高中文言文翻译成歌

作者&投稿:中罚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 高中古文翻译

三镜: 郑文贞公魏征卧病在家,皇上派遣使者慰问,赏赐药品,往来不绝。

又派了中郎将李安俨住在魏家,以便随时将病况上报。皇上又和太子一起到他家,指名衡山公主将许配给他的儿子魏叔玉。

正月十七日那天,魏征去世了,皇上命令九品以上的官员都去吊唁,赏给羽盖鼓吹,恩准陪葬昭陵。魏征的妻子裴氏说:“魏征一生节俭朴素,现在用一品官的仪仗举行葬礼,这不是死者的心愿。”

她婉言推托没有接受,而用布蓬车载运棺柩去埋葬。皇上登上禁苑的西楼,望着灵车痛哭。

皇上亲自撰写了碑文,并亲笔往石碑上写。皇上对魏征思念不止,跟左右大臣说:“人们用铜做镜子,可以用来穿好衣服,戴正帽子;用古史做镜子,可以从中看到国家兴盛衰亡的道理;用人当镜子,可以知道自己的长处和短处。

魏征去世了,我丢掉了一面镜子啦!”。

2. 能把这些古文翻译成现代文

1.放声大哭

2.【成语】:喜跃抃舞

【拼音】:xǐ yuè biàn wǔ

【ZDIC.NET 汉 典 网】

【解释】:抃:鼓掌。喜欢得跳跃、鼓掌、起舞。形容极度欢乐而手舞足蹈的情状。

【出处】:《列子·汤问》:“娥还,复为曼声长歌,一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。”

弗能自禁:不能自禁

[民乐典故]韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”

传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食。她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象。三天以后,人们还听到她的歌声的余音在房梁间缭绕,人们都说韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”。

韩娥投宿一家旅店,因为贫困,韩娥遭到了旅店主人的侮辱,韩娥伤心透了,“曼声哀哭”而去。声音是那么悲凉,凡是听到她歌声的人都觉得好象沉浸在哀怨里。一时间,“老幼悲愁,垂泪相对,三日不食”,旅店主人只好又把她请回来唱一首欢乐愉快的歌曲。韩娥“复为曼声长歌”,众人闻之“喜跃抃舞,弗能自禁”,气氛顿时欢悦起来,把此前的悲愁全忘了。其歌声之动人,乃至于此。

因此后世就有了“余音绕梁”、“绕梁三日”的成语典故,以形容美妙的歌声和音乐的魅力。

孔子闻韶乐“三月不知肉味”,韩娥善唱余音竟能绕梁三日,音乐的力量实在是令人无法想象的。

3. 高中文言文翻译

【得复见将军于此】

能够在这里再次见到将军

【别国有余于地而不足于民】

其他的国家土地资源很充裕,百姓却不多

【苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯】

只求在乱世中苟全性命,不想在诸侯中显身扬名

【请奉命求救于孙将军】

请(让我)奉(您的)命令去向孙将军求救

【权起更衣,肃追于宇下】

孙权起身去接手(就是上厕所啦),鲁肃在屋檐下追上了他

【谓狱中语乃亲得之于史公云】

(左公)说在监狱里史可法讲的话,是(他)亲耳从史可法那里听到的

【故燕王欲结于君】

所以燕王想和您结盟

【于其身也,则耻师焉……】

(而)自己呢,却以向求学老师为耻

【昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣……】

以前先皇把僧保所买来的西洋珠赏赐给左右近臣

可以了吗?

4. 高中的古文翻译

1。时南郑尚拒守,达奚武请屠之,周文将许焉,唯令全璠一家而已。

译文:当时南郑尚且还拒守未下,达奚武请求屠城,周太祖宇文泰即将答应,唯独命令保全刘璠一家而已。

2。及迁镇陕州,欲启璠自随,羌人乐从者七百人,闻者莫不叹异。

译文:等到(蔡公广)降职镇守陕州,(蔡公广)想要启奏让刘璠跟随自己,羌族人(同时)愿意跟随的有七百人,听说此事的的人无不惊叹。

3.戎异之,他日问籍曰:“彼何如人也?”

王戎对此感到很奇怪,有一天(他)问阮籍道:“刘昶他是什么样的人啊?”

