方山子传文言文翻

作者&投稿:永荀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文 方山子传 的译文

方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。住茅屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步来往于山里,没有人认识他。人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”。

我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。我说:“啊哟,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会住在这里的呢?”方山子也惊讶地问我到这里来的原因。我把原因告诉了他,他低头不语,继而仰天大笑,请我住到他家去。他的家里四壁萧条,然而他的妻儿奴仆都显出怡然自乐的样子。

我对此感到十分惊异,就回想起方山子年轻的时候,曾是个嗜酒弄剑,挥金如土的游侠之士。十九年前,我在岐下,见到方山子带着两名骑马随从,身藏两箭,在西山游猎。只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊。他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。至今又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位蛰居山中的人呢?

方山子出身于世代功勋之家,例应有官做,假如他能厕身官场,到现在已得高官荣名了。他原有家在洛阳,园林宅舍雄伟富丽,可与公侯之家相比。在河北地方还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了。然而他都抛开了,偏要来到穷僻的山沟里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗?

我听说光州、黄州一带有很多奇人逸士,常常假装疯颠、衣衫破旧,但是无法见到他们。方山子或许能遇见他们吧。

2. 求一份《方山子传》 配有古文的上下翻译的文档

方山e5a48de588b63231313335323631343130323136353331333332393339子,光、黄间隐人也。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。

弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方屋而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉,曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”方山子亦矍然问余所以至此者。余告之故,俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。

环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。 余既耸然异之,独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。

前十有九年,余在岐下,见方山子从两骑,挟二矢,游西山,鹊起于前,使骑逐而射之,不获。方山子怒马独出,一发得之。

因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉! 然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。

而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等。河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。

皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉! 余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见,方山子傥见之与! ——选自上海古籍出版社排印本《苏轼选集》 方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。

年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。

住茅屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步来往于山里,没有人认识他。

人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”。 我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。

我说:“啊哟,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会住在这里的呢?”方山子也惊讶地问我到这里来的原因。我把原因告诉了他,他低头不语,继而仰天大笑,请我住到他家去。

他的家里四壁萧条,然而他的妻儿奴仆都显出怡然自乐的样子。 我对此感到十分惊异,就回想起方山子年轻的时候,曾是个嗜酒弄剑,挥金如土的游侠之士。

十九年前,我在岐下,见到方山子带着两名骑马随从,身藏两箭,在西山游猎。只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。

方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊。他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。

至今又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位蛰居山中的人呢? 方山子出身于世代功勋之家,例应有官做,假如他能厕身官场,到现在已得高官荣名了。他原有家在洛阳,园林宅舍雄伟富丽,可与公侯之家相比。

在河北地方还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了。然而他都抛开了,偏要来到穷僻的山沟里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗? 我听说光州、黄州一带有很多奇人逸士,常常假装疯颠、衣衫破旧,但是无法见到他们。

方山子或许能遇见他们吧。

3. 文言文翻译明人吴俨,家巨富,至尚书益.其子沧州酷好书画,购藏名笔

明人吴俨,家巨富,至尚书益.其子沧州酷好书画,购藏名笔颇多.一友家有宋宫所藏唐人十八学士袖轴一卷,每欲得之,其家非千金不售.吴之弟富亦匹兄,惟粟帛是积,然文人常鄙之.一日,其弟语画主曰:“《十八学士》果欲千金耶?”主曰:“然.”遂如数市之.后置酒宴兄与其素鄙已者,酒半,特谈画,并出以玩.或曰:”君何以知其名画?”其弟顾左右而言他.时人传为笑话 译文:明人吴俨,家巨富有的,至目前书值得.他你沧州酷好书画,购藏名声笔颇多.一友家有宋宫处所藏唐人十八学士袖轴一卷,每想得的,他家非群(泛指多)金不售.吴的弟富有的也是匹兄,只粟丝绸这堆放,然而文人常低下的.一天,他弟告诉画主说:“《十八学士》果想群(泛指多)金耶?”主说:“然而.”于是象几市的.后置酒宴兄和他白低下停的人(或事物),酒半,小兽谈画,一起出拿来玩弄.或说:”你凭什么拿来适应他名声画?”他弟难道左右并且言他.的时候人传作笑话。

4. 方山子传2、3、4段原文,译文

原文:余谪居于黄,过岐亭,适见焉。

曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也。何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者。

余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。

环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。余既耸然异之。

独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。

鹊起于前,使骑逐而射之,不获。方山子怒马独出,一发得之。

因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。今几日耳,精悍之色犹见于眉间,而岂山中之人哉?然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。

而其家在洛阳,园宅壮丽与公侯等。河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。

皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?译文:我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。我说:“哎,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会在这里呢?”方山子也很惊讶,问我到这里来的原因。

