佚名《祭公谏征犬戎》原文及翻译赏析

作者&投稿:巫裴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

祭公谏征犬戎原文:

  穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:「不可。先王耀德不观兵。夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。是故周文公之《颂》曰:『载戢干戈,载櫜弓矢;我求懿德,肆于时夏。允王保之。』先王之于民也,茂正其德,而厚其性;阜其财求,而利其器用;明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德而畏威,故能保世以滋大。

  昔我先世后稷,以服事虞夏。及夏之衰也,弃稷弗务,我先王不窋,用失其官,而自窜于戎翟之间。不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典;朝夕恪勤,守以惇笃,奉以忠信,奕世戴德,不忝前人。至于武王,昭前之光明,而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。商王帝辛,大恶于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非务武也,勤恤民隐,而除其害也。

  夫先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,夷、蛮要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王之训也。

  有不祭,则修意;有不祀,则修言;有不享,则修文;有不贡,则修名;有不王,则修德。序成而有不至,则修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡,告不王。于是乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有文告之辞。布令陈辞,而又不至,则又增修于德,无勤民于远。

  是以近无不听,远无不服。今自大毕、伯士之终也,犬戎氏以其职来王,天子曰:『予必以不享征之』,且观之兵,其无乃废先王之训,而王几顿乎?吾闻夫犬戎树椁,能帅旧德,而守终纯固,其有以御我矣。」王不听,遂征之,得四白狼、四白鹿以归。自是荒服者不至。

祭公谏征犬戎翻译及注释

翻译   周穆王将征伐犬戎,祭公谋父劝阻说:「不行。先王显示德行而不炫耀武力。兵力是储存起来到一定时候动用的,一动用就使人畏惧;炫耀武力就会滥用,滥用就不能使人畏惧。所以周文公的《诗经·周颂·时迈》说:『将兵器好好收藏,将弓箭藏在皮囊;我们君王寻求美德,施予这华夏之邦。君王定能保持天命久长。』先王对于百姓,努力端正他们的德行,使他们的性情更加宽厚;扩大他们的财源,改进他们的工具;指明利害的方向,用礼法整顿他们,使他们追求利益而避免祸害,怀念恩德而畏惧威力,所以能保证周王室世代相承,日益壮大。  从前我们先王世代做农官之长,服事虞、夏两朝。到夏朝衰落的时候,废除了农官,不再致力于农业,我们先王不窋,因而失去了官职,隐藏到戎狄中间。他仍然不敢怠慢祖业,时常称道祖先的功德,继续完成祖先留下的事业,研习祖先的训令和典章;早晚谨慎勤恳,忠实地遵守,诚恳地奉行,世代继承祖先的功德,不辱前人。到了武王,发扬前代光明的德行,再加上仁慈与温和,事奉神灵,保养百姓,莫不欢欣喜悦。商王帝辛,大为百姓所憎恶,百姓不能忍受,欣然拥戴武王,在商朝国都郊外的牧野地方作战。这不是先王致力于武力,而是为了尽力体恤百姓的痛苦,除掉他们的祸害。  先王的制度:王畿以内五百里的地方称甸服,王畿以外五百里的地方称侯服,侯服以外至卫服以内的地方称宾服,宾服以外的蛮、夷地方称要服,要服以外的戎、狄地方称荒服。甸服地方的诸侯供给天子祭祀祖父、父亲的祭品,侯服地方的诸侯供给天子祭祀高、曾祖的祭品,宾服地方的诸侯供给天子祭祀远祖的祭品,要服地方的诸侯供给天子祭神的祭品,荒服地方的诸侯则朝见天子。祭祖父、父亲的祭品一日一次,祭高、曾祖的祭品一月一次,祭远祖的祭品一季一次,祭神的祭品一年一次,朝见天子一生一次。这是先王的遗训。  如有不逐日进贡的,天子就修省内心;有不按月进贡的,天子就修明法令;有不按季进贡的,天子就修明礼仪;有不进岁贡的,天子就修明尊卑名分;有不朝见的,天子就修明德行。这几个方面依次做到而仍有不来的,天子就修明刑法。这时就有惩罚不逐日进贡的,讨伐不按月进贡的,征讨不按季进贡的,责备不进岁贡的,晓谕不来朝见的。这时也就有惩治的法律,有攻伐的军队,有征讨的装备,有严厉谴责的命令,有用文字晓喻的文告。发布命令,公布文告,而再有不来的,天子就在德行上增强修养,不让百姓到远方去受苦。  所以近处的诸侯无不听命,远方的诸侯无不归顺。现在大毕、伯士一去世,新即位的犬戎国君就带着贡品前来朝见,天子却说:『我一定要以不享的罪名征讨他』,并且向他炫耀武力,这样做恐怕会废弃先王的遗训,而使朝见天子之礼濒于破坏吧?我听说那犬戎国君秉性敦厚,能遵循祖先的遗德,遵守终生朝见一次之礼,专一不二,他们会有防御我们的准备的。」穆王不听,去征战犬戎,只得到四只白狼、四只白鹿带回来了。从此以后,荒服地方的诸侯就不来朝见了。

