湖霜草谭元春原文及翻译赏析

作者&投稿:度逄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《湖霜草谭元春》原文及翻译如下:

原文:

予以已未九月五日至西湖,三旬有五日而后返。又过吴兴,穷苕?。以为西湖之美在裹湖,苕?之美在二漾,汲汲乎为之赋诗以显于士君子间,而士君子之贺其遭者亦众矣。当其不寓楼阁,不舍庵刹,而以琴樽书札托彼轻舟也,舟人无酬答,一善也。昏晓不爽其候,二善也。访客登山,姿意所为,三善也。

入断桥,出西冷,午眠夕兴,四善也。残客可避,时时移掉,五善也。挟五善以长于湖,僧上凫下,觞止茗生,稿楫因风,渔茭聚火,奇唱发,流光升霞,敛星移,烟高霜满,或闻邻舟之一叹,或当空阁之无声。当斯际也,属秋冬乎,属之人乎,属之湖乎,曰不知也。细而察之,意绵绵于空翠古碧之中,逢客来而若断,目恍恍于衰黄落红之下,触松色而始明。

众阜欣欣,借红叶为魂魄,六桥历历,仗明月以始终。我怀伊何,谁念及此。夫哲人早悟,入山水而神惊,士志多忧,闻黄落则气塞。况乎望山陟岭,杳然无极,泊岸依村,动必以情。有西湖幽映其外,不待十里而步步皆深,有两高环照其上,寻至千里而层层欲霁。

江海倒射乎韬光之顶,溪流送阴于龙井之前,响声依然,如苏子过亭之日,泉事甚远,同骆丞刳木之思,又因而自念不已也。予清缘既不如人,壮岁又将去己,若得一间草阁,临涧对松,半棹野航,藏身接友,老母肯俯从于外,子弟不相念于家,任野人之所之,朝在山而夕在不,度才力之所及,书一卷而诗一章,则西湖二漾之间,足吾生济吾事矣。

纵不能亦必践李三长蘅之约,乐铠忘返,往来小筑间,自勾盟以之于红落,自霜雪以之于水?,自喧杂以之于无人,静观一年之消息,默审百物之去来,其为弘益,岂诗文而已耶。然二漾者又予之所入而惧,惧而返,返而后思入者也。苟不惮精魂之微,年载之久,游于其上,立于其中,映于其外,将使人荡荡默默而不自得,长蘅何择哉?

译文:

西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。看七月半之人,以五类看之。其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优?声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。

其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之。其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅酌低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之。其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,挤入人丛,昭庆、断桥?

枭呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。杭人游湖,巳出酉归,避月如仇,是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。

一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑,大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去,轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。

吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复?面。向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出,吾辈往通声气,拉与同坐。韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。月色苍凉,东方将白,客方散去。吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。

作者介绍:

谭友夏,名元春,字友夏,湖广竟陵(今湖北省天门市)人。明神宗万历十四年(1586年)生。兄弟六人,其父早亡,寡母辛勤操持,将其兄弟抚养长大。因此,早年谭友夏颇多艰难,并与慈母感情很深。

谭友夏二十岁时,即已非常出名,时同乡钟惺慕其才华,与之结成好友。钟也是明代大文学家,他与谭友夏义趣相投,共同对明代空疏的学风、文风感到厌倦,认为他们不是流于肤浅就是文词轻佻,因而想别立一种新的艺术风格来改变它,以匡正俗弊。

于是二人合编了两部诗选,即《唐诗归》、《古诗归》,在当时名噪一时,影响极大,人称“钟谭”、又或称他们所创诗体为“竟陵派”。谭友夏喜欢纵情山水之间,在几十年间曾游遍湘中、鄂西等地的名山大川。




湖霜草谭元春翻译
《湖霜草谭元春》原文及翻译如下:原文:予以已未九月五日至西湖,三旬有五日而后返。又过吴兴,穷苕?。以为西湖之美在裹湖,苕?之美在二漾,汲汲乎为之赋诗以显于士君子间,而士君子之贺其遭者亦众矣。当其不寓楼阁,不舍庵刹,而以琴樽书札托彼轻舟也,舟人无酬答,一善也。昏晓不爽其...