我把原因告诉了他,他低头不回答,继而仰天大笑,请我住到他家去。他的家里四壁萧条,然而他的妻子儿女奴仆都显出怡然自得的样子,我对此感到十分惊异。

回想起方山子年轻的时候,是酗酒任性,喜欢使剑,挥金如土的游侠之士。十九年前,我在岐亭下,见到方山子带着两名骑马的随从,身藏两箭,在西山游猎。

只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊。

他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。至今又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位隐居山中的人呢?方山子出身于世代功勋之家,理应有官做,假如他能置身官场,到现在已得声名显赫了。

他原本家在洛阳,园林宅舍雄伟富丽,可与公侯之家相同了。在河北还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了。

然而他都抛开不去享用,偏偏要来到穷僻的山里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗?。

5. 求方山子传译文

最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者:博爱平凡 《方山子传》原文、译文方山子,光、黄间隐人也。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。

弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方屋而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉,曰:“呜呼!此吾故人陈?v季常也,何为而在此?”方山子亦矍然问余所以至此者。余告之故,俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。

环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。余既耸然异之,独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。

前十有九年,余在岐下,见方山子从两骑,挟二矢,游西山,鹊起于前,使骑逐而射之,不获。方山子怒马独出,一发得之。

因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉!然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。

而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等。河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。

皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉!余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见,方山子傥见之与!译文方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。

年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。

住茅屋,吃素食,不与社会各界来。

6. 方山子传2、3、4段原文,译文

原文:

余谪居于黄,过岐亭,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也。何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者。余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。余既耸然异之。

独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。鹊起于前,使骑逐而射之,不获。方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。今几日耳,精悍之色犹见于眉间,而岂山中之人哉?

然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。而其家在洛阳,园宅壮丽与公侯等。河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?

译文:

我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。我说:“哎,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会在这里呢?”方山子也很惊讶,问我到这里来的原因。我把原因告诉了他,他低头不回答,继而仰天大笑,请我住到他家去。他的家里四壁萧条,然而他的妻子儿女奴仆都显出怡然自得的样子,我对此感到十分惊异。

回想起方山子年轻的时候,是酗酒任性,喜欢使剑,挥金如土的游侠之士。十九年前,我在岐亭下,见到方山子带着两名骑马的随从,身藏两箭,在西山游猎。只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊。他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。至今又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位隐居山中的人呢?

方山子出身于世代功勋之家,理应有官做,假如他能置身官场,到现在已得声名显赫了。他原本家在洛阳,园林宅舍雄伟富丽,可与公侯之家相同了。在河北还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了。然而他都抛开不去享用,偏偏要来到穷僻的山里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗?




山伟字仲才文言文翻
1. 山伟字仲才文言文翻议 魏书山伟传 【原文】 山伟,字仲才,河南洛阳人也。 其先代人。祖强,美容貌,身长八尺五寸,工骑射,弯弓五石。 为奏事中散,从显祖猎方山,有两狐起于御前,诏强射之,百步内二狐俱获。位内行长。 父稚之,营陵令。伟随父之县,遂师事县人王惠,涉猎文史。 稚之位金明太守。肃...

三国志张飞传文言文翻译
张飞字益德,涿郡人。年少的时候和关羽一起在刘备手下做事。关羽比张飞大几岁,张飞把关羽当做兄长看待。刘备跟随曹操一起击败吕布之后,曹操任命张飞为中郎将。刘备背弃曹操投奔袁绍、刘表。刘表死后,曹操到荆州,刘备向江南撤退。曹操军队追击,一日一夜后追到了当阳长阪。刘备听说曹操军队即将追上,抛弃...

端午节文言文怎么说
7. 文言文:帆山子传袁枚翻译 【原文】帆山子传(清)袁枚真州有逸人曰帆山子,姓员,名炖,字周南.帆山子,其别号也.性逋宕不羁.读经书悉通晓,卒不为先儒所囿.尝曰:“汉儒泥器而忘道,宋儒舍情以言性,皆误也.或下一令曰:途遇彼姝,平视者笞,受笞者必多;又下一令曰:归家能殴兄妹者赏,受赏者必少...

桑悦传文言文
文集有《太乙山房集》15卷、《已吾集》14卷。清人辑《临川文选》、《临川文献》和《江西五家稿》分别选人一卷。参考资料来源:百度百科—陈际泰(明朝学者)百度百科—明史(二十四史之一)6.请翻译文言文《苏章传》在苏章被朝廷派到冀州担任刺史刚刚上任时,有一瞎眼老人状告清河郡太守贾明贪赃枉法、欺压百姓、残害...

