文言文曾参教子

作者&投稿:薛夏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《曾参教子》翻译

1、译文:

曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。”

妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。他妻子马上阻止说:“

我不过跟孩子开个玩笑罢了!”

曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊。孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育。现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了。”于是就杀猪做菜了。

2、原文:

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。

《曾参教子》是战国后期韩非写的一篇文章,选自《韩非子·外储说左上》,该故事生动地告诉人们:家长对孩子不能信口开河,要言必信。只有言传身教,才能使孩子诚实无欺,否则父母将失信于孩子。

扩展资料:

一、词句注释

1、彘(zhì):猪。

2、适:到……去。

3、特:只。

4、非与戏:不可同……开玩笑。

5、子:你,对对方的尊称。

6、而:则,就。

7、非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。

8、烹(pēng):杀.

9、女:通“汝”第二人称。你,你们。

10、反:通“返”,返回。

11、止:制止。

12、曾参:孔子的学生

13、特与婴儿戏耳:耳:罢了。

二、作品赏析

1、寓意

不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果,这样才能获得他人信任。

2、启示

曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的,我们的父母也应学习曾子的教育方式,以切实的做法证实说法。

三、作者简介

韩非是先秦法家思想的集大成者,他总结了商鞅、申不害和慎到三家的思想,提出了一套法、术、势相结合的法治理论。认为君主应凭借权力和威势以及一整套驾驭臣下的权术,保证法令的贯彻执行,以巩固君主的地位。

他还继承了荀子的人性恶说,主张治国以刑、赏为本。《韩非子》中,《解老》、《喻老》两篇,用法家的观点解释《老子》,集中表述了韩非的哲学观点。

《五蠹》把历史发展分为上古、中古、近古三个阶段,认为时代不断发展进步,社会生活和政治制度都要发生变化,复古的主张是行不通的;《显学》则记述了先秦儒、墨显学分化斗争的情况,认为“杂反之学不两立而治”,主张禁止一切互相矛盾的学说,定法家的学说于一尊。

参考资料来源:百度百科-曾参教子

2. 文言文·《曾参教子》

曾参是孔子的学生,他在教育子女时,不仅严格要求孩子,对自己也是以身作则。

有一天,曾参的妻子要外出办事。在一旁玩耍的儿子,赶忙跑上前去,扯着母亲的衣襟,又哭又闹,吵着也要去。曾参的妻子怕年幼的儿子走不动路,不愿意带他。可是又被儿子缠得没有办法,只好哄孩子说:“好孩子,你还小,留在家里好好听话。等我回来,我把咱家那头肥猪杀了给你吃。”

儿子一听止住了哭声,眨了眨眼睛,认真地问:“是真的吗?”母亲只得又点了点头。儿子的脸上露出了微笑,蹦跳着跑到一边玩去了。这一切,都被站在旁边的曾参看在眼里了。

曾参的妻子从街上回到家里,只见曾参正拿着绳子捆家里的肥猪,身旁还放着一把杀猪的刀子。妻子一见慌了,急忙上前拉住曾参,着急地说:“你这是疯了,我刚才是被儿子缠得没有办法了,才故意哄哄他,只不过是说着玩的,你怎么当起真来了?”曾参严肃地说:“你做母亲的,不能欺骗孩子。小孩子啥也不懂,只会学着父母的样子,听从父母的训教。今天,你说不算,答应孩子的事不去做,哄骗了孩子,就是教孩子也去讲假话,去欺骗人。做母亲的欺骗儿子,儿子觉得母亲的话不可信,以后即使再对他进行教育,他也难以相信母亲的话了。这样做,怎能把孩子教育好呢?”

