应如何翻译此句英文?

作者&投稿:牧宁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这句英语 如何翻译 好呢~

包装已经经过测试和验证,并在需要时,经批准的用户,从采购和制造现场封闭。给好评的哦!亲!希望能帮助你!

要求提交的PPAP是水平每walbo指令

您好:
the answer is:
这最后的表达说明了计算,每个分区限制集合和使用寻找的前身策。

大致的意思是:

这最后的表达说明了计算,每个分区限制集合和使用寻找的前身策

这最后的表达说明了计算,每个分区限制Uj和使用寻找的前身策


如何翻译英文
如何翻译成英文为:how、what、when、why、as、what looks like 汉英大词典 how; what:1、此事如何办理? How are we to handle this matter?2、你近来情况如何? How are things with you?3、他不知如何是好。 He didn't know what to do.4、这个电影你觉得如何? How do you like the film...

这句英文翻译和语法解析?
翻译:从何种意义上,它们传达了一种区别于肝病或类似枪伤脑损伤这类生理疾病的意义?语法解析:"In what sense"是一个短语,询问某个事物的意义、方式或角度。"do they convey"是一个疑问句结构,用来询问某个主语(they)传达的内容。"a meaning that distinguishes"是一个定语从句,修饰先行词“meani...

这句英文要如何翻译?
译为 如不是我早已习惯了这样的回答,我也许不会轻易相信,因为很久以前我就相信了有眼人看不见什么。这是虚拟的特殊句型 虚拟从句中有would,should或had,可以把它们提前。省略if;若要加上if,应为if I had not been accustomed to such responses....

如何翻译英文句子?
逐词翻译:We pron.我们,咱们; 笔者,本人; 朕; 人们;have aux.用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;confidence n.信心; 信任; 秘密;that det.那个,那;your pron. 你的,你们的; 尊; 玉; 乃;towards prep. 对于; 接近; 朝,向; 为了;self-discovery ...

如何把中文翻译成英文?
意译法:将中文句子“一马当先”翻译成英文,成为“take the lead”,在保持原意不变的前提下,将原文转化为目标语的表达方式。转换法:将中文句子“小明喜欢吃苹果”翻译成英文,成为“Xiaoming likes to eat apples”,将原文中的主语和谓语顺序调换,以保持句子的语言结构和语感。同义法:将中文句子...

请问这句话怎么翻译成英文比较好?
这是我给出的几种翻译。句子翻译有几个重点,题主根据需要自行选择吧。首先是“挂照片”的表达,可以用hang\/put up the photo\/picture,后面可能还有方位,如在墙上on the wall\/在沙发上above the sofa;其次是“搞错”的表达,可以说make a mistake、get it wrong、mix up等。另外就是“省得”,...

这句英文怎么翻译?
在西方餐馆里吃饭与在中国餐馆里吃饭有所不同。了解这些差异并且举止有礼十分重要。正如谚语所说,入乡随俗。学习是一件愉快的事! (*^__^*)请及时采纳,多谢!

如何将中文翻译成英文呢?
一.增译法 指根据英汉 两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无 主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主 句、被动语态或"There be…"结构...

英语句子翻译技巧和方法是什么?
1、反译法:不同的文化导致语言结构存在差异,在英语和汉语互译的过程中,由于重心所放置的位置不同,翻译的过程中一定要学会反译,即当汉语习惯把重点放在句末时,在英语翻译的时候要学会把重点放在句首。2、词义引申法:指根据上下文之间的联系,结合语境分析汉语中词汇所表达的深层含义,进而在翻译的...

这句英文如何翻译
Care more than others think wise, risk more than others think safe, dream more than others thinks practical, expect more than others think possible.比其他人更谨慎的考虑明智,比其他人更冒险的考虑安全,比其他人梦想更多的考虑实际,期望比别人更多的考虑可能。Go for that extra mile!踏上...

泉港区15120399691: 英语翻译“放飞世界,拥抱未来”这个句子应如何翻译成英文呢? -
戢娥时尔:[答案] 1."Put to fly world,embrace each other future" 2."Flying the world,and embrace the future"

泉港区15120399691: 英语翻译“我努力做好每一件事情,但是仍然达不到他的要求”这个句子应如何翻译? -
戢娥时尔:[答案] I try my best to do everything well,but I still can't satisfy his demand.

泉港区15120399691: 如何翻译这句英文many of their pupils spend the whole six weeks on the street where they live例如以后有其他从句的话要如何翻译是先翻译从句还是先翻译主... -
戢娥时尔:[答案] 她们的许多学生花了整整六个星期的时间在他们住的街上度过的. 其实翻译起来就是先看完整个句子,然后按照顺序逐字逐句的翻译,连起来组成一句通顺的话就行了.

泉港区15120399691: 这句英语句子该如何翻译?The policeman caught the thief by the arm.应该翻译成:警察抓住了小偷的胳膊.还是翻译成:警察用胳膊抓住了小偷.为什么?求... -
戢娥时尔:[答案] catch sb by the arm 抓住某人的胳膊 catch sb with the arm 用胳膊抓着某人 区别在于by 和 with: with 相当于 用 的意思 by 理解为 通过 (通过手抓着某人就是抓住某人手的意思) 所以这句话应该翻译成:警察抓住了小偷的胳膊.

泉港区15120399691: 应该如何翻译这句话啊? -
戢娥时尔: write down the part of speech of the word.把演讲中有关该词的部分写下来.呵,原文不通……

泉港区15120399691: 这句话应该怎样翻译成英文?
戢娥时尔: 第一句正确,但要把介词at去掉.在英语语法中没有play at 此用法.

泉港区15120399691: 英语翻译从……拿出 请用take…out of,木制的 请用make…out of,那么此句应如何翻译? -
戢娥时尔:[答案] 李明从包中拿出一个木制的飞机. Li Ming took a plane (that was) made out of wood out of his bag.

泉港区15120399691: 把此句翻译成英文:这是一件很难解决的问题.This is the issue which is difficult to solve. -
戢娥时尔:[答案] 对的.同时还有其他参考: ------ This is a very difficult issue to solve --------This is a very hard issue (to deal with).

泉港区15120399691: 请问此句中文该如何翻译成英文
戢娥时尔: fuck you , don't even think about it !【有疑问,请追问】

泉港区15120399691: 英语翻译如题,这句是应翻译成我们可以看到世界各地的动物,还是我们可以在世界各地看到动物.如果翻译成第一句,那么后一句应如何翻译成英语?如果... -
戢娥时尔:[答案] 我们在世界任何地方都可以看到动物.也就相当于第二句 第一句:we can see animals from everywhere in the world

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网