二陆优劣文言文求翻译

作者&投稿:崔询 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 这段文言文出自《世说新语·方正第五》。以下是原文、注释及翻译:
【原文】
卢志于众坐,问陆士衡:“陆逊、陆抗是君何物?”答曰:“如卿于卢毓、卢珽。”士龙失色,既出户,谓兄曰:“何至如此,彼容不相知也?”士衡正色曰:“我父、祖名播海内,宁有不知,鬼子敢尔!”议者疑二陆优劣,谢公以此定之。
【注释】
1卢志:字子通,范阳人,尚书令卢珽的儿子。
2、陆士衡:指陆机,字士衡,仕晋,官平原内史。后率军讨长沙王司马乂,河桥兵败被成都王司马颖杀害。
3、陆逊:字伯言。建安末年,代替吕蒙为都督,破关羽,夺荆州,大败刘备于夷陵,东吴国威大振,因功被封侯,后来官至丞相;他是陆机的祖父。
4、陆抗:字幼节,陆逊的儿子。
5、何物:什么人。
6、卢毓:字子家,多次升官到吏部郎、尚书选举,是卢志的祖父。
7、卢珽:字子笏,位至尚书,他是卢志的父亲。
8、士龙:陆云,字子龙,陆机的弟弟,与哥哥齐名,被后世称为“二陆”。
9、失色:因为受惊或害怕而改变脸色。
10、容:或许。
11、相:偏指副词,表示动作行为偏指一方,有间接指代作用,一般翻译为人称代词,这里可译为“他们”,即“陆逊、陆抗”。
12、鬼子:骂人的话。
13、敢尔:竟然敢这样,“这样”指代的是“卢志直呼其祖父和父亲名字这件事”。
【译文】
卢志在大庭广众之中问陆机:“陆逊、陆抗是您的什么人啊?”陆机回答说:“就像你跟卢毓、卢珽一样。”陆云紧张得脸色都变了,出了门之后,对哥哥陆机说:“何必到如此地步呢,他或许真的不知道我们的祖父和父亲呢?”陆机厉言正色说:“我们的父亲、祖父,名扬天下,难道有不知道的,这个龟儿子胆敢这样无礼!”议论的人质疑“二陆”的优和劣,谢安先生根据这件事做出了定评。

太简单了,自己想


250个字文言文
2. 急需250字的文言文和翻译 1、西湖香市,起于花朝,尽于端午。 山东进香普陀者日至,嘉湖进香天竺者日至,至则与湖之上市焉,故曰香市。 然进香之人,市于三天竺,市于岳王坟,市于湖心亭,市于陆宣公祠,无不市,而独凑集于昭庆寺。 昭庆寺两廊故无日不市者。三代八朝之骨董,蛮夷闽貊了珍异皆集焉。 至香...

刘毅直言文言文翻译
3. 求刘毅柬武帝文言文翻译 晋武帝曾经到南郊外祭祀,祭祀仪式完成之后,武帝感慨地回刘毅说:“你把我比作汉代的哪个皇帝?”刘毅回答说:“你可以比作东汉末年的桓帝、灵帝。” 武帝说:“虽然我的德行不如古人,还是能克制自己(尽力)为政。我又平定了江南,统一了天下,你把我比作桓帝、灵帝,恐怕太过分了吧?”刘毅回...

世说新语德行文言文
世以此定华、王之优劣。 3. 文章简介: 《德行》是南朝刘义庆《世说新语》的第一章,记述了汉末至东晋士族阶层人物认为值得学习、可以作为准则和规范的言语行动的美好道德品行。涉及面广,内容丰富,从不同的方面、不同的角度反映出当时的道德观。 5. 文言文《世说新语·政事》翻译 个方圆七十里的园囿,人们可以...

蟹白粟黄备极爱护文言文翻译
2. 贾似道织促经文言文翻译 贾似道织促经,这个文词较浅近,也不必求甚解了吧,以下供参考: 《促织经》二卷。 [宋]贾似道编;[明]周履靖续编。贾似道,字师宪,理宗时拜右丞相,权倾朝野,大小朝政决于馆客,日与群妾斗蟋蟀。 元兵南侵,被郑虎臣执杀。《促织经》二卷是中国古代最早的一部专论蟋蟀的书,...

九年级上册文言文原文及翻译
九年级上册文言文原文及翻译 15  我来答 6个回答 #热议# 有哪些跨界“双奥”的运动员? 1154697475 2011-08-22 · TA获得超过1911个赞 知道答主 回答量:56 采纳率:0% 帮助的人:29.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《陈涉世家》(司马迁) 原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,...

文言文道德的翻译
2. 《德行》文言文翻译 《世说新语德行》文言文翻译如下: 陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。 他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。 主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。”陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息...

镜喻文言文翻译【文言文断句和翻译】
文言文翻译及断句练习 1、将下面一段文字中画线的句子译成现代汉语。 齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙邪?民亦无恙邪?王亦无恙邪?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,(1)今不问王而问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然。苟无岁,何以有民?(2)苟无民,何以有君?故有舍...

