林琴南以祙实米的文言文翻译机

作者&投稿:徭厕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
林琴南敬师文言文答案~

林琴南敬师

【原文】
闽县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受。

【译文】
闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师生气了,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你这份心意固然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”随即让人准备,林纾携带着一石米送到私塾,老师于是接受了。

【注释】
林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。
亟(jí):急忙。
束脩(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。
呼备:叫人准备。
赍(jī):携带。
从:跟随。
实:装。
负:背着。
谓:说。
却:推却。
乃:于是
固:本来

  应该是“以秣实米”吧?
  秣是行军中用来喂养牲口的饲料,
  以秣实米是用牲口吃的饲料来充实
  兵马的吃食,通常是说明兵马粮草
  供应出现困难,难以为继的困顿局
  面。
  我错了,现更正如下:
  原句应该是这个吧:林知之,亟②归,以袜实米,满之,负以致师。
  应翻译为:林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。
  附全文及译文,希望有所帮助。
  阂县林琴南孝廉纾①六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟②归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修③之礼?”即呼备④,赍⑤米一石致之塾,师乃受。
  [注]①林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。②亟:急忙。③束修:本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。④呼备:叫人准备。⑤赍(jī):携带。

  译文:阂县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,即举人)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师大怒,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你的心意虽然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”随即让人准备,林纾携带者一石米送到私塾,老师于是接受了。

原文:
阂县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受。

[注]①林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。②亟:急忙。③束修:本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。④呼备:叫人准备。⑤赍(jī):携带。

译文:
阂县人林纾六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师大怒,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你的心意虽然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”(母亲)随即让人准备,林纾携带着一石米送到私塾,老师于是接受了。

林琴南用袜子装满了米。


林琴南以祙实米的文言文翻译机
原文:阂县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受。[注]①林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)...

新宁县13591448571: 林琴南敬师 的原文文言文和翻译 -
独净肿节:[答案] 阂县林琴南孝廉纾①六七岁时,从师读.师贫甚,炊不得米.林知之,亟②归,以袜实米,满之,负以致师.师怒,谓其窃,却弗受.林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修③之礼?”即呼备④,赍⑤米一石致之塾,师乃受. [注]①林琴南孝廉纾(...

新宁县13591448571: 文言文翻译阂县林琴南孝廉纾 -
独净肿节:[答案] 原文: 阂县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读.师贫甚,炊不得米.林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师.师怒,谓其窃,却弗受.林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃...

新宁县13591448571: 文言文《林琴南敬师》的意思 -
独净肿节: 译文 闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书.老师非常贫困,做饭没有米.林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师.老师生气了,说这是他偷来的,推辞...

新宁县13591448571: 求一篇文言文的解释 -
独净肿节: 题目叫林琴南敬师 阂县林琴南孝廉纾①六七岁时,从师读.师贫甚,炊不得米.林知之,亟②归,以袜实米,满之,负以致师.师怒,谓其窃,却弗受.林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修③之礼?”即呼备④,赍⑤米一石致之塾,...

新宁县13591448571: 古文中“以袜实米”的意思 -
独净肿节: 应该是“以秣实米”吧? 秣是行军中用来喂养牲口的饲料, 以秣实米是用牲口吃的饲料来充实 兵马的吃食,通常是说明兵马粮草 供应出现困难,难以为继的困顿局 面. 我错了,现更正如下: 原句应该是这个吧:林知之,亟②归,以袜实米,...

新宁县13591448571: 林琴南是个什么样的人
独净肿节: 原文林琴南六七岁时,从师读.师贫甚,炊不得米.林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师.师怒,谓其窃,却弗受.林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备赍米一石致之塾,师乃受.林琴南敬师注释⒈林琴南:林纾,字琴南,福建阂县(今福州人).近代文学家,尤以翻译外国小说名世.⒉亟(jí):急忙.⒊束修:本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物.⒋呼备:叫人准备.⒌赍(jī):携带.⒍从:跟随.⒎实:装满.⒏负:背着.⒐谓:说.10.却:推却.11.乃:于是就.12固:本来.13.若:你.14.石:计量单位.

新宁县13591448571: 若心固善,然此岂束修之礼啥意思? -
独净肿节: “若心固善,然此岂束脩(xiu)之礼.”的意思是: 这份心当然是好的,但(你)这个样子哪里是去送束脩之礼(送礼向老师表达敬意)的样子. 解析: 若:这, 固:当然,束脩之礼:古代学生向老师奉赠礼物,表示敬意,名曰“束脩”. 语句出自《林敬南敬师》,原文: 闽县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读.师贫甚,炊不得米.林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师.师怒,谓其窃,却弗受.林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束脩之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受.

新宁县13591448571: 文言文阅读.阂县林琴南孝廉纾 ① 六七岁时,从师读.师贫甚,炊不得米.林知之,亟 ② 归,以袜实米 -
独净肿节: 1.⑴跟从(跟)⑵装满(装)⑶背(背着) 2.你的心地是善良的,但这能作为送给老师的礼物吗?(或“你的想法本来是好的,但这能作为学生拜师的礼物吗?”) 3.因为他得知老师没有米煮饭,想帮助老师.(或“因为他得知老师家很穷,没有米煮饭”.)这件事反映了林琴南是一个心地善良的人.(意对即可)

新宁县13591448571: 初中文言文阅读答案林琴南敬师 -
独净肿节: 阂县林琴南孝廉纾①六七岁时,从师读.师贫甚,炊不得米.林知之,亟②归,以袜实米,满之,负以致师.师怒,谓其窃,却弗受.林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修③之礼?”即呼备④,赍⑤米一石致之塾,师乃受. [注]①林...

新宁县13591448571: 文言文《林琴南敬师》的意思 -
独净肿节:[答案] 译文 闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书.老师非常... 随即让人准备,林纾携带着一石米送到私塾,老师于是接受了. 注释 林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,福建阂县(今...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网