注释 1穆王:周天子,名满。康王之孙,昭王的儿子。犬戎:我国古代西方民族名,即昆戎。商朝和周朝时,在今陕西泾水渭水流域游牧。2祭公谋父周穆王的大臣,封于祭,故叫祭公。谋父是他的字。祭(zhai),父(fǔ)。3戢(ji):聚集,收藏。时动:按照一定的季节行动。如春夏务家,冬于讲武。4震:惧怕。5周文公:即周公,「文」是他的谥号。周公是周武王的弟弟,名旦,也称叔旦。6载:语助词,无义。干戈:兵器名。7櫜(gao):古时收藏弓箭的袋子。这里用作动词,把弓箭收藏起来。8懿德:美德。9时:是,这。夏:中国。十允:信,相信。王:指周武王。⑾茂:通「懋」,勉励。德,道德。⑿阜(fu):大,多。⒀乡(xiang):所在。⒁滋:增益,加多。

祭公谏征犬戎赏析

  在辅佐周穆王的过程中,祭国的祭公谋父提出了「以德治国」的政治主张。某年,周穆王要攻打一个叫犬戎的民族,祭公谋父劝说周穆王:圣明的君王是光大自己的德政,而不炫耀自己的武力,用武力征服别人,早晚会带来严重后果的。周穆王不听劝告,率兵攻打犬戎,尽管战争最后取胜,但周边的少数民族再也不称臣纳贡。

  「以德治国」是符合周先人的传统的。《史记·周本纪》记述:

  「古公亶父复脩后稷、公刘之业,积德行义,国人皆戴之。薰育戎狄攻之,欲得财物,予之。已复攻,欲得地与民。民皆怒,欲战。古公曰:『有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以吾地与民。民之在我,与其在彼,何异。民欲以我故战,杀人父子而君之,予不忍为。』乃与私属遂去豳,度漆、沮,逾梁山,止于岐下。豳人举国扶老携弱,尽复归古公于岐下。及他旁国闻古公仁,亦多归之。于是古公乃贬戎狄之俗,而营筑城郭室屋,而邑别居之。作五官有司。民皆歌乐之,颂其德。」

  这段故事是说:古公亶父是周王朝的奠基人,被称为周朝的「太王」,是历史上的著名贤王。

  古公亶父原是一个小国豳国的国君。当时,西北边地的戎狄进攻豳国,「欲得财物」。给了财物以后,他们还不满足,又要再来进攻,欲得地与民。豳国百姓被激怒了,纷纷主张打仗。这时,古公说:「老百姓拥立君主,是希望君主保护老百姓的福利。现在戎狄想来攻打我们的目地,是因为我有了土地和老百姓。老百姓在我这里和在他那里,只要生活的好,那有什么关系呢?现在老百姓们为了我个人的原因去打仗,用杀死别人的父子的手段去达到我当君主的目地,这样的事,我不忍心去做!」(原文:有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以我地与民。民之在我,与其在彼,何异?民欲以我故战,杀人父子而君之,予不忍为。)因此,古公亶父只带了近亲私属一群人,学他的祖先不窋一样,离开豳国,迁徙到梁山西南的岐山之下定居。

  古公亶父的这个举动被老百姓知道了,不仅原来豳地民众扶老携幼,离开戎狄而追到岐山来,照旧跟着他。而且附近的邻国,也久仰古公的仁义贤名,都来归附于他。

  所以,老子依据古公亶父的事迹写成了第三章的「使民不争」。像古公亶父那样,他为了民众远离战争, 不争而退让到可以不要国家豳,不战而退从豳到了周原。他最终赢得了民众的心,他最终不争而成不战而胜!

