扫除天下文言文译文

作者&投稿:长柿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 扫除天下 文言文翻译

藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。

陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。

父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

2. 陈蕃愿扫除天下这篇文言文的翻译,急准确啊

原文 陈藩字仲举,汝南平舆人也.祖河东太守.藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.————选自《后汉书·陈蕃传》作者范晔.译文 陈藩字仲举,是汝南平舆人.他祖上是河东太守.陈藩十五岁的时候,曾经悠闲地独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱.他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任.怎么能在意一间房子呢?”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同.注释 1、尝:曾经 2、处:居住. 3、庭宇:庭院以及屋舍. 4、芜秽:杂乱不堪.秽:多 5、父友同郡:父亲同城的朋友.郡:古代行政区域. 6、侯:拜访,问候. 7、谓:对.说. 8、孺子:长辈对晚辈的称呼,“你,你们”的意思.文中指“小伙子” 9、处世:处理事务. 10、安事:怎么用得着打扫 安:怎么.事:本意为“侍奉,服侍”,此意为“清扫”. 11、清世志:使世道澄清的志向.清,形容词作动词用.志:志向. 12、甚:副词,很,非常. 13、奇之:认为他与众不同.奇,形容词作意动用,以……为奇.。

3. 扫除天下文言文翻译

陈元方年十一岁时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”(选自《 世说新语 政事》)

注释

1、候:拜访,问候。

2、履行:实践,做。

3、绥:安,安抚。

4、孤:封建时代王侯对自己的谦称。王侯皇后对自己的尊称,还有寡人等称呼.

5、师:学习。

6、尝:曾经。

7、卿:客气,亲热的称呼

8、法:效法,仿效。

9、称:称赞,赞不绝口

10、周公:文中周武王的弟弟

11、周旋动静:这里指思想和行动

12、益敬:更加尊敬,益:更加

方言证古

老父:对父亲的敬称。老,表示敬称的词头。老爸(父亲)、老母(母亲)。家君(对自己父亲的尊称,谦词)。君(对他的尊称,谦词)

译文

陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公不学孔子,孔子也不学周公。”

鉴赏

袁公

比较自负,问题刁钻。如「孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」这个问题很难回答,稍微不慎则颜面尽失,想是袁公并非真正想知道是谁学了谁,而是有意为难陈元方。

元方

机智应变。如「周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。」 如此巧妙回答,既照顾了对方的尊严,又保存了自己的体面,不卑不亢落落大方,不损人也不损己,想袁公听了,定会暗暗点头称奇。

4. 文言文《陈潘愿扫除天下》中谓藩曰的谓是什么意思

谓:对着 译文:陈蕃字仲举,是汝南平舆人.他祖上是河东太守.陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱.他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈蕃说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任.怎么能在意一间房子呢?”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同.薛勤当即反问道:“一屋不扫,何以扫天下?”陈蕃无言以对.陈蕃欲“扫天下”的胸怀固然不错,但错的是他没有意识到“扫天下”正是从“扫一屋”开始的,“扫天下”包含了“扫一屋”,而不“扫一屋”是断然不能实现“扫天下”的理想的.——老子云“合抱之木,生于毫末;九层之台,起于垒土;千里之行,始于足下.” ——荀况《劝学篇》里说“故不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海.” ——前苏联革命导师列宁也说过“人要成就一件大事,就得从小事做起.” 以上这些至理名言,都充分体现了“扫天下”与“扫一屋”的哲学关系,说明了任何大事都是由小事积累而成的道理.“莫以善小而不为”,“善”再小,也只有积善才能成德.雷 *** 就是从“扫一屋”做起的最好的典范,在平凡的岗位上,默默奉献,做好身边每一件力所能及的小事..。




宗悫与陈蕃文言文
当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都跟着他喜好读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,故而默默无闻。 3. 《宗悫乘风破浪》的古文与译文 译文:宗悫,字元干,是南阳涅阳人。叔父叫宗炳,人品高尚,不肯做官。宗悫年少的时候,宗炳问他的志向是什么,宗悫说:“愿乘长风破万里...

八年级上册语文文言文注释 每一篇的通假字,解词、译文.
我的这个是人教版的,不知道你的是什么版本,不过将就用吧:(其实解释和通假字在你的课本或将要发的课本上有,可以不用看我写的,就当是归纳,但文言文的译文一定要掌握,那对背课文或者解释很重要,往往知道了译文,在看文言文,背起来很快,相信我没错的.) 壹.译文 21.桃花源记——陶渊明 东晋太元年间,武陵郡有...

文言文解释
翻译: 狄希是中山人。能造一种千日酒,喝了之后要醉一千天。当时有个人姓刘,名玄石,喜欢喝酒,到狄希那儿求酒。狄希说:“我的酒还没做好,不敢给你喝。”刘玄石说:“就算没有熟,给我一杯,不行吗?”狄希听他这么说,不能再推辞,给他喝了。刘玄石又想要,说:“真好!再给我一点。”狄希说:“你先回去,他...

翻译文言文《陈蕃立志》
1. 《陈蕃立志》的翻译 原文:蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。译文:陈蕃十五岁时,从不打扫自己所住的房间,以至庭院房间内脏乱不堪。他父亲的朋友...

一篇文言文及译文
5. 帮忙翻译一篇文言文 师旷撞晋平公① 晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违③。”师旷侍坐于前④,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁⑤。公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者⑧之言也。”左右请除之⑨。

向文言文翻译
白话译文:是孔子向他们提出了请求呢?还是他们向孔子提出了请求呢? 6、与:盟国,友邦。 例句:王夺之人,霸夺之与,强夺之地。——战国 荀子《荀子》 白话译文:要称王天下的和别国争夺民众,要称霸诸侯的和别国争夺同盟国,只图逞强的和别国争夺土地。 3. 求短篇文言文带译文要求原文60字左右译文100字左右准确说...