妻子听了,觉得丈夫的话句句有理。她佩服丈夫这种真诚对待孩子,说一句,算一句,精心培养孩子诚实品德的高尚行为,高兴地跟丈夫一起给儿子杀猪去了。

做个说话算数的家长,的确对孩子良好品德的培养有着积极的作用。曾参杀猪教子的感人故事,对于今天的家长,也同样是个有益的启示。

3. 【曾子的教子方法是什么】

“曾子杀猪教子”的故事:曾子之妻为了不让儿子上街,对儿子说回来杀猪给他吃.曾子听说后,就要捉猪来杀,曾妻不让杀,说这不过是哄哄小孩而已.曾子说,孩子是跟父母学的,身教重于言传,于是坚持把猪杀了.曾子教子的方法,从实际出发,使人永远不能忘记,远远大于说教的作用.我自然赞同!在曾子眼中,“一诺重千金”,即便对孩子也不能失信.一次失信可能改变一个人对信任问题的看法,继而影响其身心的健康发展.“诚信”是历来被提倡的传统美德,也是形成完整人格的重要一项.孔子讲:言必信,行必果.又说,君子以行言,小人以舌言.宋代的朱熹更是一针见血地指出:“行不及言,可耻之甚.”言,既是思维的产物,又是心声的表达,更是行动的宣示.学学曾子的教子法,从日常小事做起,慎重许诺,一言既出,便要言而有信,“言”出“行”随.。

4. 文言文《曾参教子》翻译

1、译文:曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。

他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。”妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。

他妻子马上阻止说:“我不过跟孩子开个玩笑罢了!”曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊。孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育。

现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了。”

于是就杀猪做菜了。2、原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。

其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”

遂烹彘也。《曾参教子》是战国后期韩非写的一篇文章,选自《韩非子·外储说左上》,该故事生动地告诉人们:家长对孩子不能信口开河,要言必信。

只有言传身教,才能使孩子诚实无欺,否则父母将失信于孩子。扩展资料:一、词句注释1、彘(zhì):猪。

2、适:到……去。3、特:只。

4、非与戏:不可同……开玩笑。5、子:你,对对方的尊称。

6、而:则,就。7、非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。

8、烹(pēng):杀.9、女:通“汝”第二人称。你,你们。

10、反:通“返”,返回。11、止:制止。

12、曾参:孔子的学生13、特与婴儿戏耳:耳:罢了。二、作品赏析1、寓意不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。

要做到言必信,行必果,这样才能获得他人信任。2、启示曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的,我们的父母也应学习曾子的教育方式,以切实的做法证实说法。

三、作者简介韩非是先秦法家思想的集大成者,他总结了商鞅、申不害和慎到三家的思想,提出了一套法、术、势相结合的法治理论。认为君主应凭借权力和威势以及一整套驾驭臣下的权术,保证法令的贯彻执行,以巩固君主的地位。

他还继承了荀子的人性恶说,主张治国以刑、赏为本。《韩非子》中,《解老》、《喻老》两篇,用法家的观点解释《老子》,集中表述了韩非的哲学观点。

《五蠹》把历史发展分为上古、中古、近古三个阶段,认为时代不断发展进步,社会生活和政治制度都要发生变化,复古的主张是行不通的;《显学》则记述了先秦儒、墨显学分化斗争的情况,认为“杂反之学不两立而治”,主张禁止一切互相矛盾的学说,定法家的学说于一尊。参考资料来源:百度百科-曾参教子。

5. 文言文翻译:言而有信、许金不酬、曾参教子、《君子之学,贵乎慎行

不知道 文章要多做、患难见真情 这句话你要问的什么。。。如果有不满意的地方请追问

《言而有信》

范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。到了约好的那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。

《许金不酬》

济阴有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙大声叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,恐怕不行吧!”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人再一次乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他又落水了。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子却不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。

曾参教子

曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。” 妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。他妻子马上阻止说:“我不过跟孩子开个玩笑罢了!” 曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊。孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育。现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了。”于是就杀猪做菜了。

君子之学,贵乎慎始

清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。 这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下。起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。 父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。 刘蓉不禁感慨道:“习之中心甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始。” (意思是说:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。)

6. 要《曾参教子》的原文和译文

原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。

其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。

”遂烹彘也。 译文 曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。

他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。” 妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。

他妻子马上阻止说:“ 我不过跟儿子开个玩笑罢了!” 曾子说:“小孩子可不能跟他开玩笑啊。 小孩小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育。