  显然,周穆王攻打一个叫犬戎的民族,是周失德的开始。左丘明的《国语》从西周穆王写起,大概是因为周穆王是西周失德的第一个君王罢!

  附加说明:京城五百里以内为邦内;离京城五百到一千里的国为邦外;一千里到三千五百里的国为侯、卫;三千五百里到四千里的国为蛮、夷;四千里以外的国为戎、翟。甸服:为王朝服役,供应周王朝每天的宗庙祭祀;侯服:每年必须朝见周王朝,供应每月的祭祀;宾服:必须纳贡供应每季的祭祀,二到五年朝见一次;要(yāo)服:必须供应每年的祭祀,每六年朝见;荒服:每任国王必须朝见一次,表示臣服即可。

诗词作品: 祭公谏征犬戎 诗词作者:【 先秦 】 佚名 诗词归类: 【古文观止】、【劝谏】、【故事】、【寓理】




穆王不听良言执意西征—祭公谏征犬戎第三十五
穆王不听良言执意西征—祭公谏征犬戎第三十五 国语·周语上 名言警句摘抄 :夫先王之制、邦内甸服、邦外侯服、侯卫宾服、夷蛮要服、戎翟荒服。甸服者祭、侯服者祀、宾服者享、要服者贡、荒服者王。日祭、月祀、时享、岁贡、终王、先王之训也;有不祭、则修意、有不祀、则修言、有不享、则修文、有...

古文观止:古典名著名家点评目录
卷二同样丰富,如《齐国佐不辱命》展示了忠诚与责任,子产的《子产论政宽猛》阐述了治国之道的平衡。《公羊传》和《毂梁传》对历史事件的记载,如《宋人及楚人平》和《虞师晋师灭夏阳》,揭示了战国时代的纷争与决策。卷三《国语》中的《祭公谏征犬戎》体现了古代臣子的谏言勇气,而《公羊传》的《...

《诗经·小雅·角弓》:为什么叫家国天下
季武子吟诵这首《诗经·小雅·角弓》,所取的意象便是这首诗前半部分重点突出的“兄弟相亲是家国根本”。在左丘明的《祭公谏征犬戎》中写道:先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,夷、蛮要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。日祭,月祀,时享,...

古文观止新注图书目录
卷二,继续深入探讨历史事件,如《齐桓公伐楚盟屈完》体现了春秋霸主的雄心,而《子产论政宽猛》则阐述了治国的宽严之道。《公羊传》和《榖梁传》中,如《春王正月》和《虞师晋师灭夏阳》展示了历史事件的记录和解读。卷三的《国语》中,《祭公谏征犬戎》体现了古代对战争的反思,而《敬姜论劳逸...

寨公谏穆王征犬戎中先王指的是
周昭王。寨公谏穆王征犬戎中的先王是周穆王的父亲周昭王。在周穆王要攻打一个叫犬戎的民族,祭公谋父劝说周穆王,说周昭王是靠贤明才能征服,不是靠武力解决问题的。因此才出现的寨公谏穆王征犬戎。

记公谏征大人
是 穆王将征犬戎 吧 这也差太多了...《国语·周语上·祭公谏穆王征犬戎》

是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。译文
意思是:因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言。出自《召公谏厉王弭谤》,先秦时期,作者左丘明。原文:厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”...

”行善而备败,所以阜财用衣食者也“翻译
本篇在结构上与前篇《祭公谏征犬戎》完全相同,仍然是谏因、谏言、谏果的三段式。首尾叙事,中间记言,事略言详,记言为主,体现了《国语》的一般特点。但本文的开头结尾却仍有独到之处。文章开头,妙语传神。“厉王虐,国人谤王”,寥寥七字,胜于千言。一边是厉王虐,一边是国人谤。谤由虐起,...

请问:古文观止的名篇是什么
1 祭公谏征犬戎* 国语 12 春王正月* 公羊传 2 召公谏厉王止谤 国语 13 宋人及楚人平* 公羊传 3 襄王不许请隧* 国语 14 吴子使札来聘* 公羊传 4 单子知陈必亡* 国语 15 郑伯克段于鄢* 谷梁传 5 展禽论祀爰居* 国语 16 虞师晋师灭夏阳* 谷梁传 6 里革断罟匡君* 国语 17 晋献公杀世子...