湖霜草表达了什么情感
表达了对自然的热爱。根据查询《湖霜草》这首诗得知,描绘了一个美丽的自然景观,包括山、湖、花草等元素,诗人在诗中表达了对自然的热爱和对自由的向往。《湖霜草》的作者是谭元春。

孤儿行原文_翻译及赏析
整个冬天穿单衣可是夏天单衣也没有啊。这样长久的活着没有一丝欢乐,不如早点离开这个世界,下到地下的黄泉之间,春天的气息又萌发,草儿也萌芽,三月养蚕又抽桑,六月收瓜来拉着,这个瓜车将要回家,瓜车翻了啊,帮我的人少,趁机吃瓜的人多。希望你们将瓜蒂还给我,因为我的哥嫂严厉,独自一人急急回家,哥哥嫂嫂会为此计...

钟惺原文_翻译及赏析
其为人严冷,不喜接俗客,由此得谢人事,研读史书。他与同里谭元春共选《唐诗归》和《古诗归》(见《诗归》),名扬一时,形成“竟陵派”,世称“钟谭”。 钟惺 生平 钟惺出身于书香门第,父亲钟一贯任武进(今属江苏)学训。万历三十八年中(1610年)进士,授行人,掌管诗诣及册封事宜。次年,他以奉节使臣出使成都;后...

从古至今诗有哪些?
【原文】 小宛 宛彼鸣鸠 翰飞戾天 我心忧伤 念昔先人 明发不寐 有怀二人 人之齐圣 饮酒温克 彼昏不知 壹醉日富 各敬尔仪 天命不又 中原有菽 庶民采之 螟蛉有子 蜾蠃负之 教诲尔子 式榖似之 题彼脊令 载飞载鸣 我日斯迈 而月斯征 夙兴夜寐 无忝尔所生 交交桑扈 率场啄粟 哀我填寡 宜岸宜狱 ...

孤儿行汉乐府原文及赏析
怆怆履霜,中多蒺藜;拔断蒺藜肠月中,怆欲悲。泪下渫渫,清涕累累。冬无复襦,夏无单衣。居生不乐,不如早去,下从地下黄泉。春气动,草萌芽,三月蚕桑,六月收瓜。将是瓜车,来到还家。瓜车反覆,助我者少,啗瓜者多。“愿还我蒂,兄与嫂严,独且急归,当兴校计。”乱曰:里中一何...

赏析《补孤山种梅叙》
白石苍崖,拟筑草亭招放鹤; 浓山淡水,闲锄明月种梅花。补种孤山梅,效仿前人坚贞。张岱《林和靖墓柱铭》: 云出无心,谁放林间双鹤。 月明有意,即思冢上孤梅。国破山河在,城春草木深。张岱一腔愤懑,无处宣泄。明末纨绔废石,无才补天,但绝不向强盗屈服,与奸佞合作,借山水花草咏真情,不...

湖霜草谭元春原文及翻译
《湖霜草谭元春》原文及翻译如下:原文:予以已未九月五日至西湖,三旬有五日而后返。又过吴兴,穷苕?。以为西湖之美在裹湖,苕?之美在二漾,汲汲乎为之赋诗以显于士君子间,而士君子之贺其遭者亦众矣。当其不寓楼阁,不舍庵刹,而以琴樽书札托彼轻舟也,舟人无酬答,一善也。昏晓不爽其...

湖霜草谭元春翻译
《湖霜草谭元春》原文及翻译如下:原文:予以已未九月五日至西湖,三旬有五日而后返。又过吴兴,穷苕?。以为西湖之美在裹湖,苕?之美在二漾,汲汲乎为之赋诗以显于士君子间,而士君子之贺其遭者亦众矣。当其不寓楼阁,不舍庵刹,而以琴樽书札托彼轻舟也,舟人无酬答,一善也。昏晓不爽其...