现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了。”

于是就把猪杀了。 意译: 曾参的妻子到集市上去,儿子跟在后面哭着要去。

他的母亲就哄他说:"你先回去,等我回来,给你宰头猪吃。 " 妻子回来后,曾参就要捉头猪杀了。

他的妻子阻止他说:“我只是跟儿子开个玩笑罢了。” 曾参听后说:“可不能和小孩子开玩笑。

孩子小,父母的一言一行对他们都有影响。你今天哄骗了他,他以后也会学着你的样子去哄骗别人。

你在孩子面前说了假话,他很难再相信你的,以后还怎么对他进行教育?”于是,曾参便把猪杀了。 主要阐述的观点:大人要言传身教。

7. 曾参教子的翻译

您的问题很简单。

呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。

原句: 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)。”

妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。

婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。

母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。

翻译:曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。”

妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。他妻子马上阻止说:“ 我不过跟孩子开个玩笑罢了!” 曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊。

孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育。现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。

做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了。”于是就杀猪做菜了。

翻译:曾参的妻子到集市上去,儿子跟在后面哭着要去。他的母亲就哄他说:"你先回去,等我回来,给你宰头猪吃。

" 妻子回来后,曾参就要捉头猪杀了。他的妻子阻止他说:“我只是跟儿子开个玩笑罢了。”

曾参听后说:“可不能和小孩子开玩笑。孩子小,父母的一言一行对他们都有影响。

你今天哄骗了他,他以后也会学着你的样子去哄骗别人。你在孩子面前说了假话,他很难再相信你的,以后还怎么对他进行教育?”于是,曾参便把猪杀了。

主要阐述的观点我们要做一个诚实守信,言出必行,言行一致的人,要善良,做一个让大家敬佩的人1;曾子(前505~前432):曾参,春秋末年,鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品. 2;彘(zhì):猪. 3;适:到……去 4;特:只. 5;非与戏:不可同……开玩笑. 6;子:你,对对方的尊称. 7;而:则,就. 8;非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好 9;烹(pēng):杀. 10;女:通“汝”第二人称。你,你们。

11:反:通“返”,返回。 12:止:制止。

13.曾参:孔子的学生 14.特与婴儿戏耳:耳:罢了。 15.婴儿:小孩子 16.有知:懂事 17.曾子之妻之市:之,到 18.其子随之而泣:之,她,代曾子之妻 19.妻止之曰:之,他,曾子 20.今子欺之:之,他,代曾子之子 21.顾反:回来。

反:通“返”,返回。百度知道永远给您最专业的英语翻译。




曾子教子 文言文解释
译文 曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。”妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。他妻子马上阻止说:“我不过跟孩子开个玩笑罢了!”曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊。孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教...

文言文《曾参教子》翻译
有一天,曾参的妻子要外出办事。在一旁玩耍的儿子,赶忙跑上前去,扯着母亲的衣襟,又哭又闹,吵着也要去。曾参的妻子怕年幼的儿子走不动路,不愿意带他。可是又被儿子缠得没有办法,只好哄孩子说:“好孩子,你还小,留在家里好好听话。等我回来,我把咱家那头肥猪杀了给你吃。”儿子一听止...

曾子教子文言文解释
曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊。孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育。现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了。”于是就杀猪做菜了。

曾参教子的道理是什么?
曾参教子的道理:《曾参教子》这则文言文以事喻理,生动形象的说明了诚信教育的原则。父母是孩子的第一任教师,父母要用自己的行为给孩子做诚信的表率,使孩子养成诚实守信的品德。做人要诚实守信,言而有信,言出必行,行之必果。

教子文言文题目及答案
6. 曾子教子 文言文解释 原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。

曾子杀彘翻译和原文赏析
待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。《曾参教子》是战国后期韩非写的一篇文章,选自《韩非子·外储说左上》,该故事生动地告诉人们:家长对孩子不能信口开河,要言必信。只有言传身教,才能使孩子诚实无欺,否则父母将失信于孩子。

杀彘教子文言文
1. 谁知道文言文< >的译文 杀彘教子 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹...