夏侯惇中惇这个字是念dun还是chun?
读音: dūn 意思:1、敦厚,笃实。《说文》:惇,厚也。2、诚信。《方言·七》:惇,信也。燕曰惇。3、崇尚; 重视。《书·武成》:惇信明义,崇德报功。组词:1、惇敏[dūn mǐn] 敦厚聪敏。2、惇典[dūn diǎn] 谓厚其礼敬。3、惇谨[dūn jǐn] 纯厚谨慎。4、惇慎[dūn shèn] ...

石鼓区18841245323: 《古观止》译文 -
由供消炎: 好像没有《古观止》倒是有《古文观止》 里面的内容太多内容 本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,故选入了一些八股气息浓郁的文章.但作为一种古代散文的入门书,仍然有其存在的价值.卷一 周文篇次 篇目 出处...

石鼓区18841245323: 当淮阴破齐而欲自王,高祖发怒,见于词色.由是观之,犹有刚强不忍之气,非子房其谁能全之翻译 -
由供消炎:[答案] 第一卷 周文(《左传》) 1、郑伯克段于鄢 2、周郑交质 3、石碏谏宠州吁 4、臧僖伯谏观鱼 5、郑庄公戒饬守臣 6、藏哀伯... 15、子产论政宽猛 16、吴许越成 第三卷 周文(《国语》) 1、祭公谏征犬戎 2、召公谏厉王止谤 3、襄王不许请隧 4、单子...

石鼓区18841245323: 求《展禽使乙喜以膏沐犒师》的简体中文及翻译 -
由供消炎: 1、祭公谏穆王征犬戎 穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:“不可.先王耀德不观兵.夫兵戢而时动,动则威,观则玩,玩则无震.是故周文公之颂曰:'载戢干戈,载櫜弓矢.我求懿德,肆于时夏,允王保之.'先王之於民也,懋正其德而厚其...

石鼓区18841245323: 君子于役,不知其期,君子于役,不日不月 意思是 -
由供消炎: 这两句诗的意思是丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?丈夫服役去远方,每日每月恨日长,不知何时聚一堂?于:往.役:服劳役.于役,到外面服役.期:指服役的期限.不日不月:没法用日月来计算时间. 该句出自先秦佚...

石鼓区18841245323: 求我国古代经典文言文,各种类型不限,借物言志抒发情怀,或写游记均?
由供消炎: 去找本《古文观止》吧,多是经典篇章.中学课本中的古文多出自此书. 卷一 周文... 十五 子产论政宽猛 左传 十六 吴许越成 左传 卷三 周文篇次 篇目 出处 一 祭公谏征犬戎 ...

石鼓区18841245323: 古文观止包含洛神赋吗? -
由供消炎: 不包括的,洛神赋是三国曹植所做,卷六是汉代--三国时期 卷一 周文篇次 篇目 出处 一 郑伯克段于鄢 左传 二 周郑交质 左传 三 石碏谏宠州吁 左传 四 臧僖伯谏观鱼 左传 五 郑庄公戒饬守臣 左传 六 臧哀伯谏纳郜鼎 左传 七 季梁谏追楚师 左传 八 ...

石鼓区18841245323: 白云在天,丘陵自出. 道里悠远,山川间之. 将子无死,尚能复来.是什么意思? -
由供消炎: 翻译:远去的人,已不可见.只有白云悠悠,尚在山间缭绕.道路悠远,山重水复,何时能回?何时能见?但愿你还能活着,还能回来,你我还能再相见. 原文: 西王母为天子谣曰:白云在天,山陵自出.道里悠远,山川间之.将子无死,尚...

石鼓区18841245323: 《吴语和越语》风格是什么?
由供消炎: 《吴语》和《越语》在全书中风格较为特殊.它以吴越争霸和勾践报仇雪耻之事为 ... 《国语》所反映的进步思想虽不如《左传》鲜明,然如祭公谏穆王征犬戎说:“先 王耀...

石鼓区18841245323: 口技文言文原文及翻译 -
由供消炎: 口技 作者:佚名 译文 京城里有个擅长表演口技的人.一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们围绕着屏风...

石鼓区18841245323: 《论语十二章》原文 - 译文 - 简析
由供消炎: 《论语十二章》所选的十二章语录是孔子及其弟子关于学习态度、学习方法以及个人... 《论语十二章》原文先秦:佚名子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网