轴辐文言文
3. 古文翻译 唐代宗时期,湖州刺史李季卿到维扬(就是今天的扬州)与陆羽相逢。李季卿一向倾慕陆羽,很高兴,便于陆羽说"陆君善于品茶,天下闻名,这里的扬子江南零水又特别好,二妙相遇,千载难逢"。因而命令军士执瓶操舟,到江中去取南零水。陆羽趁军士取水的时间,把各种品茶器具一一放置停顿。

八年级上册语文文言文翻译和古诗
下面不知道是不是你学习的版本,如果不是你可以直接百度搜索 八年级上册文言文及古诗(原文和翻译) 就会找到的。祝你成功陈涉世家 司马迁 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:...

谁帮忙翻译下这段文言文!谢谢!
谁帮忙翻译下这段文言文!谢谢! 道者,一立而万物生矣。故一之理,施四海;一之解,际天地。其全也,纯兮若朴;其散也,混兮若浊。浊而徐清,冲而徐盈;澹兮其若深渊,汛兮其若浮云。若无而有,若亡而存。万物之总,... 道者,一立而万物生矣。故一之理,施四海;一之解,际天地。其全也,纯兮若朴;其散...

奎文区19530989471: 文言文翻译.题目如下:鹅湖之会,论及教人,元晦之意,欲令人泛观博览而后归之约;二陆之意欲先发明人之本心,而后使之博览,朱以陆之教人为太简,... -
独孤翁密盖:[答案] 鹅湖的辩论,朱熹主张多读书,多观察事物,根据经验,加以分析、综合与归纳,然后得出结论. .陆氏兄弟认为,心明则万事万物的道理自然贯通,不必多读书,也不必忙于考察外界事物,去此心之蔽,就可以通晓事理,所以尊德性,养心神是最重...

奎文区19530989471: 文言文 求翻译. -
独孤翁密盖: 文言文:律重朋党,谓阿比乱朝政也.以一饭当之,岂律意? 译文:依律重判朋党罪,是因为勾结扰乱朝政.因人供应饭食就判为朋党罪,哪会是法律之本意?文言文:(舍此不图,)而分兵四路出,所谓救火而嘘之也 . 译文:(舍弃这不去谋取,)仅而分散兵力四处突击,贼更加奔逃,郡县更加遭到破坏,这等于是救火时却鼓风一样.

奎文区19530989471: 求这个文言文的翻译,谢谢🙏 -
独孤翁密盖: 卢文弨有汉《张迁碑》,拓技甚工,秦涧泉爱而乞之.卢不与.一日,乘卢外出,入其书舍攫取而去.卢归知之,追至其室,仍夺还.未半月,秦暴亡.卢适奠毕,袖中出此碑,哭曰:“早...

奎文区19530989471: 《二陆优劣》中的兄弟俩的性格分别是怎样的 -
独孤翁密盖: 你好,很高兴为你解答:有很好的沟通和说服能力,以及吸引群众的魅力.活力充沛,企图心强烈,成功欲望很强.满意请采纳,^ω^!

奎文区19530989471: 文言文求翻译~ -
独孤翁密盖: 祥符中,禁火.时丁晋公主营复宫室,患取土远,公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑 宋人沈括在《梦溪笔谈》中记载了一个“一举而三役济”的故事.大意是:贞宗年间,内宫失火,楼榭亭台,付之一炬.贞宗命晋国公丁渭修葺宫廷.丁采取了...

奎文区19530989471: 求文言文翻译. -
独孤翁密盖: 【原文】 上行之则下效之,于是钱谷【1】之任,榷课【2】之司,昔人所避而不居,今且攘臂而争之.礼义沦亡,盗窃竞作,苟为后义而先利,不夺不餍【3】 【翻译】 在上的人怎么做在下的人就怎么效法.于是关于钱粮商榷收税的这些以前...

奎文区19530989471: 急求文言文的翻译 -
独孤翁密盖: 译文:陈元方十一岁时,去拜访袁公.元方回答说:“老父在太丘时,性格刚强的人用德行去安定他们;,让他们顺心地过着安乐的生活,时间越长,大家越是尊敬他.”袁公说:“我过去做邺县县令时,正是这样做的.不知是你父亲效法我的呢?还是我效法你父亲的?”元方说:“周公和孔子,是不同时代的人,虽然相隔很远,但是他们为官处世的做法是一致的.周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公.”

奎文区19530989471: 求文言文翻译
独孤翁密盖: 唐朝杜牧《答庄充书》中说:“自古以来给书作序的,都是后世的宗师.现在我和您共同生活在当今时代,想为您还没写完的文章作序,这实在是不可以啊.”读了这段话,现在那些喜欢给人作序的人就别再这样做了. 娄坚《重刻〈元氏长庆集...

奎文区19530989471: 文言文提问翻译一篇文章按图索骥 伯乐《相马经》有:“隆颡跌日,蹄如累麴”之语,其子执《马经》以求马,出见大蟾蜍,谓其父曰:“得一马,略与相... -
独孤翁密盖:[答案] 春秋时候,秦国有个叫孙阳的人,擅长相马,无论什么样的马,他一眼就能分出优劣.他常常被人请去识马、选马,人们都称他为伯乐(“伯乐”本是天上的星名,据说负责管理天马). 有一次,孙阳路过一个地方,忽见一匹拖着盐车的老马冲他叫...

奎文区19530989471: 文言文《新崩滩》翻译 - 百度一下整篇文章 -
独孤翁密盖: 原文:江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也.江水历峡东,迳新崩滩.此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩.当崩之日,水逆流百馀里,涌起数十丈.今滩上有石,或圆如箪,或方似屋,若此者甚众,皆崩崖所陨,致怒湍流,故谓之...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网