湖霜草谭元春原文及翻译赏析
《湖霜草谭元春》原文及翻译如下:原文:予以已未九月五日至西湖,三旬有五日而后返。又过吴兴,穷苕?。以为西湖之美在裹湖,苕?之美在二漾,汲汲乎为之赋诗以显于士君子间,而士君子之贺其遭者亦众矣。当其不寓楼阁,不舍庵刹,而以琴樽书札托彼轻舟也,舟人无酬答,一善也。昏晓不爽其...

秦州区13042778398: 赏析《补孤山种梅叙》 -
富露迪迪: 梅 一作姓氏梅姓家族始祖 商朝诸侯梅伯 战国末年楚国爱国诗人屈原所作的《楚辞天问篇》,有“梅伯受醢”的文句.这位梅伯就是3000年以来梅姓人的始祖. 梅姓的源自3000多年前的商朝诸侯梅伯,有许许多多的考据资料可恁,譬...

秦州区13042778398: 古诗歌阅读~瓶梅谭元春.如何解析,帮忙看一下好吗? -
富露迪迪: 谭元春《瓶梅》主要运用了对比的手法,对比瓶中梅花和山中梅花.瓶梅迟发,但终究开花了,虽然不像山梅有春风催发,有夜雨侵袭,梅在瓶中是孤独的,却因为孤独更添风韵.特别是诗人的最后一联“绝胜山中树,游人或未知.”表达了诗人喜爱瓶梅胜过山梅. 谭元春是中国古代的著名作家和文学理论家,但他一生中,多年奔波在科举路上,深受科举考试之苦.他久困诸生,屡试不利,瓶梅也是诗人的人生写照.

秦州区13042778398: 《游玄岳记》 谭元春 译文 -
富露迪迪:[答案] 游玄岳记(节选) 明·谭元春 ……柳家涧初自林出,岭行屡折,橡辄随其折处,忽从万橡中下,一壑高低环青,有石可坐,涧亦送声来坐处.将至坪,左山深杳,道者结庐,方引脰望之,有二山鸡从涧中冲起.入观中,道人方煮橡面接食.食随磐下,...

秦州区13042778398: 烦请高人帮我制定一个稻城亚丁景区徒步旅游路线规划,时间在2 - 3天,主要景点最好能全部游览,希望具体详细 -
富露迪迪: 你好,你的时间太短了,去稻城最少准备一周时间哈.光你从昆明过去最少就得两天的. 你可以先到成都,然后去稻城,再玩了泸沽湖,再到丽江,最后回家.稻城亚丁主要旅游景点 1、海子山 海子山自然保护区位于稻城北部,总面积3287...

秦州区13042778398: 岑参的诗的原文、译文及赏析? -
富露迪迪: 诗词原文 逢入京使唐 岑参(Cén shēn) 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安.诗词译文 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干.途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯...

秦州区13042778398: “清荣峻茂良多趣味”的翻译是什么? -
富露迪迪: 意思是:水清,树荣,山高,草盛,确实是趣味无穷. 原文: 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味. 译文: 到了春、冬两季时,白色的急流、绿色的深潭,回旋的清波倒映着各种景物...

秦州区13042778398: 求诗词资料 -
富露迪迪: 村晚1、写景的艺术特色:《村晚》的写景文字集中在一、二两句,写的是山村晚景.诗人把池塘、山、落日三者有机地融合起来,描绘了一幅非常幽雅美丽的图画,为后两句写牧童出场布置了背景.瞧,"草满池塘水满陂",两个"满"字,...

秦州区13042778398: 清荣峻茂,良多趣味怎么翻译 -
富露迪迪: 意思是:水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷.出自:《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文.原文:三峡 南北朝:郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月.至于...

秦州区13042778398: 《芙蕖》翻译
富露迪迪: 【译文】 芙蕖给人感觉似乎跟各种草本花稍有不同,但是它有根却没有本质茎,一年一个生长周期,这个性质与各种花是相同的.花谱上说:“生长在水域中的叫做草芙蓉,生长在陆地上的叫做旱莲.”那就不能说它不是草本了.我在夏季里,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网