4.钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出。

钟会讨伐蜀国,出征路过时与王戎道别,问(他)能提出哪些计策。

5。帝虽以是言释之,然为清慎者所鄙,由是损名。

晋武帝虽然以此言为王戎开脱,但是(王戎)还是被清廉谨慎的士人所鄙薄,因此(王戎)的名声有所损伤。

6.夫陛下以一人之力而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之有以窥陛下也。

陛下因为一个人的力量而宣召臣,一个人的毁谤而打发臣,臣恐怕天下的有识之士听说此事后可以以此来判断陛下了。

7.季布名所以益闻者,曹丘扬之也。

季布的名声之所以更加闻名,是曹丘宣扬的。

8.深沉有度量,人有忤己,辄逊以自免,不见容色。

(娄师德)深沉有度量,有人冒犯他,(他)总是逊让以求避灾免患,神色间看不出异常。

9.师德曰:“未也。洁之,是违其怒,正使自干耳。”

娄师德说:“不可以。(别人唾吐你,是对你感到愤怒),你擦拭它,却违背了他的意愿,(反而会让他更愤怒),唾液不擦自然会干的。”

10.狄仁杰未辅政,师德荐之,及同列,数挤令外使。

狄仁杰尚未辅佐治理政事时,娄师德举荐了他,(狄仁杰对此事却一无所知,)等到他们同朝时,(狄仁杰认为娄师德不过是个普通武将,很瞧不起他,)一再排挤他到外地。




长歌行文言文翻译
一个如果在少壮年华不抓紧时间, 有所作为,等到年纪大了,一事无成,再悲伤也没有用了。 为满意回答。 2. 长歌行的古文翻译 《长歌行》 青青园中葵,朝露待日晞. 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 百川东到海,何时复西归。 少壮不努力,老大徒伤悲。 菜园中生长着绿色的葵菜,叶...

文言文翻译
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善...

文言文翻译成现代汉语,《后汉书,刘盆子传》
吕母垂泪哭泣说“:我之所以优待诸位,不是想求利,只是因为县宰不讲理,枉杀了我的儿子,我要为儿子报仇罢了。你们宁愿哀怜我吗?”少年们都觉得她忠气壮烈,平时又受了许多恩惠,都答应了她。年轻人中有勇士自称猛虎的,于是互相集聚得数十百人,与吕母一起到了海上,招合亡命之徒,人数到达数千人...

初中文言文古诗全解
4. 初中文言文古诗词的全部翻译(越多越好,越详细越好) 1、关雎 2、蒹葭 3、观沧海 4、饮酒 5、送杜少府之任蜀州 6、次北固山下 7、使至塞上 8、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 9、行路难 10、望岳 11、春望 12、茅屋为秋风所破歌 13、白雪歌送武判官归京 14、早春呈水部张十八员外 ...

接舆歌凤的文言文翻译
3. 古文楚狂接舆等三章的翻译 1.楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。 已而,已而!今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言。趋而辟之,不得与之言。 译:楚国的狂人接舆从孔子的车前经过,唱道:“凤凰呀,凤凰呀!你的德行为什么衰败了呢?过去的是无法挽回了,未来的还是可以补...

一些文言文翻译
从此二人成了非常要好的朋友。《韩娥善歌》全文翻译 从前,韩国有位歌唱家名叫韩娥,要到位于东方的齐国去,不想在半路上就断了钱粮,从而使基本生活都发生了困难。为了度过这一难关,她在经过齐国都城西边的雍门时,便用卖唱来换取食物。韩娥唱起歌来,情感是相当投入的,以至在她离开了这个地方以后...

文言文是翻议成这
我把 翻译成文言文是吾使之~· 文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来...

翻译一句文言文:借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声
“借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。”意思是借来的图书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到。出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文《项脊轩志》。全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经。以归家几代人的...

初中语文文言文所有翻译
初中语文文言文所有翻译  我来答 5个回答 #热议# 网文质量是不是下降了? suli134 2011-01-09 · TA获得超过717个赞 知道答主 回答量:86 采纳率:100% 帮助的人:63.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 语文版《语文课程标准》要求初中背诵的50篇古诗文 及译文(一)1、 关雎(诗经 ...