扶苏自杀文言文
6. 文言文译文 扶苏自杀 选自< > 于是他们就一同商议,伪造了秦始皇给丞相李斯的诏书,立胡亥为太子。 又伪造了一份赐给长子扶苏的诏书说:“我巡视天下,祈祷祭祀各地名山的神灵以求长寿。现在扶苏和将军蒙恬带领几十万军队驻守边疆,已经十几年了,不能向前进军,而士兵伤亡很多,没有立下半点功劳,反而多次上书直言...

张耳文言文翻译字
1. 古文翻译 张耳,陈余都是魏国有名的士人。 秦国灭掉了魏国之后,用大量财物来悬赏他们两人。两人于是改变姓名,逃到了陈国,做了里监门这个职位来养活自己。 一个小吏曾经因为一个错误要鞭笞陈余,陈余十分愤怒想要起来反抗,张耳用脚踩了他一下,示意自己来受鞭笞。小吏离开后,张耳于是带陈余来到桑树下面,批评数落...

"大丈夫不扫房屋,何以扫天下也"出自哪个文言文
东汉有一少年名叫陈蕃,独居一室而龌龊不堪。其父之友薛勤批评他,问他为何不打扫干净来迎接宾客。他回答说:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一屋?”薛勤当即反驳道:“一屋不扫,何以扫天下?”仔细一想,陈蕃之所以不扫屋,无非是不屑而致。胸怀大志,欲“扫除天下”固然可贵,然而一定要以不扫屋来...

赵清献公神文言文翻译
2. 文言文出处和译文 《石林诗话》 卷上赵清献公以清德服一世,平生蓄雷氏琴一张,鹤与白龟各一,所向与之俱。 始除帅成都,蜀风素侈,公单马就道,以琴、鹤、龟自随,蜀人安其政,治声藉甚。元丰间,既罢政事守越,复自越再移蜀,时公将老矣。 过泗州渡淮,前已放鹤,至是复以龟投淮中。既入见,先帝问...

松溪县19212763938: 扫除天下的译文 -
沙俊倍乐: 陈蕃立志 蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽(1).父友同郡薜勤来候(2)之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事(3)一室乎?”勤知其有请(4)世志,甚奇(5)之. 陈蕃十五岁时,曾经从不洒扫自己所住居室,以至庭院房间内脏乱不堪. 他父亲的朋友同一郡的薛勤来问候,问陈蕃说:“孩子,你为什么不清扫庭院以迎接宾客呢?” 陈蕃答道:“大丈夫处世,当以扫除天下为己任,怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的治国大志向,很为他惊奇.

松溪县19212763938: 求文言文《陈蕃愿扫除天下》的译文 -
沙俊倍乐: 陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱.他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任.不能在乎一间屋子的事情.”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同.

松溪县19212763938: 陈蕃愿扫除天下这篇文言文的翻译,急 准确啊 -
沙俊倍乐:[答案] 原文 陈藩字仲举,汝南平舆人也.祖河东太守.藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.————选自《后汉书·...

松溪县19212763938: 翻译以下文章.1.《扫除天下》:蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来侯之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当... -
沙俊倍乐:[答案] 陈蕃十五岁的时候,曾经独出一室,然而庭院房屋十分杂乱.住在同一郡里的父亲的友人薛勤来看望他,对他说:“你为什么不打扫你的庭院来接待客人呢?”陈蕃说:“大丈夫处事,应当是扫除天下,怎在乎一间屋子的洁净呢?”薛勤知道他有清世...

松溪县19212763938: 世上最短文言文,20字以内求各位了20字哦谢谢了 -
沙俊倍乐:[答案] 《扫除天下》 藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.

松溪县19212763938: 翻译 《陈蕃愿扫除天下》 -
沙俊倍乐: 译文:陈蕃字仲举,是汝南平舆人.在祖河东担任太守.陈蕃十五岁的时候,曾经悠闲地独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱.他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“孩子,你为什么不打扫房间来迎接客人?”陈蕃说:“大丈夫处世,当以扫除天下为己任,怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有让世道澄清的志向,认为他与众不同.

松溪县19212763938: 最短文言文(10~20字) -
沙俊倍乐: 3、扫除天下 原 文 藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之. 译 文 陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处...

松溪县19212763938: 陈蕃愿扫除天下翻译 -
沙俊倍乐:[答案] 译文:陈番十五岁的时候,曾经悠闲地待在一间居室当中,但是院子却是荒芜肮脏的.他父亲的朋友、同郡的薛勤来等候陈番,对他说:“你为什么不洒一洒水、打扫一下来接待宾客呢?”陈番说:“大丈夫处世,应当打扫天下,为什...

松溪县19212763938: 陈蕃愿扫除天下翻译 -
沙俊倍乐: 译文:陈番十五岁的时候,曾经悠闲地待在一间居室当中,但是院子却是荒芜肮脏的.他父亲的朋友、同郡的薛勤来等候陈番,对他说:“你为什么不洒一洒水、打扫一下来接待宾客呢?”陈番说:“大丈夫处世,应当打扫天下,为什么要打扫...

松溪县19212763938: 扫除天下文言文翻译
沙俊倍乐: 陈元方年十一岁时,候袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事.不知卿家君法...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网