将此句翻译成英文:那一片花海 无暇采摘 忽如儿时梦境 面朝大海 春暖花开

作者&投稿:剧炕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
海子《面朝大海春暖花开》的英文翻译~

Facing the sea with spring blossoms

By Hai Zi

From tomorrow on,
I will be a happy man;
Grooming, chopping,
and traveling all over the world.
From tomorrow on,
I will care foodstuff and vegetable,
Living in a house towards the sea,
with spring blossoms.


From tomorrow on,
write to each of my dear ones,
Telling them of my happiness,
What the lightening of happiness has told me,
I will spread it to each of them.


Give a warm name for every river and every mountain,
Strangers, I will also wish you happy.
May you have a brilliant future!
May you lovers eventually become spouse!
May you enjoy happiness in this earthly world!
I only wish to face the sea, with spring blossoms.

During
the
warmth
of
spring
all
the
flowers
bloom.;
Flowers
bloom
during
the
warm
spring.,
你好,本题已解答,如果满意
请点右下角“采纳答案”。

there are mass flowers but i have no time to enjoy; 那儿许多的花儿,我无暇欣赏

suddenly as dropping into dreams of childhood, 忽然如同坠入儿时梦境
i tufn my face to the sea with the feeling of being around by blooming flowers in the spring. 我面向大海,感觉如同被春天盛开的花朵包围

语法正确,就是不如诗歌优美! 英语不如汉语博大精深,言简意赅~
坐等高手


此句英文如何翻译
[level playing field]a situation in which none of the competing parties has an advantage at the outset of a competitive activity公平的竞争环境,反之,unlevel 就是不公平的,giving one person or group an unfair advantage [discriminate against]歧视 【这创造了一个不对等的竞争环境,使得酒店...

求大神讲此句翻译成英文
This American TV soap is full of youthful atmosphere, it makes me feel rather happy every time when I watch it.k希望会对你有帮助。

求此句的英文翻译
As a Couatl flying in the sky , with flame being my eyes.The wings carry on flapping forever coz I am strengthened by Dark.羽蛇: Couatl 参考:http:\/\/www.fctrpg.com\/simple\/?t1684.html

求此句英文翻译
全文如下:Living Life Over If I had my life to live over...I would have talked less and listened more.I would have invited friends over to dinner even if the carpet was strained and the sofa faded.I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his you...

将此句英文翻译成中文I think of course for free of charge,but It s...
我还以为是免费的,但是(它)应该是免费的。

请问此句中文该如何翻译成英文
Buddy ,forget it!应该比较正宗了,美语。希望对你有所帮助!

应如何翻译此句英文?
您好:the answer is:这最后的表达说明了计算,每个分区限制集合和使用寻找的前身策。

将这句话翻译成英文, (此豆生南国,此物最相思)
The beans, are mostly born in the South, full of thinkings...此豆生南国,此物最相思

请把以下句子翻译成英文!谢谢
The storm comes when I have toured the shore 简在上月底移居纽约 Jan migrated New York at the end of last month 我们到达时球赛已开始 We arrive when the sports match started 入大学前他已学了五年英语 Before entering the university, he had studied five years English 上周我告诉他...

求此句英文翻译及解析,谢谢
"twice as many A as B"It’s the same as saying it in these alternative ways:—“A is twice as many\/much as B.”“Twice as many\/much A as B.”“Two times as many\/much of A as B.”“B is half as many\/much as A.”“Half as many\/much B as A.”...

温江区19638779729: 将此句翻译成英文:那一片花海无暇采摘忽如儿时梦境面朝大海春暖花开
氐放银黄: there are mass flowers but i have no time to enjoy; 那儿许多的花儿,我无暇欣赏suddenly as dropping into dreams of childhood, 忽然如同坠入儿时梦境i tufn my face to the sea with the feeling of being around by blooming flowers in the spring. 我面向大海,感觉如同被春天盛开的花朵包围语法正确,就是不如诗歌优美! 英语不如汉语博大精深,言简意赅~ 坐等高手

温江区19638779729: 随着花香寻去,一大片花海映入眼帘用英语怎么说 -
氐放银黄: With the flowers to find, a large flowers greeted 随着花香寻去,一大片花海映入眼帘

温江区19638779729: 你是彼岸花 红的太无暇 翻译成英文 -
氐放银黄: You are a " flower on the other shore", you are pure red to be flawless

温江区19638779729: 英语翻译如题,求英文达人翻译“完美无暇,无懈可击”要做到信、达、雅.perfect 跟 flawless是不是一个意思?用法有什么差异?如果形容一个人,一个女... -
氐放银黄:[答案] as perfect as impeccable!impeccable这个词非常精确,就是表达没有瑕疵/无懈可击的意思,一点都不是chinglish哦~如果形容一个女子,形容词用perfect就可以,但你要注意口气:She is just perfect.说到just和perfect的时...

温江区19638779729: 英语翻译梦中的醒来黑夜依旧无奈,徘徊你还未离开只是失笑在那片花海你说,你走为何要牵手,挽留而我看你如夕阳般绯红的浅笑失落在最后一株紫罗兰... -
氐放银黄:[答案] Awake form a dream Dark night is still wandering and helpless You haven't left Just laughed at the ocean of flowers You say , ... my heart never open to other person I once said to never leave If there exists tomorrow still here,stil here 额,整整翻译了一个...

温江区19638779729: 英语翻译Life's too short to even care at all oh I'm losing my mind losing my mind losing control These fishes in the sea they're staring at me oh oh Oh oh oh oh ... -
氐放银黄:[答案] 人生苦短,无暇烦恼. 情绪失控,近乎疯狂. 似有鱼群在茫茫海中对我睁眼相望. 寂寥天地,渴望着一声巨响. 若当初能够看清一切,我会奔往寻找. 那些本属于我的宝藏,我等待着这苦口良药慢慢生效. 人生苦短,无暇烦恼. 如今我终于,终于幡然醒悟. ...

温江区19638779729: 英语翻译无暇的花瓣,仿佛易碎的精灵,就象我破碎的心一样不要“爱词霸”的直接翻译 -
氐放银黄:[答案] The stainless petals are the fragile fairies,that resembles my broken heart.

温江区19638779729: 翻译中国成语 完美无暇 最标准的英文是什么? -
氐放银黄: Impeccable ~ 形容词 完美无瑕

温江区19638779729: 求:歌曲《为你等待》英语歌词 -
氐放银黄: 为你等待Waiting for you演唱:白玛多吉Singing: PEMA Dorje天边走来The sky came走来一片片云彩A piece of cloud came是你把眷恋落在我心怀Is your love in my heart阳光知道The sun knows知道我的情怀Know my feelings那一...

温江区19638779729: 求把下面这句话翻译成英语 -
氐放银黄: 忙碌是一种幸福,让我们没时间体会痛苦;奔波是一种快乐,让我们真实地感受生活;疲惫是一种享受,让我们无暇空虚Busy is a kind of happiness, let we don't have time to feel pain; ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网