文言文帮个忙!翻译!急啊
曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳④。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑤。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之⑥,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑦,非所以成教也⑧。”遂烹彘...

曾子杀猪的寓意
文言文曾子杀猪的寓意1 这是一篇流传千年的教子故事曾子的妻子要到集市上去购物,他的儿子哭闹着要撵她去他的母亲说“你回去在家等着,我回来给你杀猪炖肉吃”孩子听着妈妈的话不哭了,立即安静下来,乖乖地。如果你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人母亲欺骗儿子,儿子于是不相信他的母亲,这不是...

“曾参教子”的拼音是什么?
[zēng cān jiào zǐ]原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以...

沙依巴克区19217039224: 曾参教子 - 搜狗百科
那凭灯盏:曾参是孔子的学生,他在教育子女时,不仅严格要求孩子,对自己也是以身作则. 有一天,曾参的妻子要外出办事.在一旁玩耍的儿子,赶忙跑上前去,扯着母亲的衣襟,又哭又闹,吵着也要去....

沙依巴克区19217039224: 文言文《曾参教子》翻译 -
那凭灯盏: 曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭.他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃.” 妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了.他妻子马上阻止说:“ 我不过跟孩子开个玩笑罢了!” 曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊.孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育.现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎.做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了.”于是就把猪杀了.

沙依巴克区19217039224: 要《曾参教子》的原文和译文
那凭灯盏: 原文 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì).” 妻... 今子欺之,是教子欺也.母欺子而不信其母,非以成教也. ”遂烹彘也. 译文 曾参...

沙依巴克区19217039224: 文言文《曾参教子》对你的启示?用比喻句揭示诚信的内涵 -
那凭灯盏: 我们要做一个诚实守信,言出必行,言行一致的人.

沙依巴克区19217039224: <<教子不欺>>译文?曾子说的话断句.
那凭灯盏: 释译:曾参的妻子要到市上去,他的儿子跟着她啼哭,孩子的母亲说:“你(“女”通“汝”)回去,等我回来,杀猪(彘音zhi,大猪)给你吃.”曾妻从市上回来后,曾参就要抓猪来杀.他妻子阻止说:“刚才只不过是哄孩子罢了.”曾参说:“小孩是不能哄骗的,小孩无知,是向父母学的,听父母教导的,现在你骗他,这是在教孩子骗人.母亲骗孩子,孩子以后就不信任母亲了,这不是教育孩子的方法.”于是真的把猪杀了煮着(给孩子)吃.

沙依巴克区19217039224: 曾子杀猪的故事曾子教子的方法是什么 -
那凭灯盏: 曾子杀猪教子诚信 曾子,名参,孔子的得意门生.儒家思想就是孔丘通过曾参传给嫡孙子思,再传给孟轲,形成孔孟之道的,所以曾参被儒家尊为“宗圣”. 曾子杀猪取信于子的教子故事,在我国广为流传.有一天,曾参的妻子要到集市上去...

沙依巴克区19217039224: 文言文 曾子杀彘中曾子的教子方法是 -
那凭灯盏: 曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人.它告诫人们,成人的言行对孩子影响很大,不可不检点,做父母师长的要特别注意言传身教.

沙依巴克区19217039224: 初中文言文集锦 -
那凭灯盏: 人教版七年级上册文言文翻译全集 第一单元 5、童趣(沈复) 第二单元 10、《论语》十则 第三单元 15、古代诗歌五首观沧海(曹操)次北固山下(王湾) 钱塘湖春行(白居易) 西江月(辛弃疾)天净沙·秋思(马致远) 第四单元 20、*...

沙依巴克区19217039224: 谁能概括曾参杀猪教子的故事? -
那凭灯盏:[答案] 有一次,曾参的妻子要上街,他的小儿子拉着母亲的衣襟,又哭又闹,要求跟着去.曾参的妻子被闹得没有办法,就对孩子说:“你留在家里,妈妈回来杀猪给你吃!”孩子被哄回家去了. 曾参的妻子从街上回来,只见曾参拿着绳子在捆...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网