"因为长句,歌以赠之"整句怎么翻译?
标准里没有,不过当作这个意思在文言文中很常见。长句:指七言诗,相对于五言诗、乐府等而言,唐朝习惯称法。千万别理解成字数很多的长诗~~歌:歌曲,能唱的诗,引申为动词“作歌,编歌”。古汉语常用字字典里只有这个最靠谱……可以查查看看意思。以:连词,表目的关系,可译为“来”“用来”等。赠:赠送。之:代词,...

砚山县17319886930: 高中成 - 搜狗百科
朱倩宏利: 高中语文课本上的古诗文唱成歌的有很多,具体有一下古诗:(清)曹雪芹:红楼梦.葬花(简谱),枉凝眉,红豆词 (宋)欧阳修:万叶千声 (简谱) (宋)聂胜琼:有时知我此时情 (简谱) (宋)范仲淹:芳草无情(简谱) (宋)辛弃疾...

砚山县17319886930: 高中语文课本中改编成歌曲的古诗词有哪些?? -
朱倩宏利: 1、《水调歌头》 《水调歌头·明月几时有》是宋代大文学家苏轼公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋在密州(今山东省诸城市)时所作. 这首词以月起兴,与其弟苏辙七年未见之情为基础,围绕中秋明月展开想象和思考,把人世间的悲欢离...

砚山县17319886930: 文言文《橘颂》 正文或翻译用歌词来改编
朱倩宏利: 正文 后皇嘉树,橘徕服兮. 受命不迁,生南国兮. 深固难徙,更壹志兮. 绿叶素荣,纷其可喜兮. 曾枝剡棘,圆果抟兮. 青黄杂糅,文章烂兮. 精色内白,类任道兮. 纷緼宜修,姱而不丑兮. 嗟尔幼志,有以异兮. 独立不迁,岂不可喜兮...

砚山县17319886930: 帮忙把几句白话文翻译成文言文(在线发,在线等)急!!!!!! -
朱倩宏利: 简单: 1、“吾愿为君进一曲,名唤()” 2、“……愿携万众之期,称雄尘世之中,振翼浮生之外,是为王者,天下归心……”

砚山县17319886930: 帮忙翻译文言文,于是饮酒乐甚,扣舷而歌之. -
朱倩宏利:[答案] 在这时,喝酒到酣畅淋漓,敲着船舷唱道 于是:在这时,这时古今异义. 甚:表程度,极、很. 扣:敲. 歌:动词,唱. 之:代指后面的歌词.

砚山县17319886930: 用文言文写的歌有哪些 -
朱倩宏利: 我很想挑战一下``` 是把K歌之王翻译为文言文?没那么BT吧``反正我自由发挥了: 予尝闻竹林七贤,特立独行,不与时俯仰,弗从俗浮沉.其嵇康者,好锻炼,善奏《广陵》之音,东市就戮,神色怡然;彼阮籍者,绝猖狂,好驾车出游,遘穷途...

砚山县17319886930: 有哪些歌曲是由高中语文文章为歌词的? -
朱倩宏利: 许嵩蛮多歌词出自高中经典古诗文的,特别是中国风的曲子

砚山县17319886930: 文言文《韩娥善歌》怎么翻译 -
朱倩宏利:[答案] 昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食.既去而余音绕梁欐,三日不绝.左右以其人弗去.过逆旅,逆旅人辱之.韩娥故曼声哀哭.一里老幼,悲愁垂涕相对,三日不食.遽而追之.娥还,复为曼声长歌.一里老幼,善悦抃舞,弗能自禁,忘向之...

砚山县17319886930: 能把这些古文翻译成现代文1、曼声哀哭: 2、老幼悲愁,垂泪相对,三日不食: 3、喜跃抃舞,弗能自禁: -
朱倩宏利:[答案] 1.放声大哭 2.【成语】:喜跃抃舞 【拼音】:xǐ yuè biàn wǔ 【ZDIC.NET 汉典网】 【解释】:抃:鼓掌.喜欢得跳跃、鼓掌、起舞.形容极度欢乐而手舞足蹈的情状. 【出处】:《列子·汤问》:“娥还,复为曼声长歌,一里老幼喜跃抃舞,弗能自...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网