明史陈祚文言文翻译
1. 文言文翻译《明史 吴良传》 吴良,定远人。 初名吴国兴,太祖赐名吴良。与弟弟吴桢都凭借有勇有谋闻名。跟从太祖在濠梁起兵,同做帐前先锋。吴良善于潜水侦察敌情,吴祯经常化装为间谍。张士诚的军队据守秦望山,吴良攻取了那儿,于是攻克江阴。 就被任命为指挥使镇守那里。 当时张士诚完全占据吴,横跨淮东、浙西...

文言文《虎画》翻译
译文:我的朋友工于(善于)画虎,他的房间的四壁都挂着画有老虎的画:有的翻腾,有的扑跃,有的在吼叫,有的在奔跑,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都非常像真的老虎.我曾经向他请求而得到了一幅画,高二尺多,宽差不多有二尺.其中画有两只老虎,雌虎和雄虎各一只.雄虎蹲踞在石头上,...

文言文翻议
5. 最短的文言文及翻议要有题目啊 文言文画蛇添足楚有祠者,赐其舍人卮酒。 舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。 为蛇足者...

文言文《峨眉山行纪》翻译?
文言文《峨眉山行纪》翻译?  我来答 1个回答 #热议# 历史上日本哪些首相被刺杀身亡?繁星流转 2020-08-29 · TA获得超过2191个赞 知道小有建树答主 回答量:962 采纳率:97% 帮助的人:246万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 范成大《峨眉山行纪(节选)》乙未,大霁。……过新店、八十四...

苏轼徐州防洪文言文
断弦离柱箭脱手,飞电过隙珠翻荷。 四山眩转风掠耳,但见流沫生千涡。 崄中得乐虽一快,何意水伯...马上走笔寄子由四首 作者:苏轼 年代:北宋 (一) 吏民莫扳援,歌管莫凄咽。 吾生如寄耳,宁独为此

文言文翻译
天禧元年,知虢州。秋,蝗灾民歉,道不候报,出官廪米赈之,又设粥糜以救饥者,给州麦四千斛为种于民,民赖以济,所全活万余人。二年五月,卒,讣闻,真宗轸惜之,诏其子奉礼郎循之乘传往治丧事。”翻译:查道,字湛然,安徽翕欠州休宁人。查道幼年时沉稳不合群,很少言谈嬉笑,但喜欢接近...

岢岚县18528338530: 文言文《方山子传》的译文 -
孛岸福路:[答案] 方山子,是光州、黄州一带的隐士.年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他.年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运.到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方...

岢岚县18528338530: 方子山传的翻译 -
孛岸福路:[答案] 方 山 子 传 作者:苏轼Translated Text译 文原 文Original Text方山子,是光州、黄州一带的隐士.年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他.年岁稍长,就改变志趣,发奋读...

岢岚县18528338530: 文言文 方山子传 的译文 -
孛岸福路: 方山子,是光州、黄州一带的隐士.年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他.年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运.到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方....

岢岚县18528338530: 《方山子传》的翻译,求解答 -
孛岸福路: 方山子,光、黄间隐人也.少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之.稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇.晚乃遁于光、黄间,曰岐亭.庵居蔬食,不与世相闻.弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也.见其所著帽,方屋而高,...

岢岚县18528338530: 《方三子传》的译文?
孛岸福路:《方山子传》吧 译文: 方山子,是光州、黄州一带的隐士.年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他.年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运.到了晚年才隐居在光州、黄州...

岢岚县18528338530: 方山子传(节选)苏轼      1)方山子①,光、黄②间隐人也.少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之.稍壮,折节③读书,欲(甲)此驰骋当世,... -
孛岸福路:[答案] (1)本题主要考查点是文言实词的理解.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、... 妻子:妻子和儿女 (2)此题考查的是理解常见文言虚词在文中的含义.文言文虚词的意思,要结合句子意思来解释. 甲句意:...

岢岚县18528338530: 翻译:'环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意'苏轼的《方山子传》
孛岸福路: 家中四壁满是萧条的样子,但妻子儿女婢女却不以为意,并且怡然自乐.

岢岚县18528338530: 求方山子传句子解析,急!!!!!! -
孛岸福路: 阳:通“佯”,假装 傥:通“倘” 一词多意:庵居蔬食,不与世相闻/使从事于期间,今已显闻 闻:交往/出名;余既耸然异之/余闻光、黄间多异人 异:对……感到奇怪/与众不同的;使从事于期间,今已显闻/使骑逐而射之,不获 使:假使/让,...

岢岚县18528338530: 翻译,此吾故人陈慥季常也,何为而在此? -
孛岸福路: 翻译为:这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会在这里呢? 出自北宋苏轼《方山子传》,原文选段: 余谪居于黄,过岐亭,适见焉.曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也.何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者.余告之故.俯而不答,...

岢岚县18528338530: 稍壮,折节读书,欲以驰骋当世,然终不遇.《方山子传》 -
孛岸福路: 等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网