快渡江。现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。”项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没...

文言文翻译那就算了吧
《诗画皆以人重》:予尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金;章淳、京、卞岂不工书,后人粪土视之,一钱不直。永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远,使颜鲁公书虽不工,后世见者必宝之,非独书也。诗文之属莫不皆然。译文:我曾经说过诗文书画 都是因为人的品德...

文言文汉王高煦
1. 仁宗讳高炽文言文翻译 明史仁宗本纪 【原文】 仁宗昭皇帝,讳高炽,成祖长子也。 母仁孝文皇后,梦冠冕执圭者上谒。寤而生帝。 幼端重沉静,言动有经。稍长习射,发无不中。 好学问,从儒臣讲论不辍。洪武二十八年,册为燕世子。 尝命与秦、晋、周三世子分阅卫士,还独后。问之。 对曰:“旦寒甚,俟朝食...

史记文言文课外阅读
4. 30篇课外文言文及答案 一.《诗画皆以人重》(王士禛)( 潍坊市2002年中等学校招生考试)予尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金①;章敦、京、卞②岂不工书,后人粪土视之,一钱不直。 永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远,使颜鲁公④书虽不工,后世见者必宝之,非独书也。...

宋史 文言文翻译 李舜臣
“治忽”即“治乱”。参阅清王引之《经义述闻·尚书上》“在治忽”。42、笔削:谓对作品删改订正。宋欧阳修《免进五代史状》:“至于笔削旧史,褒贬前世,著为成法,臣岂敢当。”宋蔡绦《铁围山丛谈》卷三:“吾后见鲁公与文正公二父相与谈往事,则每云诗书盖多出元泽暨诸门弟子手,至若《周礼新义》实丞相...

《任贤》文言文答案
(2)太宗每与之言,未尝不悦。 11.阅读文本,从太宗对魏征的态度来看,你认为太宗具有怎样的品质?(2分) 【答案】9.(1)已经 (2)屡次、多次 解析:“既”在文言文中一般解释为“已经”的意思。如我们在《曹刿论战》中学过“既克,公问其故”中的“既”就是这个意思。“数”在这里读shuò,是“屡次、多次”...

松溪县13220517897: 鲁公治园的翻译 -
郦饼呋麻:[答案] 一天,鲁公想要修建一个园子,想要凿出一个水池.他的父亲说:没有地方可以放土.鲁公于是停止修建园子.后来,有人说:土可以堆起来做成山.鲁公同意他的看法,想要实行.他的妻子说:你不怕你的小儿女跌倒吗?鲁公又停止建园...

松溪县13220517897: 急求治园的译文 -
郦饼呋麻: 鲁公修理菜园,想挖一个池子,他的父亲说:“没有地方放土.”鲁公于是停下来了.有人说:“土可以堆成山.”鲁公认为(这个意见)不错,想按照他的方法去做.他的妻子说:“你就不怕小女儿摔断脚吗?”鲁公又停下来了.(又)有人说:“修条小路通到园子里,设个栅栏围着它,又有什么好担心的呢?”鲁公听从了他的话,又想按照这个人的办法做.家里又有人阻止他,说:“园子修好了,必定要添仆人(打理),(给仆人住的下房)没有了,值得考虑啊.”鲁公犹豫不决,(修园这件)事情就放下来了.

松溪县13220517897: 急求治园的译文原文如下:鲁公治园,欲凿池,父曰:“无地置土.”公遂止.或曰:“土可叠山.”公善之,欲行.妻曰:“不畏小儿女颠踬耶?”公复止... -
郦饼呋麻:[答案] 鲁公修理菜园,想挖一个池子,他的父亲说:“没有地方放土.”鲁公于是停下来了.有人说:“土可以堆成山.”鲁公认为(这个意见)不错,想按照他的方法去做.他的妻子说:“你就不怕小女儿摔断脚吗?”鲁公又停下来了.(又...

松溪县13220517897: 文言文《新百喻纪》翻译加原文 -
郦饼呋麻: 是《新百喻经》吗? 其中一则原文: 鲁公治园,欲凿池.父曰:“无地置土.”公遂止.或曰:“土可垒山.”公善之,欲行.妻曰:“不畏小儿女颠踬耶?”公复止.或曰:“筑径通之,设栏护之,又何忧焉?”公从之,又欲行.家人有...

松溪县13220517897: 英语翻译鲁公治国园,欲凿池,父曰:“无地置土.”公遂止.或曰:“土可垒山.”公善之,欲行.妻曰:“不畏小儿女颠踬耶?”公复止.或曰:“筑径通之,... -
郦饼呋麻:[答案] Lu public country park,like cutting pool,the father said:"No way home soil." Gongsui only.Or said:"Earth to base mountain." Promote the public good of,like the line.Wife said:"fear of small children Stumble Jesus?" Public complex only.Or said:"...

松溪县13220517897: 文言文翻译: 鲁恭治中牟 -
郦饼呋麻: 译文 鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式.朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗中派人到中牟县去视察.那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下.有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁有一个小孩.那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡才是幼鸡,不能抓.那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的.蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象.我久留只会打扰贤者.我将快速返回,把情况报告袁安.”

松溪县13220517897: 文言文的翻译.标准答案!谢谢!急速!!!!!! -
郦饼呋麻: 平仲者,莱之夷维人也.事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐.既相齐,食不重肉,妾不衣帛.其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行.国有道,即顺命;无道,即衡命.以此三世显名於诸侯 晏婴,字平仲.夷维(今山东高密)人 .先后在齐灵公、齐庄公、齐景公手下工作,(他)因努力工作而得到齐国的重用.担任齐国丞相后,吃饭从来不吃两份肉(就是只吃一个荤菜),他的二奶也不穿丝质的衣裳.他在朝廷上,国君问到他,他就正直地提出自己的看法,国君没有问道他,他就正直地做事.国君(的指示)有道理,就服从命令去做,国君(的指示)没有道理,就斟酌明令的情况去做.因此,他历经三世齐君,都能名振诸侯.

松溪县13220517897: 文言文(原文,翻译,3个问题及答案) -
郦饼呋麻: 1.原文】佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医.佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去.”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗.佗尚未还,小儿戏门前,逆见,...

松溪县13220517897: 文言文翻译 -
郦饼呋麻: 翻译: 秦穆公曾出巡而走失骏马,亲自去寻找,看到有人已杀了骏马,正一起在吃马肉.穆公就问他们:“这是我的骏马呀!”众人都吓得站起来.穆公说:“我听说吃骏马肉而不饮酒的人会死.”于是吃马肉的人,依次饮了秦穆公赏给他们的...

松溪县13220517897: 收集文言文阅读试题最好附有翻译,可以是高考模拟试题
郦饼呋麻: 阅读下面的文言文,回答1~8题. 陈留董宣为洛阳令.湖阳公主①苍头②白日杀人,因匿主家,吏不能得.及主出行,以奴骖乘③,宣于夏门亭候之,驻车叩马,以刀画地...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网